Solo en españa Flashcards

(62 cards)

1
Q

Choni

A

Trashy / Ghetto (could describe a person or clothes or object)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Michelines

A

Fat Roll (Love handles, con cariño)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Canguro

A

literally Kangaroo but used as baby-sitter/nanny (niñera/niñero) in esp.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Maruja

A

Housewife (used pejoratively, offensive)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Callo

A

literally callus (on hands), but used as ugly in Spain (offensive). Also used as tripe (el guiso tiene callos, chorizo, morcilla y cebolla)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Miluerista

A

person that makes a salary of $1,000/month in spain. Used as all the millenials that can barely afford anything with this salary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Botellón

A

Street party / block party

Mass outdoor drinking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Patear

A

literally kick, but used when you have been walking a ton, “Me pateé toda la ciudad”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Bocas

A

Bocazas synonym - bigmouth/blabbermouth - says everything they should not say, can’t keep secret, loudmouth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Pijo

A

Spoiled brat / rich kid / dick / preppy / posh / snob
“Los pijos en la escuela se burlan de mi por ser pobre”
“Diego es un pijo”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Barbas

A

What someone is called with a bear “beardy”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Pirrar

A

To be into
“Vaya, veo que te pirran realmente las novelas de suspense”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Acojonante

A

Scary as hell / fucking terrifying!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Rebotarse

A

To get pissed off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Achucharse

A

To cuddle / fondle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Achuchar

A

hug in spain only - could be lover or child

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Guay

A

cool / really good
pero… “Si vas de guay” it is to say you are pretending to be cool. “ir de guay” is not good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tabarra

A

nuisance / pest - Eso es una verdadera tabarra (That’s a real nuisance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hortera

A

TACKY / tasteless / unstylish / trashy

Paqui siempre fue un poco extravagante. Le encantaba la ropa hortera o pasada de moda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Botar

A

La piedra botó contra su casco - The rock bounced off his helmet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Esta a tomar por saco

A

It’s really far

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Estar a dos velas

A

Estás solo, no tienes una pareja

Soltero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Sujetavelas

A

The 3rd wheel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Se te va la pinza

A

Estás loca/o

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Eres un matao? Also alobao
What are you doing, are you stupid?
26
Me estás dando el coñazo
Mes molestas mucho, you’re annoying me
27
Eres la leche
You are the best, you are the shit, you are a genius, the man!
28
Me cago en la leche
Me cagó en la leche que no pasé esa prueba Fuck, I can’t believe...
29
Flipar
Estoy flipando - es que no te puedes creerlo! Asombrado!
30
Chachi
Ayer compré pantalones súper chachi! Cool, nice, something you love Ayer, la fiesta me pasó bien chachi
31
Encogido
Not paying for anything, tight fisted, cheap!
32
Chulo
Conceited (Creído) Cocky Pimp
33
Voy a mi boli
To do whatever you feel like, without caring what others think. Do you own thing
34
Comerse el marrón
Take the fall/blame for someone or something else Aunque rompió el vaso a mi hermano, Me comí el marrón
35
No me rayes
Dame en paz, don’t annoy/fuck with me
36
A tomar por el culo
A la mierda / go to hell or If asking directions and something is really really far away “esa calle está a tomar por culo, no queréis caminar, Buena suerte!
37
Partirse el culo
Laughing your ass off, cannot stop laughing, hilarious
38
Mala pata
Bad luck
39
Ligar Ligón
To go on a lot of dates with success, very flirtatious To flirt Ligón es alguien que tiene mucho éxito en el mundo de las citas, very flirtatious person, good with ladies or dudes, but could also mean a womanizer or manosee
40
Liarse con alguien
Sleep with or hook up with someone that you aren’t with or is not your partner (doesn’t have to do with cheating)
41
Currar Curro
To work Todo el mundo en España se usa
42
Pirarse
To go somewhere / to leave Que te pires Me piro, hasta luego
43
Esmallao Estoy esmallao *** sur de España
Starving, cuando tienes mucho hambre
44
Sujetavelas
3rd wheel Fui a la cena de sujetavelas
45
Colgao
LOCO “Tío, estás colgao”
46
Empanao
Distracted “Eres un empanao, deberías atender a estos vídeos porque luego no te enteras de nada
47
De Puta madre
Awesome / Fantastic / Great / cool “De Puta madre, tengo un diez en matemáticas!
48
Chivarse
To tell / To tell on
49
Fifar
To screw/fuck Como te atreviste a fifar a mi hermana?
50
Manitas
Handyman
51
Restarse
Return (deportes) "El tenista serbio restó el saque del español y se apuntó el tanto." The Serbian Tennis player returned the Spaniard's service and scored a point"
52
La manduca
the grub (food) "Si tú te encargas de la manduca para la fiesta, yo me encargaré de las bebidas."
53
Estar como gorrino(a) en charco Disfrutar como gorrino(a) en un charco Te lo pasas pipa/chupi/bomba/teta Te lo pasas bien... lo que sea, cualquier cosa
To really enjoy yourself, to have a great time
54
Chupi
Great / brilliant La ubicación del hotel es buena y la comida está chupi Las cosas van chupi en la uni (college).
55
Somos uña y carne Son como uña y carne Jamón y torcino
BFFs they go everywhere together, 2 peas in a pod
56
penúltima
One for the road Road beer
57
Pollón
Huge cock (de polla)
58
Liarse a hostias Dar de hostias a alguien ¡Hostia! De La Hostia...
Liarse a hostias-to get into a fight Dar de hostias a alg- kick the shit out of someone ¡Hostia!-bloody hell, fuck, damn,christ almighty De la hostia - intensifier - ese inspector de la hostia “that damn/bloody inspector” Había un tráfico de la hostia - that traffic was horrific Que hostia(s)-get away!, never,no way,bollocks “Que hostias quieres”- what the hell do you want? Estar de mala hostia - to be in a shitty mood Tener mala hostia - to have terrible luck Déjate de hostias - stop pissing around No tiene media hostia - he’s useless salió cagando hostias (vulgar), salió echando hostias (vulgar) he shot out like a bat out of hell ser la hostia (vulgar) // see la leche ¡ese tío es la hostia! (con admiración) he’s a hell of a guy! (He’s incredible); (con enfado) what a shit he is!
59
Dientes
Los piños
60
La cama
Lo piltra
61
La gente
La peña
62
A tope
3. (coloquial) (de veras) (España) a. seriously Esta zona es seca a tope. No puedes cultivar nada por aquí. — This area is seriously dry. You can't grow anything around here. Seriously