Lesson 50-100C Flashcards

1
Q

I hadn’t gone that day, but you’ll go with both of them(m).

A

No había ido ese día, pero tú irás con los dos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(formal) You wouldn’t go to the party if you knew the truth.

A

Usted no iría a la fiesta si supiera la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

These(f) are mine, but those(f) are ours.

A

Estas son mías, pero esas son nuestras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

This instant we want to be happy.

A

Ya mismo queremos estar felices.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

He was here until you were here.

A

Él estaba aquí hasta que tú estabas aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Both(f) won’t go because THEY were going to go.

A

Las dos no irán porque ellos iban a ir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

We know that that is like that and they know it too.

A

Sabemos que eso es así y ellos lo saben también.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Back then he was very nice.

A

En ese entonces él era muy bueno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

They have wanted to have those things.

A

Han querido tener esas cosas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I’m not sure(m) she is telling the truth.

A

No estoy seguro de que diga la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

They get happy when she is present.

A

Se ponen felices cuando ella está.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I don’t say it to the man.

A

No se lo digo al hombre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

We have come to this place many times.

A

Hemos venido a este lugar muchas veces.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

He told the truth, that is, that he had gone to the party without her.

A

Dijo la verdad, o sea, que había ido a la fiesta sin ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

If you wanted it, it would be a problem.

A

Si lo quisieras, sería un problema.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m telling you to do it now.

A

Te estoy diciendo que lo hagas ahora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Seriously, you’re going to do it again?

A

¿En serio lo vas a hacer de vuelta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The opportunity isn’t theirs yet.

A

La oportunidad todavía no es suya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Three of us are here.

A

Tres de nosotros estamos aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

So you didn’t go? Even they went.

A

¿Así que no fuiste? Hasta ellos fueron.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We aren’t lucky because they don’t even want to go.

A

No tenemos suerte porque ni siquiera quieren ir.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

That is the reason for which we left.

A

Esa es la razón por la que nos fuimos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

They came three days ago.

A

Vinieron hace tres días.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Those things aren’t good.

A

Esas cosas no son buenas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Neither he nor she is here.
Ni él ni ella están aquí.
26
They are wanting me.
Me están queriendo.
27
Do you have that?
¿Tienes eso?
28
We tell each other the truth, but I didn’t tell her that he came.
Nos decimos la verdad, pero no le dije que él vino.
29
The little boy didn’t want them to know that part of the story.
El niño no quería que supieran esa parte de la historia.
30
No person wants to do it and, for such a reason, we can’t do it.
Ninguna persona quiere hacerlo y, por tal razón, no podemos hacerlo.
31
We see that he does it with affection.
Vemos que lo hace con cariño.
32
We had had a place to be for a month.
Habíamos tenido dónde estar por un mes.
33
She wasn’t able to have those things.
No podía tener esas cosas.
34
If you knew what I knew…
Si supieras lo que yo sabía…
35
I guess he is only coming because you told him that.
Supongo que solo viene porque le dijiste eso.
36
You did something good, but we did something better.
Hiciste algo bueno, pero nosotros hicimos algo mejor.
37
Tell him to go after the party.
Dile que vaya después de la fiesta.
38
He supposes that I don’t even have one.
Él supone que ni siquiera tengo uno.
39
What is the reason for that?
¿Cuál es la razón por eso?
40
I want you to be here.
Quiero que estés aquí.
41
I do not have anything else for you.
No tengo nada más para ti.
42
You have to be careful, because we did it ourselves.
Tienes que tener cuidado, porque nosotros mismos lo hicimos.
43
When we give it to them, they give it to us.
Cuando se lo damos, ellos nos lo dan.
44
You have to know that he found out the truth that day.
Tienes que saber que él supo la verdad ese día.
45
At the same time, we don’t have a place to be.
Al mismo tiempo, no tenemos dónde estar.
46
What time is it? It’s 1 in the afternoon.
¿Qué hora es? Es la una de la tarde.
47
We didn’t see anything and we don’t know if they are coming.
No vimos nada y no sabemos si ellos vienen.
48
I’m going to ask you a question afterwards.
Te voy a hacer una pregunta después.
49
I’m going to tell you it.
Te lo voy a decir.
50
I have had other things.
He tenido otras cosas.
51
I really want to go with this mister.
De verdad quiero ir con este señor.
52
I didn’t know it.
No lo sabía.
53
They wanted the best thing when I had it.
Quisieron lo mejor cuando lo tuve.
54
Please, I know you've been in that place.
Por favor, sé que has estado en ese lugar.
55
I’m making something for myself because I have time.
Me estoy haciendo algo porque tengo tiempo.
56
Even though you don’t want to do it, you have to do it.
Aunque no quieres hacerlo, tienes que hacerlo.
57
If he did the same thing, it would be good.
Si hiciera la misma cosa, sería bueno.
58
We want your help with this case.
Queremos tu ayuda con este caso.
59
We knew that she was at that place.
Sabíamos que ella estaba en ese lugar.
60
I don’t want you to give this to my friend.
No quiero que le des esto a mi amigo.
61
You have to tell me what the question was.
Tienes que decirme cuál fue la pregunta.
62
I’m going to want it.
Lo voy a querer.
63
I was at the party, which was very lively.
Estaba en la fiesta, la cual era muy viva.
64
You want it because the girl has that.
Lo quieres porque la chica tiene eso.
65
We’re going to throw a party.
Vamos a hacer una fiesta.
66
It might be that he’s here.
Puede que esté aquí.
67
The boy loves the woman.
El chico quiere a la mujer.
68
All good? I want you to be their friend(m).
¿Todo bien? Quiero que seas su amigo.
69
Do you know where they are? Are they with you?
¿Sabes dónde están? ¿Están contigo?
70
I have to do something.
Tengo que hacer algo.
71
I found out that there were people where my brother was.
Supe que había gente donde estaba mi hermano.
72
The men have had a good thing.
Los hombres han tenido una buena cosa.
73
We went from the place to the house and that’s why I managed to have it.
Fuimos del lugar a la casa y por eso pude tenerlo.
74
Would you be able to be here that evening?
¿Podrías estar aquí esa noche?
75
My friend was the director that time.
Mi amigo fue el director esa vez.
76
It isn’t everything that you have to do.
No es todo lo que tienes que hacer.
77
He would have supposed that it was the path if he had been here.
Habría supuesto que era el camino si hubiera estado aquí.
78
She isn’t going to want that.
Ella no va a querer eso.
79
She wants me to give her my heart.
Ella quiere que le dé mi corazón.
80
Both girls were here.
Las dos chicas estaban aquí.
81
They wanted him to be alive.
Querían que él estuviera vivo.
82
She wants me to tell her that I haven’t gone yet.
Quiere que le diga que no he ido aún.
83
It would be good to be with her, but I don't have time.
Sería bueno estar con ella, pero no tengo tiempo.
84
I’m here, for we are friends.
Estoy aquí, pues somos amigos.
85
He’ll do it after everyone leaves.
Lo hará después de que todos se vayan.
86
When do we have a place?
¿Cuándo tenemos un lugar?
87
It's done, I had to do it on behalf of my friend(m).
Ya está, lo tuve que hacer por mi amigo.
88
You’re not telling it to us?
¿No nos lo dices?
89
It’s time to do what I would be able to do.
Es tiempo de hacer lo que yo podría hacer.
90
You’re right, she did it so that they can be here.
Tienes razón, ella lo hizo para que puedan estar aquí.
91
Did he seriously want that?
¿En serio quería eso?
92
He saw that it wasn’t love.
Vio que no era amor.
93
How are you? All good?
¿Cómo estás? ¿Todo bien?
94
Yesterday he was here for three hours; that's why it was late when we left.
Ayer estuvo aquí tres horas, por eso era tarde cuando nos fuimos.
95
If I were the doctor(f), I would be there.
Si yo fuera la doctor, estaría ahí.
96
I’m not her friend (either)!
¡Tampoco soy su amigo!
97
I supposed that I had to come to the party.
Supuse que tenía que venir a la fiesta.
98
I know very little, but I do know her name.
Yo sé muy poco, pero sí sé su nombre.
99
I wasn’t able to do that with my family.
No podía hacer eso con mi familia.
100
We’re going to go there that week.
Vamos a ir ahí esa semana.
101
Can that be had here?
¿Se puede tener eso aquí?
102
I didn’t want to do it (m) and he told it to his brother.
No quería hacerlo y se lo dijo a su hermano.
103
It’ll be a problem; she only has two dollars.
Será un problema; solo tiene dos dólares.
104
My friend(m) hasn’t come to the party.
Mi amigo no ha venido a la fiesta.
105
As far as I know, there’s nobody else.
Que yo sepa, no hay nadie más.
106
This place is so safe.
Este lugar es tan seguro.
107
They (f) weren’t very sure about this.
Ellas no estaban muy seguras de esto.
108
We left for that reason.
Nos fuimos por esa razón.
109
This is the same thing that he can do.
Esta es la misma cosa que él puede hacer.
110
It’s time for you to have what you want.
Es tiempo de tener lo que quieres.
111
Supposedly we are going to see it that day.
Se supone que lo vamos a ver ese día.
112
You have two extra things.
Tienes dos cosas de más.
113
I would want something else.
Quisiera algo más.
114
Go to that house this year!
¡Ve a esa casa este año!
115
She has to leave.
Se tiene que ir.
116
How is it going (for you all) this morning? How have you been?
¿Cómo les va esta mañana? ¿Cómo han estado?
117
Hi! All good in the house?
¡Hola! ¿Todo bien en la casa?
118
I don’t want those things.
No quiero esas cosas.
119
I want it to be good(m) to have gone to that place.
Quiero que sea bueno haber ido a ese lugar.
120
You want us not to be with you?
¿Quieres que no estemos contigo?
121
You did not have to know everything, she didn't know everything and it was fine.
No tenías que saber todo, ella no sabía todo y estaba bien.
122
We and the girl have told him the things.
Nosotros y la chica le hemos dicho las cosas.
123
The girl, the one that has a house, has been with us(m).
La chica, la que tiene una casa, ha estado con nosotros.
124
It was a good day, even though he didn’t give me what I wanted.
Fue un buen día, aunque no me dio lo que quería.
125
(formal, f) Do it in order to be her friend!
¡Hágalo para ser su amiga!
126
We also have done what you used to do.
Nosotros también hemos hecho lo que hacías.
127
I used to do that.
Yo hacía eso.
128
I want them to be friends(m) on my behalf.
Quiero que sean amigos por mí.
129
Supposedly he put it there, but I don’t know where it is.
Se suponía que él lo puso ahí, pero no sé dónde está.
130
Why are there some guys here?
¿Por qué hay unos chicos aquí?
131
Maybe they(f) don’t love her so much either.
Quizás ellas tampoco la quieran tanto.
132
We were at a party.
Estábamos en una fiesta.
133
One has to have a good life.
Uno tiene que tener una buena vida.
134
I have this thing, but I want that one to be for her.
Tengo esta cosa, pero quiero que esa sea para ella.
135
What do you want to do? Do you want to do her the favor?
¿Qué quieres hacer? ¿Le quieres hacer el favor?
136
I have to go because of him.
Tengo que ir por él.
137
She was there in order to have it(m).
Estaba ahí para tenerlo.
138
These hands have done a lot today.
Estas manos han hecho mucho hoy.
139
I see the house now.
Veo la casa ahora.
140
Really, this is what I'm going to do these days.
De verdad, esto es lo que voy a hacer estos días.
141
I supposed there was going to be peace in this place, but now I’m afraid.
Supuse que iba a haber paz en este lugar, pero ahora tengo miedo.
142
My sister says that it’s above the other thing.
Mi hermana dice que está sobre la otra cosa.
143
Get happy!
¡Ponte feliz!
144
We’re telling you that we have already said it.
Te decimos que ya lo hemos dicho.
145
Good morning, do you want more of that thing?
Buenos días, ¿quieres más de esa cosa?
146
It might be that she can’t go.
Puede que ella no pueda ir.
147
I have gone there on behalf of them(m)
He ido ahí por ellos.
148
As you see it, we came very late.
Como lo ves, vinimos muy tarde.
149
You will do it when they do it.
Lo harás cuando ellos lo hagan.
150
At least she is seeing it.
Siquiera lo está viendo.
151
Can you do it carefully?
¿Lo puedes hacer con cuidado?
152
She’s going to see me.
Ella me va a ver.
153
I’m not sure she loves him.
No estoy seguro de que ella lo quiera.
154
Mother and daughter give something to the family.
Madre e hija le dan algo a la familia.
155
I want to say it now.
Lo quiero decir ahora.
156
He does it badly.
Lo hace mal.
157
I had to do it.
Lo tuve que hacer.
158
We’re telling you in advance that we aren’t going to be able to go.
Te decimos desde ya que no vamos a poder ir.
159
She hasn’t wanted it.
No lo ha querido.
160
He always puts his things there, but now he wants me to put them here.
Siempre pone sus cosas ahí, pero ahora quiere que yo las ponga aquí.
161
It is not certain that you knew what I knew.
No es cierto que tú sabías lo que yo sabía.
162
He did this once.
Él hizo esto una vez.
163
She wants you not to tell her that after tomorrow.
Quiere que no le digas eso después de mañana.
164
They don’t have to do that.
No tienen que hacer eso.
165
I want the help of a friend.
Quiero la ayuda de un amigo.
166
How lucky that we see you!
¡Qué suerte que te veamos!
167
We have his things.
Tenemos sus cosas.
168
The house isn’t very safe.
La casa no es muy segura.
169
I can’t tell you that now; there are a lot of people.
No puedo decirte eso ahora; hay mucha gente.
170
They are indeed saying that.
Sí están diciendo eso.
171
I can do them a favor because I love them (m).
Les puedo hacer un favor porque los quiero.
172
Give me the things afterwards.
Dame las cosas después.
173
By the way, we have to leave now.
Por cierto, tenemos que irnos ya.
174
I told them to see what they want to see.
Les dije que vean lo que quieren ver.
175
They say he didn’t know anything about that.
Dicen que él no sabía nada de eso.
176
We have to do something!
¡Tenemos que hacer algo!
177
You'd be here, but you don't want to do that.
Estarías aquí, pero no quieres hacer eso.
178
That day I couldn’t do it, but now I can.
Ese día no pude hacerlo, pero ahora sí puedo.
179
Seriously, he will make us something.
En serio, nos hará algo.
180
Sometimes he gives me that.
A veces me da eso.
181
They haven’t told me it.
No me lo han dicho.
182
His wife and his daughter would know it.
Su esposa y su hija lo sabrían.
183
Now we can have it all.
Ahora sí podemos tenerlo todo.
184
She went home while I was at the party.
Ella fue a casa mientras yo estaba en la fiesta.
185
Really, I want to leave now.
De verdad, me quiero ir ahora.
186
It’s clear that this is a safe place.
Está claro que este es un lugar seguro.
187
I knew that that being had to have an opportunity.
Sabía que ese ser tenía que tener una oportunidad.
188
The police aren’t here yet.
La policía aún no está aquí.
189
You (formal) managed to do what we did.
Usted pudo hacer lo que hicimos.
190
We knew she was alive since we were kids.
Sabíamos que ella estaba viva desde que éramos niños.
191
You gave me what she gave you.
Me diste lo que te dio.
192
She will know what they know now.
Sabrá lo que ellos saben ahora.
193
You wanted a new house that time, but I didn’t want it.
Quisiste una casa nueva esa vez, pero yo no la quise.
194
You just say what you have to say.
Solo dices lo que tienes que decir.
195
Tomorrow will be better than today.
Mañana será mejor que hoy.
196
No, the people aren’t here anymore.
No, la gente ya no está aquí.
197
The place is going to be safe during the morning.
El lugar va a ser seguro por la mañana.
198
I did that in order to have you.
Hice eso para tenerte.
199
Have they been here for much time?
¿Han estado aquí por mucho tiempo?
200
Supposedly you(formal) have to put yourself in his place before saying that.
Se supone que usted tiene que ponerse en su lugar antes de decir eso.
201
You have to do something!
¡Tienes que hacer algo!
202
We didn’t have to go.
No teníamos que ir.
203
Maybe you(formal) will come to our house when they come.
Quizás usted venga a nuestra casa cuando ellos vengan.
204
I want to go home.
Quiero ir a casa.
205
She did it after I did it.
Lo hizo después de que yo lo hice.
206
I wanted them to love her.
Quería que ellos la quisieran.
207
We went to the same place, the same year.
Fuimos al mismo lugar, el mismo año.
208
We have to go no matter what.
Tenemos que ir sí o sí.
209
Dad hadn’t told her to do that.
Papá no le había dicho que hiciera eso.
210
That day he had the best idea.
Ese día tuvo la mejor idea.
211
He or she is here because they have been your friends.
Él o ella está aquí porque han sido tus amigos.
212
If I knew what these people know, it would be better.
Si yo supiera lo que estas personas saben, sería mejor.
213
Did you want this? No? Then I’m giving it to them.
¿Querías esto? ¿No? Entonces se lo doy a ellos.
214
I’m becoming your friend.
Me hago tu amigo.
215
She isn’t around, so we can leave.
No está por ahí, así que nos podemos ir.
216
I really did it with a lot of affection.
Realmente lo hice con mucho cariño.
217
I’m not leaving; instead of that, I’ll be here until you leave.
No me voy, en vez de eso, estaré aquí hasta que te vayas.
218
I do not want to go that place with my friend(m).
No quiero ir a ese lugar con mi amigo.
219
I don’t know if they are on your side.
No sé si están de tu lado.
220
If he had time, he would do it in a week or a month.
Si tuviera tiempo, lo haría en una semana o un mes.
221
You want to go this week, but they want to go tonight.
Quieres ir esta semana, pero ellos quieren ir esta noche.
222
If I put(present) this here, it won’t be where I put(past) it before.
Si pongo esto aquí, no va a estar donde lo puse antes.
223
That girl is not dead and is unique.
Esa chica no está muerta y es única.
224
Their house is extremely big.
Su casa es demasiado grande.
225
He meant to do what they did.
Quiso hacer lo que hicieron.
226
They’ll do whatever they want.
Harán lo que quieran.
227
Maybe her friend isn’t present.
Quizá su amiga no esté.
228
They won’t have what she had, because they aren’t friends.
No tendrán lo que ella tenía, porque no son amigos.
229
I’m putting this in your house.
Pongo esto en tu casa.
230
They have loved her.
La han querido.
231
You were able to do it, so you will do it again.
Podías hacerlo, así que lo harás otra vez.
232
It’s all in the mind, for the body is fine.
Todo está en la mente, pues el cuerpo está bien.
233
She is so nice that she's going to do what I want.
Ella es tan buena que va a hacer lo que quiero.
234
I supposed that we didn’t have to do it.
Supuse que no lo teníamos que hacer.
235
Mom will be there when they tell her the truth.
Mamá estará ahí cuando ellos le digan la verdad.
236
You would want to go with them.
Quisieras ir con ellos.
237
This problem was very serious.
Este problema fue muy serio.
238
I would have given her that, but she didn’t want to put it there.
Le habría dado eso, pero ella no quería ponerlo ahí.
239
You won’t be able to do that.
Usted no podrá hacer eso.
240
Who(plural) are these things for?
¿Para quiénes son estas cosas?
241
They might be at her house at the same time.
Pueden estar en su casa al mismo tiempo.
242
Here are the new things.
Aquí están las nuevas cosas.
243
You have to give them that anew.
Les tienes que dar eso de nuevo.
244
I’m not sure(f) we’ll give it back to them.
No estoy segura de que se lo demos de vuelta.
245
Can you put on those new clothes?
¿Puedes ponerte esa ropa nueva?
246
(Plural) Come here or you won’t be able to do it either!
¡Vengan aquí o tampoco van a poder hacerlo!
247
She will be there while you do your things.
Estará ahí mientras haces tus cosas.
248
If it were you(formal), it would be at home.
Si fuera usted, estaría en casa.
249
She wanted me to want it.
Ella quería que yo lo quisiera.
250
Do it and it’s certain that he will know it!
¡Hazlo y es cierto que él lo sabrá!
251
I came here because I found out that they are coming.
Vine porque supe que ellos vienen.
252
Of course! I want to go with you.
¡Por supuesto! Quiero ir contigo.
253
They didn’t see each other because he didn’t come.
No se vieron porque él no vino.
254
That isn’t what I have given you.
Eso no es lo que te he dado.
255
She has gone to other places many times because the people are very nice there.
Ella ha ido a otros lugares muchas veces porque la gente es muy buena ahí.
256
I have to put on my clothes for the party.
Tengo que ponerme la ropa para la fiesta.
257
I gave him something that day.
Le di algo ese día.
258
I’m telling you that I didn’t give it to them.
Te digo que no se lo di.
259
Tell me what you would do without me.
Dime qué harías sin mí.
260
We know that he would be here if there were more people.
Sabemos que estaría aquí si hubiera más personas.
261
Are you still doing that?
¿Todavía estás haciendo eso?
262
For two days, the miss will be here.
Por dos días, la señorita estará aquí.
263
Good afternoon! I don't know if the boys will be here.
¡Buenas tardes! No sé si los chicos estarán aquí.
264
I would leave if there weren’t anything here.
Me iría si no hubiera nada aquí.
265
I want us to be friends with you all.
Quiero que seamos amigos con ustedes.
266
Give me that! If not, you have to tell me where it is.
¡Dame eso! Si no, tienes que decirme dónde está.
267
Let’s go to another place at three.
Vamos a otro lugar a las tres.
268
You’re right; I have to do it.
Tienes razón; tengo que hacerlo.
269
If I did it, it would be serious.
Si lo hiciera, sería serio.
270
They are giving it to my brother while they go for a walk.
Se lo dan a mi hermano mientras dan una vuelta.
271
Your mother said that during the night, but I didn’t say anything.
Tu madre dijo eso durante la noche, pero yo no dije nada.
272
Which one did you do? I did this one(m).
¿Cuál hiciste? Yo hice este.
273
There are two things for you in that place.
Hay dos cosas para ti en ese lugar.
274
Their dad isn’t dead.
Su papá no está muerto.
275
If I wanted to go, I would have a place to be.
Si quisiera ir, yo sí tendría dónde estar.
276
As you know, this boy is going to go home.
Como sabes, este chico va a ir a casa.
277
She had already gone, but now she can go with him.
Ya había ido, pero ahora puede ir con él.
278
They are here because they are good.
Están aquí porque son buenos.
279
You have to see this!
¡Tienes que ver esto!
280
Why don’t you give it to me now? Yesterday you gave it to me.
¿Por qué no me lo das ahora? Ayer me lo diste.
281
You are going to do those things in order for me to be nice with you.
Vas a hacer esas cosas para que yo sea bueno contigo.
282
If you didn’t do it, then who did it?
Si tú no lo hiciste, entonces ¿quién lo hizo?
283
There is going to be someone because she went there.
Va a haber alguien porque ella fue ahí.
284
In that case, they wouldn’t be here.
En ese caso, no estarían aquí.
285
You know there will be something for you in that place.
Sabes que habrá algo para ti en ese lugar.
286
She becomes my friend.
Se hace mi amiga.
287
They’re telling me that they’re going to do it.
Me están diciendo que lo van a hacer.
288
Give some of those things!
¡Da unas de esas cosas!
289
My wife says that what is under that thing is yours.
Mi esposa dice que lo que está bajo esa cosa es tuyo.
290
This doesn’t have to be done at all.
Esto no se tiene que hacer para nada.
291
Do you love me?
¿Me quieres?
292
She is not at peace, she is afraid of everything.
No está en paz, tiene miedo de todo.
293
My husband has to tell you the truth.
Mi esposo tiene que decirte la verdad.
294
They are putting many things there.
Ponen muchas cosas ahí.
295
If there were more things on that side, he would have been careful.
Si hubiera más cosas en ese lado, habría tenido cuidado.
296
He wants her to know that she can’t have you.
Él quiere que ella sepa que no puede tenerte.
297
I’m not sure, it’s something between them.
No estoy seguro, es algo entre ellos.
298
If I wanted to be serious(m), I would be.
Si quisiera ser serio, lo sería.
299
Someone has it.
Alguien lo tiene.
300
Now it’s a little bit late.
Ahora es un poco tarde.
301
If I could do it, I would do it by tomorrow.
Si pudiera hacerlo, lo haría para mañana.
302
Let’s go to the place!
¡Vamos al lugar!
303
Will we be able to go to the house and do it once and for all?
¿Podremos ir a la casa y hacerlo de una vez por todas?
304
He is supposed to be here tomorrow.
Se supone que estará aquí mañana.
305
If I had the job, I would do it.
Si tuviera el trabajo, lo haría.
306
You have to obey your parents.
Les tienes que hacer caso a tus padres.
307
Tell me if you want my help.
Dime si quieres mi ayuda.
308
How do you want him to be in this place?
¿Cómo quieres que él esté en este lugar?
309
We have been able to go that day.
Hemos podido ir ese día.
310
She said that they went to the party afterwards.
Dijo que fueron a la fiesta después.
311
He wants us to know whose the baby is.
Quiere que sepamos de quién es el bebé.
312
I know that you’re doing it.
Sé que lo estás haciendo.
313
We know that you didn’t know it.
Sabemos que no lo sabías.
314
These things come from Paraguay.
Estas cosas vienen de Paraguay.
315
I love the man.
Quiero al hombre.
316
I was with him while he was doing that.
Estaba con él mientras hacía eso.
317
I become her friend.
Me hago su amigo.
318
They've been here and now I want him to go with them(f).
Han estado aquí y ahora quiero que vaya con ellas.
319
Have this!
¡Ten esto!
320
Her eyes always make me happy.
Sus ojos siempre me hacen feliz.
321
Who was here until that day?
¿Quién estaba aquí hasta ese día?
322
I’ll be at the party even if she isn’t there.
Estaré en la fiesta aunque ella no esté ahí.
323
We always tell our son that he can do whatever he wants.
Siempre le decimos a nuestro hijo que puede hacer lo que quiera.
324
I’m scared of the lady.
Tengo miedo de la señora.
325
You have done that many times.
Has hecho eso muchas veces.
326
I want Andrés or Omar to give you that.
Quiero que Andrés u Omar te den eso.
327
She wants me to want it.
Ella quiere que yo lo quiera.
328
Who is a good friend?
¿Quién es un buen amigo?
329
Yes, my love, we are nearly home now.
Sí, mi amor, ya casi estamos en casa.
330
They’re saying that they already said it.
Dicen que ya lo dijeron.
331
We’ll have to have it at two!
¡Lo tendremos que tener a las dos!
332
I want them to know that I’ll do whatever they want.
Quiero que sepan que haré lo que quieran.
333
Where are those people going?
¿Adónde va esa gente?
334
Are you going to go with both?
¿Vas a ir con los dos?
335
I can do something else with his house.
Puedo hacer algo más con su casa.
336
My friend gave his heart to his wife.
Mi amigo le dio su corazón a su esposa.
337
All done, she WILL have it.
Ya está, ella sí lo tendrá.
338
Do you want to do them that favor so that they give you your things?
¿Quieres hacerles ese favor para que te den tus cosas?
339
Would they be able to do it so that we can be with her for a month?
¿Podrían hacerlo para que podamos estar con ella por un mes?
340
They’re two against one.
Son dos contra uno.
341
I want a favor because I can’t be here.
Quiero un favor porque no puedo estar aquí.
342
I didn’t manage to do it.
No lo pude hacer.
343
It’s time for us to leave.
Es momento de irnos.
344
The people have done that.
La gente ha hecho eso.
345
We want them to put the things that they have there.
Queremos que pongan las cosas que tienen ahí.
346
Let’s leave in order to have that.
Vámonos para tener eso.
347
I want him to be able to make a new one.
Quiero que pueda hacer uno nuevo.
348
We’re seeing what we want you(formal) to see.
Estamos viendo lo que queremos que usted vea.
349
She’s not the one that has told them that.
Ella no es la que les ha dicho eso.
350
She wants me to do it from now on, unless I don’t know it.
Quiere que lo haga desde ya, a menos que no lo sepa.
351
Please, can they see it?
Por favor, ¿lo pueden ver?
352
I didn’t come yesterday because I didn’t have time.
No vine ayer porque no tuve tiempo.
353
You(formal) used to say that when you were here.
Usted decía eso cuando estaba aquí.
354
The gentleman is having a good day with him.
El señor está teniendo un buen día con él.
355
He will have two houses again.
Tendrá dos casas otra vez.
356
What a great house!
¡Qué gran casa!
357
My friend from that class used to say we were the best.
Mi amiga de esa clase decía que éramos los mejores.
358
Yes, we’re seeing that.
Sí, estamos viendo eso.
359
I want us not to be with her friends(f).
Quiero que no estemos con sus amigas.
360
He really gave his heart to her.
De verdad él le dio su corazón.
361
How’s it going for him?
¿Cómo le va?
362
I want you to be good with me.
Quiero que seas bueno conmigo.
363
I’m fond of the people who put things where they have to go.
Les tengo cariño a las personas que ponen las cosas donde tienen que ir.
364
Of course! I want to see that.
¡Por supuesto! Quiero ver eso.
365
Tell me to do something else this year.
Dime que haga algo más este año.
366
(Formal) You say this, but she says something else.
Usted dice esto, pero ella dice algo más.
367
I want them to be here.
Quiero que estén aquí.
368
I can't go to the place.
No puedo ir al lugar.
369
You have to leave unless you do something.
Tienes que irte a menos que hagas algo.
370
Can she put that on? You put it on and it was fine.
¿Ella puede ponerse eso? Tú te lo pusiste y estaba bien.
371
He will give that to his mom, who is a loved one.
Le dará eso a su mamá, quien es un ser querido.
372
We take a walk with our friends.
Damos una vuelta con nuestros amigos.
373
Really, she has two houses.
De verdad, tiene dos casas.
374
If I were in that place, I would do it.
Si estuviera en ese lugar, lo haría.
375
Until later!
¡Hasta luego!
376
Back then, in the past, I was careful.
En ese entonces, en el pasado, tuve cuidado.
377
Once we go, we can do it once and for all.
Una vez que vayamos, podemos hacerlo de una vez por todas.
378
The truth is that I can’t go this time.
La verdad es que no puedo ir esta vez.
379
You want me to be with their thing?
¿Quieres que esté con su cosa?
380
They said that they are going toward the place where your sister is.
Dijeron que van hacia el lugar donde está tu hermana.
381
You were the one that has been able to do it.
Tú eras la que lo ha podido hacer.
382
They can go this instant.
Pueden ir ya mismo.
383
They won’t have those things.
No tendrán esas cosas.
384
If I wanted to go there, I would do it.
Si quisiera ir ahí, lo haría.
385
You (formal) would want to go to Colombia.
Usted quisiera ir a Colombia.
386
We don’t know what they knew.
No sabemos lo que ellos sabían.
387
She has told us that he’s going.
Ella nos ha dicho que él va.
388
By the way, we don’t know where he is.
Por cierto, no sabemos dónde está.
389
I have your things here.
Tengo tus cosas aquí.
390
We have known it.
Lo hemos sabido.
391
We didn’t mean to do it.
No quisimos hacerlo.
392
We were going to go because it had a bit of everything.
Íbamos a ir porque tenía de todo.
393
They meant to throw a party, but she didn’t want to.
Quisieron hacer una fiesta, pero ella no quería.
394
I didn’t do it yesterday; I’ll do it today.
No lo hice ayer; lo haré hoy.
395
He would want to be with that person.
Él quisiera estar con esa persona.
396
His wife says it’s between those places.
Su esposa dice que está entre esos lugares.
397
The place is safe and we are good. Are you?
El lugar es seguro y somos buenos. ¿Tú lo eres?
398
They gave me a house.
Me dieron una casa.
399
I will have my things there only if you go.
Tendré mis cosas ahí solo si tú vas.
400
You (formal) were always able to do it.
Usted siempre podía hacerlo.
401
We are leaving since she is leaving.
Nos vamos ya que ella se va.
402
I want the houses to be good.
Yo quiero que las casas sean buenas.
403
He wants me to love him.
Quiere que lo quiera.
404
I’m going to be able to do something.
Voy a poder hacer algo.
405
Do you want the girl to be good like me?
¿Quieres que la chica sea buena como yo?
406
I supposed you weren’t there and that’s why I did it.
Supuse que no estabas ahí y por eso lo hice.
407
Give him more of that because it’s good for his body.
Dale más de eso porque es bueno para el cuerpo.
408
The house to which we went was very safe.
La casa a la cual fuimos era muy segura.
409
I don’t want them to give it to you.
No quiero que te lo den.
410
You can have one with me.
Puedes tener uno conmigo.
411
They are getting sad because their mind is not what it used to be.
Se ponen tristes porque su mente no es lo que era.
412
We are all in agreement.
Todos estamos de acuerdo.
413
The girl is having two.
La chica está teniendo dos.
414
Still, I wanted to leave afterwards.
Igual, quería irme después.
415
You will know it during the party.
Lo sabrás durante la fiesta.
416
We would know if that guy were here.
Sabríamos si ese tipo estuviera aquí.
417
That’s why the team and I don’t put that there.
Por eso el equipo y yo no ponemos eso ahí.
418
We’d be well because you already have that.
Estaríamos bien porque ya tienes eso.
419
She doesn’t have to get sad because of this (m).
No tiene que ponerse triste por esto.
420
They want to leave the place.
Se quieren ir del lugar.
421
Which is their house?
¿Cuál es su casa?
422
(Formal) Leave this place!
¡Váyase de este lugar!
423
At least they are alive.
Al menos están vivos.
424
I do it, but they don’t do it.
Yo lo hago, pero ellos no lo hacen.
425
You’re ignoring me, you aren’t even putting yourself in my shoes.
No me haces caso, ni siquiera te pones en mi lugar.
426
He wasn’t able to be there once and for all.
No pudo estar ahí de una vez por todas.
427
You left without getting sad.
Te fuiste sin ponerte triste.
428
He always says he wants you to give him your things.
Siempre dice que quiere que le des tus cosas.
429
We’re in agreement, she has to leave.
Estamos de acuerdo, tiene que irse.
430
No one can be here for a while.
Nadie puede estar aquí por un tiempo.
431
Once she had it, she left.
Una vez que lo tuvo, se fue.
432
They have it here.
Lo tienen aquí.
433
If you want to do it with affection, you have to put yourself in her shoes.
Si quieres hacerlo con cariño, tienes que ponerte en su lugar.
434
You have to know that the problems aren’t yours.
Tienes que saber que los problemas no son tuyos.
435
Are you coming? You don’t have to come.
¿Vienes? No tienes que venir.
436
Do you even know that the class is better than the team?
¿Siquiera sabes que la clase es mejor que el equipo?
437
I don't know where it will be, but I want to go with you.
No sé dónde será, pero quiero ir contigo.
438
You know someone was with him that day.
Sabes que alguien estuvo con él ese día.
439
She’ll go once you can go with her.
Ella irá una vez que puedas ir con ella.
440
The kids are with the baby.
Los niños están con el bebé.
441
That place has them!
¡Ese lugar los tiene!
442
So that you know, I am not going to be here with you.
Para que sepas, no voy a estar aquí contigo.
443
We don’t have enough time.
No tenemos suficiente tiempo.
444
It’s not my job. Do you mean to tell me to do yours?
No es mi trabajo. ¿Quieres decirme que haga el tuyo?
445
Do you have any (singular)? We don’t see anything, but we want you to see that.
¿Tienes alguno? No vemos nada, pero queremos que tú veas eso.
446
Tell me if the little girl hasn’t done it yet.
Dime si la niña no lo ha hecho aún.
447
Are you going to leave with the two guys?
¿Te vas a ir con los dos chicos?
448
When she got there I was happy.
Cuando ella estuvo ahí yo estuve feliz.
449
She’s so nice that she always wants us to be there with them.
Ella es tan buena que siempre quiere que estemos ahí con ellos.
450
How is it going? Because I’m not well at all.
¿Cómo te va? Porque yo no estoy bien para nada.
451
If she weren’t my friend, she would be in trouble.
Si ella no fuera mi amiga, estaría en problemas.
452
That’s why we threw a party.
Por eso hicimos una fiesta.
453
In my mind, I gave you that and not they.
En mi mente, yo te di eso y no ellos.
454
I didn’t know, but you would know.
Yo no sabía, pero tú sabrías.
455
I’m not sure(m).
No estoy seguro.
456
I suppose they didn’t do it.
Supongo que no lo hicieron.
457
We’ll be lucky when you(formal) come with us.
Tendremos suerte cuando usted venga con nosotros.
458
You put your clothes on every day.
Te pones tu ropa todos los días.
459
The truth is that you have a good life.
La verdad es que tienes una buena vida.
460
There are many cars and I want to have one(some).
Hay muchos autos y quiero tener alguno.
461
I know they would be friends for a while.
Sé que ellos serían amigos por un tiempo.
462
You’re giving me trouble.
Me estás dando problemas.
463
It was my brother who went to that place.
Fue mi hermano quien fue a ese lugar.
464
Yesterday she gave me that and I’ll give it to you tomorrow.
Ayer ella me dio eso y yo te lo daré mañana.
465
I have one job, but they don’t want me to have any.
Tengo un trabajo, pero ellos no quieren que tenga ninguno.
466
We knew they had it.
Sabíamos que ellos lo tenían.
467
You (all) know you can’t do whatever you want.
Ustedes saben que no pueden hacer lo que quieran.
468
We won’t be able to do it, not even when she comes.
No lo podremos hacer, ni siquiera cuando ella venga.
469
Maybe there are less things where I put my things.
Quizás haya menos cosas donde pongo mis cosas.
470
The house is way too big for this party.
La casa es demasiado grande para esta fiesta.
471
There is a need to be careful here.
Hay que tener cuidado aquí.
472
You (formal) knew that this had a nice shape.
Usted sabía que esto tenía una buena forma.
473
She says it was two years ago.
Dice que fue hace dos años.
474
Do you know that this girl has done us a favor?
¿Sabes que esta chica nos ha hecho un favor?
475
He wants us to know everything and not just a part of the story.
Quiere que sepamos todo y no solo una parte de la historia.
476
I can be there.
Puedo estar ahí.
477
Good afternoon! I know you left with the lady.
¡Buenas tardes! Sé que te fuiste con la señora.
478
I have something very good for you.
Tengo algo muy bueno para ti.
479
This is something I have done on behalf of my friend.
Esto es algo que he hecho por mi amigo.
480
My brother’s wife is here.
La esposa de mi hermano está aquí.
481
You didn’t have to have one.
No tenías que tener uno.
482
You were always able to do this.
Siempre podías hacer esto.
483
Please, you have to give me a hand with this.
Por favor, tienes que darme una mano con esto.
484
At least get yourself here!
¡Siquiera ponte aquí!
485
While you take the walk, I’m going to do this.
Mientras das la vuelta, yo voy a hacer esto.
486
I guess she doesn’t want it either.
Supongo que ella tampoco lo quiere.
487
I want to have both.
Quiero tener los dos.
488
I have to tell you that I haven’t given it back.
Tengo que decirte que no lo he dado de vuelta.
489
Whatever it is, he will not tell the truth.
Sea lo que sea, él no dirá la verdad.
490
I just want to be at peace.
Solo quiero estar en paz.
491
I always used to do it.
Siempre lo hacía.
492
You were the problem that day.
Fuiste el problema ese día.
493
Who was with the girl that day?
¿Quién estaba con la chica ese día?
494
I don’t want you to come.
No quiero que vengas.
495
Those things are mine.
Esas cosas son mías.
496
She will give them her help.
Les dará su ayuda.
497
Neither we nor they have been here.
Ni nosotros ni ellos han estado aquí.
498
I would want to do it myself(f).
Quisiera hacerlo yo misma.
499
If she wanted them(f) to be dead, they would be dead and not alive.
Si las quisiera muertas, estarían muertas y no vivas.
500
I’m not lucky and I’m never comfortable.
No tengo suerte y nunca estoy a gusto.