Verbos Flashcards
(145 cards)
Ocurrirse
To occur to / to have an idea / to think of
“Se me ocurre que nunca te felicité cuando te casaste”.
Fichar (por)
To sign (with a team)
/ to apply for / to sign up for / to clock in/out
“Carlos Tevez fichó por el Manchester United en 2007”
Pisar
To step on / to step in
“No pises el suelo, que está recién fregado!” Don’t step on the floor, it just been washed
“Pisé un charco y me mojé el pantalón”
Empeñarse (en)
To insist on
“Se empeñó en obtener una beca y finalmente lo logró”
Empeño (sustantivo) - undertaking, determination, effort - “Compró la mansión para renovarla, pero el empeño acabó siendo más difícil de lo que esperaba.
Empeñar
To spend (time)
“Empeñó toda su carrera cientifica estudiando el sistema solar”.
Almacenar
To warehouse / to store
“Almacenamos las herramientas en esta zona del taller”
Enterarse (de)
To find out
“Me enteraré de la verdad pase lo que pase” I will find out the truth no matter what
To understand (esp)
“Te enteraste de lo que dijo?”
Enterar
To inform / notify
“Tenemos que enterar a las autoridades”
Enchufar
To plug in
“Necesito enchufar mi móvil antes de que se apague.
Removerse
To fidget
“María se remueve en su asiento cuando se aburre”
To toss and turn
“Sara no podía dejar de removerse en la cama la noche antes del examen”
Descoger
To spread out
“Descogí la manta para picnic sobre el césped”
To unfold
“La tia Antonia sacó un mantel de cajón y lo descogió”
Apetecer
To feel like / To fancy
(tener ganas de algo) “Me apetecen unos tacos de cena”
“?Te apetecen la arepas con carne o con queso?
Enrojecer
To blush / turn red
“El sol le había enrojecido la nariz a Andrea tras un día de playa”.
Convertirse (en)
To turn into
Machacar
Machacarse
To crush (machacar)
“La receta dice que machaque hojas de perejil para la salsa de tomate”
To study (machacar) (Esp)
“Como me toca el examen mañana, voy a encerrarme en el dormitorio y machacar”
To go on (machacar) (Esp)
“Mi madre me esta machacando de que yo nunca vengo a verla”.
To blow (machacarse) (esp) (coloquial) (money)
“Heredó una fortuna pero machacó todo en cuestión de un mes.”
Polish off (Machacarse) (coloquial) (work)
“Maria se quedó tres horas más para machacarse su trabajo y estar libre el viernes”
To put away (machacarse) (food) (coloquial)
“Los niños se machacaron todo el pastel dentro de diez minutos”.
Aprobar
To pass / to approve
“El congreso aprobó una reforma energética.”
“La contaduría ya aprobó el presupuesto”.
Peinar
To comb / to style ones hair
“Vas a salir esta noche? Yo te peino si quieres?
Arreglarse
To get ready
Desafiar
Retar
To challenge - “Me retó a una partido de ajedrez.”
Surgir
To arise
Fastidiar
Fastidiarse
To annoy/bother
“Deja de fastidiar a tu hermano y haz tu tarea”.
Spoil / ruin (echar a perder) (esp)
“El Huracán fastidió nuestras vacaciones en el Caribe.”
(fastidiarse) - “La velada en la plaza se fastidió por el aguacero” - The evening in the square was ruined by a downpour.
To hurt “Por no hacer un buen calentamiento me fastidié la pantorrilla al correr.”
Rebajarse
To humble oneself (rebajarse)
Stoop/lower oneself to a level (rebajarse) “A eso no pienso ni contestarte. Sería rebajarme a tu nivel”
To reduce/cut/lower/discount ((rebajar) -
“Costaba $100 pero nos lo rebajó a $75.”
En enero rebajaron un 50% el precio de todos los artículos deportivos.
To humiliate (rebajar) “Su esposo la rebajó frente a toda su familia.”
To tone down/dilute (rebajar)
Rastrear
To track “La estación está tratando de rastrear el avión desaparecido”
El número de rastreo - tracking number
Chantajear
To blackmail/extort
Chantaje - blackmail (n)