art, maniere
die umgangsformen
kondition, notwendigkeit
die Voraussetzung
fondare
gründen
eine eigene Familie gründen
partenza hinfahrt
die Anreise
rückfahrt
die Heimreise
arrivare
eintreffen
der Brief ist eingetroffen
procedere
finire
sciogliere
verlaufen
das fest verlief gut
alles ist gut verlaufen
die butter verläuft in der sonne
senza difficoltà
reibungslos
sektion, gruppe, reparto
die Abteilung
amministrazione
die geschäftsleitung
produzione
die herstellung
ufficio del personale
die personalabteilung
distribuzione
der Vertrieb
fornitore
der Zuliferer
disporre collocare
aufbauen
regolare mettere a posto
einstellen
etichettare contrassegnare
kennzeichnen
Unsere Zeit ist durch die Technik gekennzeichnet
trattare discutere
verhandeln
inoltrare mitteilen
weiterleiten
fehlerfrei ineccepibile
einwandfrei
commerciale
kaufmännisch
gruppo industriale
der konzern
bilancio mensile
monatsabschluss
impressione
der Eindruck
giro
der Rundgang
ein rundgang durch die stadt machen
fretta
der Zeitdruck
unter zeitdruck stehen
cominciare (stelle, studium, reise)
antreten
caporeparto
der Abteilungsleiter
accordo aziendale
der Betriebsvereinbarung
arbeitsmodelle flexibel
die Gleitzeit
lavoro con fascia oraria obbligata
die kernarbeitszeit (kern nocciolo)
dovere obbligo
die Pflicht
considerare beachten
berücksichtigen
usare servirsi di
umgehen mit
sparsam mit dem geld umgehen
dirigersi verso
arrivare
zugehen auf
es geht dem winter zu (si avvicina..)
ihr brief ist mir zugegangen
realmente obiettivamente
sachlich
konziliant
verbindlich
scadenza
der Ablauf
istruzione
die Anweisung
l’indispensabile
das notwendigste
sostenere appoggiare
unterstützen
einen kandidaten unterstützen
precoce
frühzeitig
informazioni sui prodotti (provenienza, produzione…)
die warenkunde
attestato certificato
die bescheinigung
commercio al minuto
einzelhandeln
commerciante
kauffrau/man
capo direttore
der leiter
grande magazzino
das kaufhaus
catena
die kette
dirigere, puntare su
attenzione
cannocchiale
richten auf
die Aufmerksamkeit auf etws richten
das Fernrohr auf etws richten
competente esperto
fachkundig
completare
auffüllen
successivo
anschließend
preferenza predilezione
die vorliebe
lettera prima del curriculum
das anschreiben
aggiornamento, perfezionamento
die fortbildung
chiusura conti vendita
die Verkaufsabrechnung
formazione professionale
die berufsausbildung
all’attenzione
zu händen
congedo parentale
der erziehungsurlaub
completo
vollkommen
allegato
die Anlage
accettazione approvazione
die Annahme
disturbatore
der Störenfried
il saputello
der Besserwissen
person der immer über dir in der Hierarchie
Vorgasetzte
consecutivo
anschließend
finale
abschließend
sich für etwas entscheiden
beschließen
caratteristiche dei prodotti
warenkunde
fare parentesi mentre si parla (intenzionale)
abschweifen (intentional “das thema wechseln”)
devo restituirvi soldi?
schulde ich euch noch geld?
corteggiatore
der Verehren
programma (es giornata o come si svolge esame)
der Ablauf
aiutare qualc.migliorare/aiutare e basta
fordern/ünterstützen
per mezz’ora/ogni mezzora
halbstundig
esprimere le opinioni in modo combattivo/ non combattivo
die Meinung vertreten/sagen
risoluto
energisch (energetisch:energico sport)
resto
übrich
am wichtigste, la cosa principale
hauptsächlich
feedback
rückmeldung
ridurre ore in piu
überstunde abbauen
visione generale
die Übersicht
a mo di prova
probeweisen
in azienda si dice che, si mormora…
in der Firma hat sich herumgesprochen dass
si dice in giro che l’azienda tagliera 200 posti di lavoro
gerade spricht sich herum dass die Firma 200 Stellen abbauen muss
vieni subito da me! ( sono sotto)
komm sofort zu mir herunter!
non posso venire da te
ich kann nicht zu dir hinunter kommen
vieni per favore tu da me (sopra)
komm doch bitte du zu mir herauf
ma io non posso salire da te!
ich kann doch nicht zu dir hinaufkommen!
sarei potuta morire anch’io (Konj 2)
beinahe wäre ich auch gestorben
domani parti, mi sarebbe piaciuto vederti prima ( invito a vedersi)
ich hätte dich gern gesehen
la macchinetta non mi ha restituito i 50 cent
die Automaten hat mir die 50 cent zurück nicht herausgegeben
confessalo
gib das zu!
bis!bis!
zagabe! zugabe!
mobilia/istituzione
die Einrichtung
informarsi
sich erkundigen
dipende da
liegen an +dat es lag am Wetter dass der Zug sich verspätete hatte
wärend
indem “ indem ich noch überlegte, antwortete schon ein anderen”
entscheidung am ende
der Beschluss
speicher eines Computer
die Festplatte
sydteme von mehrere ? die miteinander verbunden sind
das Netzwerk
non reagisce più (computer)
abstürzen
scambiarsi idee
ideen austauschen
dover tenere in considerazione, aspettarsi
rechnen mit “mit 20 Gästen rechnen”
bambino in età da scuola
schulpflichtig
ein Bild von etwas, Meinung
die Ansicht
verloren gehen (cose)
abhandenkommen
questionario
die Anfrage
numero interno
die Durchwahl
rifiutare
ablehnen
conoscere bene
sich auskennen “ich kenne mich in München aus”
mostrarsi conciliante, es discussione alla fine darla vinta
einlenken
obiettare
einwenden
incaricarsi di qualcosa
übernehmen (eine Arbeit …)
conoscenze incomplete
das Halbwissen
supposizione
die Vermutung
spacciarsi per
sich ausgeben als
mostrarsi come es intelligente
sich erweisen als (z.B.methode)
agire
wirken
è bello e anche/inoltre intelligente
er ist hübsch und dabei intelligent
fra non molto a breve
demnächst
risarcimento, indennizzo
die Entschädigung
promessa
das Versprechen
andare storto, non riuscire
schiefgehen
giustificato, begründet
berechtig
altrimenti
anderenfalls
fare seguito
alla conferenza fece seguito un dibattito
an den Vortrag schloss sich eine Diskussion an (anschließen)
legare con lucchetto
anschließen
das FahrrD an einem Pfahl (palo) anschließen
möbeln/institutionen
die Einrichtung
plan über die Inhalte und den Ablauf einer Sitzung
die Tagesordnung
nicht statt finden
ausfallen
sich informieren
sich erkundigen
scambiarsi idee
idee austauschen
difendere un’opinione
eine Meinung vertreten
essere presente
anwesend
limited
eingeschränkt
l’immagine di qualcosa di un’opinione
die Ansicht
riassunto, sommario
die Zusammenfassung
marchio di fabbrica
das Markenzeichen
verloren gehen
abhandenkommen
befriedigen (wunsch)
erfüllen
rifiutare
ablehnen
conosco bene monaco
ich kenne mich in münchen aus (sich auskennen)
sostituire un collega
einspringen für einen kollegen
supposizione
die Vermutung
punire
bestrafen
informarsi in anticipo du qualcosa che servirà
sich schlau machen
i pantaloni sono disponibili
wir HABEN die Hose vorrätig
minaccia
die Drohung
andare storto, non riuscire
schiefgehen
posso offrirle qualcosa?
darf ich Ihnen etwas übergeben?
altrimenti
anderenfalls