Unit 10 – He told me he'd seen you Flashcards

(121 cards)

1
Q

ሰነበተ*

senebbete

mesenbet, yısenebbıtal, senbıto, senbıt, yısenbıt

A

he spent some days*

(1234, model verb)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

እንደምን ሰነበትህ?

endemın senebbeth?

A

how have you (m.) been?

(«how did you spend the last few days?»)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

እንደምን ሰነትሽ?

endemın senebbetš?

A

how have you (f.) been?

(«how did you spend the last few days?»)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ተያዩ*

teyayyu

metteyayet, yıtteyayyallu, teyayyıtew, teyayyu, yıtteyayyu

A

they saw each other*

(T1A2, model verb)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ሆነ*

hone

mehon, yıhonal, hono, hun, yıhun

A

he became, he was*

(1O2, same as Nore)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ሆኗል

honwal

A

it has been

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ሆኖናል

hononal

A

it has been to us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ባለቤት

balebēt

A

spouse

or «owner, landlord» (lit. «the master of the house»)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ግን

gın

A

but

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

በየጊዜው

beyyegīzēw

A

every time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ስለማገኘው

sılemmageňňew

A

because I meet him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ደህንነት

dehnınnet

A

health, well-being

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

እንዳገኘህ

endageňňeh

A

that he saw you *(m.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

በቀደምለት

bek’eddemlet

A

last time

(previously, recently)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

አልማዝ

almaz

A

diamond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

አግኝቻት

agňačat

A

(I) having met her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ታመመ*

tammeme

mettamem, yıttamemmal, tammo, tamem, yıttamem

A

he was ill*

(TA12, same as Tawwek’e)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ታማ

tamma

A

(she) having fallen ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ሃኪም

hakīm

A

doctor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ሃኪምቤት

hakīmbēt

A

hospital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ሆስፕታል

hospıtal

A

hospital

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ጥቂት

t’ık’īt

A

few, some

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ረፍት

reft

A

rest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
ራስ | ras
head
25
አመመ* | ammeme ## Footnote mamem, yammal, ammo, ımem, yımem
it hurt* ## Footnote (A12, same as Awwek'e)
26
አዘነ* | azzene ## Footnote mazen, yaznal, azno, ızen, yızen
he was sorry* ## Footnote (A12, same as Awwek'e)
27
እስቲ | estī
well then
28
ብችል | bıčıl
if I can
29
ማታ | mata
evening
30
ሃያ አንድ | haya and
twenty-one
31
ሃያ ሁለት | haya hulet
twenty-two
32
ሰላሳ | selasa
thirty
33
አርባ | arba
fourty
34
ሃምሳ | hamsa
fifty
35
ስልሳ | sılsa
sixty
36
ሰባ | seba
seventy
37
ሰማንያ | semanıya
eighty
38
ወጠና | zet'ena
ninety
39
የመጣ | yemet't'a
(he) who came
40
የመጣች | yemet't'ač
(she) who came
41
የሚመጡ | yemmīmet'u
(they) who are coming / will come
42
የምትሰጭ | yemmıtsec'
(you f.) who are giving / will give
43
የፈለግሁ | yefelleghu
(I) who wanted
44
የፈለግሁ | yefelleghu
(that) which I wanted
45
የሰራች | yeserrač
(she) who made
46
የሰራች | yeserrač
(that) which she made
47
የሚሰራ | yemmīsera
(he) who makes
48
የምትፈልጉ | yemmıtfellıgu
(you pl.) who want
49
የሚመጣ ሰው | yemmīmet'a sew
a person who is coming
50
የምትፈልጉ | yemmıtfellıgu
(that) which you *(pl.)* want
51
የሚሰራ | yemmīsera
(that) which he makes
52
የመጣች ሴት | yemet't'ačı sēt
a woman who came
53
የመጡ ሰዎች | yemet't'u sewoč
people who came
54
የሚሄደው ወንድም | yemmīhēdew wendım
the brother who is leaving
55
የሄደው ሰውዬ | yehēdew sewıyyē
the man who went
56
የመጡት ሰዎች | yemet't'ut sewoč
the men who came
57
የሚመጣው ሰውዬ | yemmīmet'aw sewıyyē
the man who is coming
58
የመጣችዋ ሴትዮ | yemet't'aččıwa sētıyyo
the woman who came
59
የምትመጣዋ ሴትዮ | yemmıtmet'awa sētıyyo
the woman who is coming
60
የመጡት ሴቶች | yemet't'ut sētoč
the women who came
61
መጽሃፉን የፈለግሁት እኔ ነኝ | mets'ıhafun yefelleghut enē neň
I am the person who wanted the book
62
የምትፈልገውን ልጅ አየሁት | yemmıtfellıgewın lıj ayyewt
I saw the child that you *(m.)* were looking for
63
የገዛሽውን መኪና አየው | yegezzašıwın mekīna ayyew
he saw the car that you *(f.)* bought
64
የምትጠሪያትን ሴትዮ ታውቃታለች | yemmıttıt'erīyatın sētıyyo tawk'atalleč
she knows the lady that you *(f.)* are going to invite
65
አንድ ክፍል የፈልግሁ እኔ ነኝ | andı kıflı yefellıghu enē neň
I am the one who was looking for a room
66
አንድ ቤት የሰራች እሷ ናት | andı bēt yeserrač esswa nat
she is the one who built a house
67
የፈለገውን አገኘው | yefellegewın ageňňěw
he found what he wanted
68
እዚህ ያለውን እፈልገዋለሁ | ezzīh yallewın efellıgewallew
I want that (thing) which is here
69
የማልፈልገው ነገር | yemmalfellıgew neger
the thing which I don't want
70
ያልፈለግሁት ነገር | yalfelleghut neger
the thing which I didn't want
71
ለጠራሁት ሰው ነገርኩት | let'errawt sew neggerkut
I told it to the person I invited
72
ለምጠራው ሰው እነግረዋለሁ | lemmıt'eraw sew enegrewallew
I'll tell it to the person that I'm going to invite
73
ትልቁን ቤት አየሁት | tıllıkun bēt ayyewt
I saw the big house
74
ትልቁን ቤት ያየሁት እኔ ነኝ | tıllık'un bēt yayyewt enē neň
I'm the one who saw the big house
75
ያየሁት ቤት ትልቅ ነው | yayyewt bēt tıllık' new
the house that I saw is big
76
ያየሁት ትልቁን ቤት ነው | yayyewt tıllık'un bēt new
what I saw is the big house
77
ትልቁን ቤት አየዋለሁ | tıllık'un bēt ayewallew
I (will) see the big house
78
ትልቁን ቤት የማየው እኔ ነኝ | tıllık'un bēt yemmayew enē neň
I'm the one who (will) see the big house
79
የማየው ቤት ትልቅ ነው | yemmayew bēt tıllık new
the house that I (will) see is big
80
የማየው ትልቁን ቤት ነው | yemmayew tıllık'un bēt new
what I (will) see is the big house
81
እንደ-N | ende-N
like, such as, according to
82
እንደኔ ይማራል | endenē yımmaral
he studies like me
83
እንደሌሎች ተማሪዎች እሰራለሁ | endelēločı temarīwoč eserallew
I work like the other students
84
እንደርስዎ ንግግር | endersıwo nıgıggır
according to your speech
85
እንደ-N ያለ | ende-N yalle
like, such as
86
እንዳባቱ ያለ ሰው አይገኝም | endabbatu yalle sew ayıggeňňım
there is noone like his father | (is not found)
87
እንደመጽሃፎች ያሉ ነገሮች ገዛሁ | endemets'hafoč yallu negeroč gezzaw
I bought things such as books
88
እንደህትሽ ያለች ሴት አየ | endehıtıš yalleč sēt ayye
I saw a women (that looked) like your *(f.)* sister
89
እንደ-VPerf | ende-VPerf
as soon as / as, in the way that
90
እንደነገርከኝ ቤቴ እሄዳለሁ | endeneggerkeň bētē ehēdallew
I'll go home as soon as you tell me I'll go home the way you tell me
91
እንደንገርከኝ ቤቴ ሄድኩ | endeneggerkeň bētēt hēdku
I went home as soon as you told me I went home the way you told me
92
እንደ-V | ende-V
that ## Footnote (in connection with verbs meaning « tell », « know », etc.)
93
ወደቤት እንደሄደ ነገረኝ | wedebēt endehēde neggereň
he told me that he went home
94
ወደቤት እንደሚመጣ አውቃለሁ | wedebēt endemmīmet't'a awk'allew
I know that he'll come home
95
ልጁን እንዳየችው ነገርችኝ | lıjun endayyeččıw neggerčıň
she told me that she saw the child
96
ተማሪው ጥሩ እንደሚሆን ያውቃሉ | temarīw t'ıru endemmīhon yawk'allu
they know that the student will be good
97
ወይዘሪት አልማዝ በሆስፕታል ውስጥ እንደሆነች ነገርከው ## Footnote wezerīt almaz behospıtal wıst' endehonečı neggerkew
you *(m.)* told him that miss Almaz is in the hospital
98
እንዳየሽኝ ያውቃል | endayyešıň yawk'al
he knows that you *(f.)* saw me
99
ይህን ሱቅ እንደገዛችው አውቃለሁ | yıhın bēt endegezzaččıw awk'allew
I know that she bought this house
100
አንድ ሱቅ እንደገዛች አውቃለሁ | andı bēt endegezzač awk'allew
I know that she bought a house
101
መኪናዋን እንደሸጠው ነገርሻቸው | mekīnawan endešet'ew neggeršaččew
you *(f.)* told them that he (had) sold the car
102
መኪና እንደሸጠ ነገርሻቸው | mekïna endešet'e neggeršaččew
you *(f.)* told them that he (had) sold a car
103
ጋዜጣውን እንዳላነበበችው ነገርኩህ | gazēt'awın endalanebbebeččıw neggerkuh
I told you *(m.)* that she hadn't read the newspaper
104
ጋዜጣውን እንዳላነበበች ነገርኩህ | gazēt'awın endalanebbebečı neggerkuh
I told you *(m.)* that she hadn't read a newspaper
105
እንደመጣ ነገረው | endemet't'a neggerew
he told him that he came | (or « he told him as soon as he came »)
106
እንደመጣ ነገረው | endemet't'a neggerew
he told him as soon as he came | (or « he told him that he came »)
107
ጤናይስጥልኝ, እንደምን ሰነበትሽ ጥሩነሽ? ## Footnote t'ēnayıst'ıllıň, endemın senebbetš t'ıruneš?
Hello, Tirunesh, how have you *(f.)* been?
108
እግዚአብሔር ይመስገን, እንደምን ሰነበትህ ሳሙኤል? ## Footnote egzī'abhēr yımmesgen, endemın senebbeth samu'ēl?
Praised be the Lord, how have you *(m.)* been Samuel?
109
ከተያየን ብዙ ጊዜ ሆኖናል | keteyayyen bızu gīzē hononal
it has been a long time since we saw each other | *(to us)*
110
አዎ, ብዙ ጊዜ ሆኖናል | awo, bīzu gīzē hononal
yes, it's been a long time | *(to us)*
111
ባለቤትሽን ግን በየጊዜው ስለማገኘው, ደህንነትሽን እጠይቀዋለሁ ## Footnote balebētšın gın beyyegīzēw sılemmageňňew, dehnınetšın et'eyyık'ewallew
but since I see your *(f.)* husband every time, I ask him about your health
112
አዎ, እንዳገኘህ ነገረኝ | awo, endageňňeh neggereň
yes, he told me that he met you *(m.)*
113
በቀደምለት ልጅህ አልማዝን በመንገድ ላይ አግኝቻት, ደህንነታችሁን ነገረችኝ ## Footnote bek'eddemlet lıjıh almazın bemengedu lay agňıččat, dehnınnetaččun neggereččıň
last time I met your daughter Almaz on the street, and she told me of your *(pl.)* good health
114
አልማዝ ታማ, ለጥቂት ቀኖች እሃኪምቤት ውስጥ ናት | almaz tamma, let'ık'īt k'enoč ehakīmbēt wıst'ı nat
Almaz is sick so she is in the hospital for a few days
115
ምን ነው? | mın new?
what is it?
116
ምን ሆነች? | mın honeč?
what happened to her?
117
ምን ሆነው? | mın honew?
what happened to him?
118
ረፍት ስላልነበራት ራሷን ያማታል | reftı sılalnebberat raswan yammatal
since she didn't have any rest, her head hurts | (lit. « it hurts her in her head »)
119
አዝናለሁ | aznallew
I'm so sorry
120
እስቲ ብችል ዛሬ ማታ እጠቃታለሁ | estī bıčıl zarē mata et'eyyık'atallew
well then if I can I'll visit her this evening