English Flashcards - Feuille4 Preview

Anglais > English Flashcards - Feuille4 > Flashcards

Flashcards in English Flashcards - Feuille4 Deck (199)
1

Downturn

Pour qualifier une crise : retournement

2

Slowdown

Ralentissement

3

Backdrop

Chute

4

Dismal news

Des nouvelles lugubres = moral en berne

5

Hollow promises

Des promesses creuses

6

The government commitment to accelerate reforms have proved to be hollow promises.

L'engagement du gouvernement à accélérer les réformes se sont avérées des promesses creuses.

7

A spurious excuse

Une fausse excuse

8

A spurious argument

Un faux argument

9

Their old rhetoric seems to be being rolled out again, which is a bad sign.

Leur vieille rhétorique semble être sortie de nouveau, ce qui est mauvais signe.

10

A moot point

Un mauvais argument, un point qui n’est même pas à discuter

11

This argument is now a moot point.

Cet argument est désormais invalide.

12

A lethargic response to an issue

Une réaction molle à un problème

13

An endless process that never produces an outcome.

Un processus interminable qui ne donne jamais rien.

14

Lax

Négligent

15

To overlook

Négliger, fermer les yeux sur

16

We can’t overlook potential conflicting commercial interests.

Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur des conflits d’intérêts potentiels.

17

Ludicrous

Grotesque

18

Short-termist views

Des idées de court-terme

19

This company has been for long driven by short-termist views.

Cette société a été dirigée depuis longtemps par des vues de court-terme.

20

 At the height of

Au plus fort de

21

At the height of the crisis, the container traffic has been reduced to nearly nothing.

Au plus fort de la crise, le trafic containerisé a été réduit à presque rien.

22

Reckless

Imprudent, inconsidéré

23

Soldiers have been charged against reckless attacks on civilians.

Des soldats ont été accusés d’avoir mené des attaques inconsidérées sur des civils.

24

Denying the election results and resisting the international community were reckless moves.

Nier les résultats des urnes et résister à la communauté internationale ont été des mouvements stupides.

25

Time is ticking.

Le temps passe vite = on se rapproche de la deadline.

26

To have big impacts on

Avoir des impacts importants sur

27

To have big implications for

Des implications importantes pour

28

To encounter tensions

Rencontrer des tensions

29

As it develops, Tanzania will inevitably encounter internal tensions.

En se développant, la Tanzanie va inévitablement rencontrer des tensions internes.

30

To come to a crisis

En arriver à la crise

31

It all came to a bit of a crisis when…

Une crise s’est déclenchée quand…

32

To take by surprise

Prendre par surprise, surprendre

33

The introduction of EFD has taken businesses by surprise.

Les entreprises ont été prises par surprise par l’introduction des EFD.

34

To unsettle

Affoler, agiter

35

His comments have unsettled financial markets.

Ses commentaires ont affolé les marchés.

36

To founder

S’effondrer, sombrer

37

The Tokyo Stock Exchange Index has foundered.

L’index de la bourse de Tokyo s’est effondré.

38

To be dragged down

Être tiré vers le bas

39

He is dragged down by his colleagues’ attitude.

Il est tiré vers le bas par l’attitude de ses collègues.

40

To slip x%

Glisser de x%

41

To fester

S’envenimer

42

Governments have been criticised for allowing the crisis to fester.

Les gouvernements ont été critiqués pour avoir laissé la crise s’envenimer.

43

To hit / To be hit

Frapper / Être frappé

44

Crisis has badly hit SMEs.

La crise a durement frappé les PMEs.

45

To affect / To be affected

Affecter / Être affecté (idée d’impact, conséquences négatives)

46

The disaster affected the corporate bond market.

Le désastre a affecté le marché des émissions obligataires.

47

SMEs have been badly affected by the crisis.

Les PME ont été durement affectées par la crise.

48

To be left with

Se retrouver avec (sur les bras)

49

To be overshadowed by

Être éclipsé par

50

His departure has been overshadowed by growing fraud allegations.

Son départ a été éclipsé par des accusations croissantes de fraude.

51

To plague

Tourmenter, ravager

52

Inflationary pressures are already plaguing emerging economies.

Les pressions inflationnistes sont déjà en train de tourmenter les économies émergentes.

53

Historical animosities plague large parts of East Asia.

Les animosités historiques tourmentent de nombreux endroits en Asie orientale.

54

To harm

Faire du mal à, nuire à

55

Government face the difficult equation of fighting inflation without harming economic growth.

Les gouvernements font face à un problème difficile : combattre l’inflation sans nuire à la croissance économique.

56

To take toll on

Faire des dégâts sur

57

It takes its toll.

Ca fait mal, c’est dur.

58

Arab uprising takes toll on investment.

Les révoltes arabes font des dégâts sur les investissements.

59

To undermine

Miner, saboter les efforts

60

Cheap imports from Asia are accused of undermining domestic manufacturers.

Les importations bon marché en provenance d’Asie sont accusées de saboter les efforts des industriels nationaux.

61

To compromise s.o. / s.t.

Compromettre, mettre en danger

62

Hackers breached the security, compromising the personal information of 100m users.

Des hackers ont créé une brèche dans la sécurité, mettant en danger les informations personnelles de 100 M d’usagers.

63

To stifle

Etouffer

64

Nervousness in businesses over the election is stifling domestic investment.

La nervosité des élites envers les élections étouffe les investissements domestiques.

65

To pass on (to sb)

Transmettre (à qqn), répercuter sur

66

Governments will be forced to pass more increases on to the consumers.

Les gouvernements seront forcés de répercuter la hausse des prix sur les consommateurs.

67

To strain

Abimer, tirer sur

68

The change would not strain government finances.

Le changement ne devrait pas tirer sur les finances du gouvernement.

69

To be strained

Etre sous tension

70

Fiscal coffers of EU economies are being strained.

Les coffres fiscaux des économies européennes sont sous tension.

71

To present / pose a challenge to

Représenter / Poser un défi

72

China presents a challenge to whole industries and sectors in developed economies.

La Chine représente un défi pour l’ensemble des industries et secteurs des économies développées.

73

To be in the clutches of

Etre dans les griffes de

74

To be gripped by

Etre étreint, être sous les feux de

75

Most of the capital is now in the clutches of rebel forces.

La majeure partie de la capitale est désormais dans les griffes des forces rebelles.

76

The banking world was gripped by the findings of a probe into the financial crisis.

Le secteur bancaire est sous les feux des résultats d’une enquête sur la crise financière.

77

To cast into

Charger dans, jeter à l’intérieur

78

People have been cast into the turmoil.

Les gens ont été jeté dans la tourmente.

79

To cast out

Expulser

80

Migrants have been cast out of Libya.

Les migrants ont été expulsés de Libye.

81

To cast a pall / a veil

Jeter un froid (littéralement : Un voile)

82

This development casts a pall on investors’ confidence.

Ce développement jette un froid sur la confiance des investisseurs.

83

To rock

Ebranler

84

The scandal has rocked the people’s perception of their government.

Le scandale a ébranlé la perception qu’a le peuple de son gouvernement.

85

To lose someone a sum of money

Faire perdre une somme d’argent à quelqu’un

86

The power crisis has lost the state more than USD 400 000 in revenue.

La crise énergétique a fait perdre plus de 400 000 USD à l’Etat.

87

To drag on / To weigh on

Trainer, entraver, freiner, peser sur

88

Fuel subsidies drag on emerging economies.

Les subventions au pétrole pèsent sur les économies émergentes.

89

To drag down

Entrainer vers le bas

90

To hamper

Entraver

91

Investments have been hampered by the economic backdrop.

Les investissements ont été entravés par la crise économique.

92

To bog down

Entraver, gêner

93

Gas supply has been bogged down by a long running negotiation with the government.

La fourniture de gaz a été entravée par une longue négociation avec le gouvernement.

94

To be ill-prepared / ill-equipped to face an issue

Être mal préparé/équipé pour faire face

95

Libyan rebels were ill equipped to face the modern and trained deadly military forces of Gaddafi's regime.

Les rebelles libyens étaient mal équipés pour faire face aux forces militaires modernes et entraînées du régime de Khaddafi.

96

They are learning as they go along.

Ils apprennent en même temps qu’ils font.

97

To be critical to (not FOR)

Être de première importance pour

98

Stability of power supply is critical to companies.

La stabilité de l’approvisionnement en courant est de première importance pour les sociétés.

99

To spoil something

Gâcher / Abîmer quelque chose

100

Gbagbo's move has spoilt 10 years of economic recovery in Ivory Coast.

La décision de Gbagbo est venu gâcher 10 ans de redressement économique en Côte d'Ivoire.

101

BP's oil spill has spoilt the entire coast of the Mexico Gulf.

La marée noire de BP a souillé toute la côte du Golfe du Mexique.

102

To keep one’s heads down

Faire profil bas

103

Tainted by, Blemished by

Souillé, pollué (fig : éclaboussé) par

104

The scandal has tainted the reputation of the country, regarded as a model of public finance management, by revealing structural weaknesses.

Le scandale a éclaboussé la réputation du pays, considéré pourtant comme un modèle de gestion des finances publiques, en révélant des faiblesses structurelles.

105

It has blemished the record of the Chancelor.

Cela a sali le bilan du Chancelier.

106

To call s.t. into question

Remettre en question

107

The Chancellor has responded to public fear by calling the country’s nuclear policy into question.

La Chancelière a réagi aux peurs de la population en remettant en question la politique nucléaire du pays.

108

To fall short of doing something

Ne pas réussir à atteindre un objectif

109

Aid efforts have fallen short of improving business environment

L'aide n'a pas réussi à améliorer l'environnement des affaires

110

To miss out on

Rater le coche, ne pas réussir là où c’était facile

111

The French nuclear giant has embarrassingly missed out on a major contract in Saudi Arabia.

Le géant nucléaire français a lamentablement échoué sur un contrat majeur en Arabie Saoudite.

112

Mistakenly

Par erreur

113

NATO jets mistakenly unleashed their bombs on their allies.

Les avions de l’OTAN ont lâché des bombes par erreur sur leurs alliés.

114

An abortive effort to

Un échec

115

A shortfall

Un échec/ raté

116

Identified shortfalls include:

Parmi les échecs identifiés:

117

A set back

Un échec, une claque

118

To fall flat

Tomber à plat, rater son effet

119

To be taken aback

Etre décontenancé, interloqué

120

Japan was taken aback by what it felt was aggressive Chinese action over Senkaku.

Le Japon a été interloqué par ce qu’il a ressenti comme un acte d’agression chinoise sur Senkaku.

121

A matter of economic imperative

Un impératif économique

122

Success disguises failure elsewhere.

Le succès cache des échecs.

123

An issue remains unaddressed

Un problème laissé de côté

124

To let a problem build up, seep through

Laisser un problème se développer, s’accumuler, s’installer

125

I always try not to let problems build up.

J’essaie toujours de ne pas laisser les problèmes s’accumuler.

126

To compound a problem

Empirer une situation

127

Tanzania is in the process of compounding the problem, not fixing it.

La Tanzanie est en train d’empirer la situation au lieu de l’améliorer.

128

To ride for a fall

Devoir bientôt chuter = devoir se préparer à

129

Emerging markets are riding for a fall later in the year.

Les marchés émergents doivent se préparer à une chute d’ici la fin de l’année.

130

To stumble

Trébucher, bloquer

131

The main stumbling block of a negotiation

La pierre d’achoppement d’une négociation = là où ça bloque

132

To shy away from

Avoir peur de

133

Regulators shied away from large scale structural measures.

Les régulateurs ont eu peur de prendre des mesures structurelles de grande ampleur.

134

The much-feared [noun]

Le [nom] tant redouté

135

To give ground

Battre en retraite

136

IMF gives ground on capital controls.

Le FMI bat en retraite sur le contrôle des capitaux

137

The improvement / reduction is far less.

L'amélioration est moins importante

138

In spite of a massive aid injection, poverty reduction has turned out to be far less than expected.

En dépit d'une injection massive d'aide, la réduction de la pauvreté s'est avérée bien plus faible que prévue.

139

To drop an issue

Laisser tomber, lâcher, abandonner un problème

140

Do not let them drop this issue.

Ne les laisse pas abandonner la question.

141

To step in

Intervenir, entrer

142

The international community stepped in to support the Libyan opposition in March.

La communauté internationale est intervenue pour soutenir l’opposition libyenne en mars.

143

To relapse

Rechuter

144

He has relapsed into drug.

Il est retombé dans la drogue.

145

To stall

Caler

146

To stall for time

Chercher à gagner du temps

147

To turn into a stalemate

Tomber dans l’impasse

148

The conflict is turning into a stalemate.

Le conflit est désormais dans l’impasse.

149

To be / get stuck on a problem

Caler sur un problème, être bloqué

150

To long for

Rechercher, attendre sans obtenir

151

He is longing for acknowledgment.

Il recherche la reconnaissance.

152

To take action

Agir

153

To scramble

Se bousculer

154

European countries have been scrambling to propose their candidate.

Les pays européens se sont bousculés pour proposer leurs candidats.

155

A last-ditch bid

Une tentative de la dernière chance

156

A last line of defence

Le dernier recours

157

Bold

Intrépide, audacieux

158

They are taking the lead with bold fiscal retrenchment.

Ils prennent les devants avec des coupes budgétaires audacieuses.

159

A definitive answer to

Une réponse définitive

160

The commission failed to provide a definitive answer to two crucial questions.

La Commission n’a pas réussi à fournir de réponse définitive à deux questions cruciales.

161

Focus will be intensified by the rating agency’s ultimatum that the US must get his house in order before 2013.

L’urgence de la situation (l’attention) sera accentuée par l’ultimatum de l’agence de notation selon lequel les USA doivent faire de l’ordre avant 2013.

162

A crackdown

Des mesures énergiques en vue de prendre une situation en main = un électrochoc

163

Soldiers have assaulted the presidential palace, in what they say would be the final crackdown for this crisis.

Des soldats ont pris d’assaut le palais présidentiel, dans un mouvement qualifié d’électrochoc final pour résoudre la crise.

164

Flat out

A toute vitesse

165

We have everybody working flat out throughout the factory.

Tout le monde travaille à toute vitesse dans l’atelier.

166

A close call

Une partie serrée, au coude-à-coude, difficile de prévoir

167

It would be a close call which of China and India was the largest buyer this year.

Il sera difficile de prévoir lequel de la Chine ou de l’Inde sera le plus gros acheteur cette année.

168

To step up to a challenge

Réussir à passer un défi

169

Although ill-equipped, they’ve all stepped up to the new challenge.

Bien que mal équipés, ils ont tous réussi à passer le nouveau défi.

170

To meet the terms of

Remplir les conditions de

171

Greece is unlikely to meet the terms of its bail out.

La Grèce est mal partie pour remplir les conditions de son plan de sauvetage.

172

Readily

Facilement, volontiers

173

Some industries cannot stagger their power use as readily as other businesses.

Certaines industries ne peuvent pas rationner leur consommation électrique aussi facilement que d’autres.

174

To be paying dividends

Porter ses fruits, être payante

175

So far the US approach appears to be paying dividends.

Jusqu’à maintenant, l’approche américaine semble porter ses fruits.

176

To fill the void

Combler le vide

177

Private sector is now to fill the void.

Le secteur privé doit désormais combler le vide.

178

To fare better than expected

S’en sortir mieux que prévu

179

The bank’s quarterly income (the quarterly income at the bank) was lower, though it fared better than expected.

Le revenu trimestriel de la banque était moindre, mais il s’en est mieux tiré que prévu.

180

To weather the storm

Résister, se sortir vivant d’une situation

181

So far, most economies are weathering the storm.

Jusqu’à maintenant, la plupart des économies arrivent à tenir le cap.

182

Not to need

Ne pas forcément être

183

The outlook need not to be disastrous.

Les perspectives ne sont pas forcément désastreuses.

184

A coup

Coup d’Etat (fig : Victoire éclatante)

185

The deal is a coup for the CEO.

L’accord est une victoire pour le PDG.

186

To prevail

L’emporter, prévaloir

187

Cost analysis has prevailed upon quality.

L’analyse des coûts a prévalu sur la qualité.

188

To dampen, to put the brakes on

Décourager, réfréner, freiner

189

In another effort to try to dampen consumer lending

Dans une nouvelle tentative de freiner les prêts à la consommation

190

Regulators are seeking to put the brakes on banks’ irresistible desire to taker ever more risks.

Les régulateurs cherchent à mettre un frein au désir irrésistible des banques de prendre toujours plus de risques.

191

To run counter to

Aller à l’encontre de

192

This measure runs counter to the main battle, which is inflation.

Cette mesure va à l’encontre de la préoccupation principale, qui est l’inflation.

193

To mark an end to

Mettre un terme à

194

Rising interest rate could mark an end to the gold rally.

L’élévation des taux d’intérêts pourrait mettre un terme à la ruée vers l’or.

195

To bring something to an end

Mettre un terme à

196

The military intervention was an attempt to bring the political crisis to an end.

L’intervention militaire était une tentative de mettre un terme à la crise politique.

197

To get through / across

Se sortir d’un problème, s’en sortir

198

The coalition government has to get through some severe economic turbulence.

Le gouvernement de coalition doit sortir d’une sévère passe de turbulence économique.

199

She went across very well.

Elle s’en est très bien sortie.