vergehen
Es vergeht kein Tag, an dem ich nicht an dich denke.
Mir ist der Appetit vergangen.
mijać, przemijać, przechodzić
Nie ma dnia, żebym o tobie nie pomyślał.
Minął mi apetyt.
aufrecht
Sie ging mit aufrechtem Gang durch den Raum.
aufrecht erhalten
stojący pionowo, wyprostowany / uczciwy
Szła wyprostowanym krokiem przez pokój.
utzrmywać coś w mocy
die Fußsohle, -s
Ich habe mir an der Fußsohle einen Splitter eingetreten.
podeszwa (stopy)
Wbiłem sobie drzazgę w podeszwę stopy.
guttun
Ein Urlaub würde dir guttun.
korzystnie działać
Urlop dobrze by ci zrobił.
hinauftragen
Sie hat die schwere Kiste allein hinaufgetragen.
wnieść na górę, zanieść na górę
Wniosła tą ciężką skrzynię sama na górę.
der Schienbein, -e
Bei Fußballern sind die Schienbeine oft blau.
piszczel
U piłkarzy piszczele są często posiniaczone.
hundeelend
Der Kaffee tut mir hundeelend – ich muss kotzen!
okropny
Po kawie czuję się okropnie - muszę wymiotować.
aufwerfen
Er wirft die Frage auf, ob wir bleiben.
wymiotować / zarzucić, zasugerować
Zarzucił pytanie, czy zostajemy.
verunsichern
Verunsichere mich nicht – ich weiß, was ich tue!
zasiać wątpliwości
Nie wprawiaj mnie w niepewność - wiem co robię.
verwöhnen
Die Großeltern verwöhnen die Enkel immer.
rozpieszczać, dogadzać
Dziadkowie zawsze rozpieszczają wnuki.
die Masern
Die Masern sind hoch ansteckend!
odra
Odra jest wysoce zaraźliwa.
aufsuchen
Sie hat die Klinik aufgesucht.
skonsultować, odwiedzić
Skonsultowała się z kliniką.
die Auslese, -n
Die Auslese der Ärzte ist sehr streng.
selekcja
Selekcja lekarzy jest bardzo surowa.
ausschütten
jdm sein Herz ausschütten
wydzielić, wylać
zwierzyć się komuś
sich auszahlen
Es zahlt sich aus, regelmäßig zu lernen.
opłacać się
Opłaca się regularnie się uczyć.
durchsetzen
Er konnte seine Meinung durchsetzen.
sich durchsetzen
przeforsować, narzucić
On potrafił przeforsować swoje zdanie.
przebić się
die Deutung, -en
Verschiedene Experten haben unterschiedliche Deutungen des Gesetzes.
interpretacja
Różni eksperci mają odmienne interpretacje tej ustawy.
hineinschaufeln
Die Bauarbeiter schaufeln den Sand in die Grube hinein.
nasypać, nawrzucać
Robotnicy nasypali piasku do wykopu.
hinwegsehen
Die Lehrerin sah über die kleine Unordnung hinweg.
spoglądać ponad / przymknąć oko
Nauczycielka przymknęła oko na mały bałagan.
holen
Ich hole den Arzt.
sich blaue Flecken holen
sprowadzić, przynieść
Sprowadzę lekarza.
nabawić się siniaków
die Imbissbude, -n
budka z przekąskami
maßgeschneidert
Der Anzug ist maßgeschneidert.
uszyty na miarę
Garnitur jest uszyty na miarę.
schalten
den Gang schalten
einen Spot in Fernsehen schalten
przełączać
zmieniać bieg (w samochodzie)
wyemitować reklamę w telewizji
schleppen
Sie schleppte ihre Tasche überall mit.
taszczyć, wlec / odholować
Ona taszczyła wszędzie ze sobą swoją torbę.