2024_Mix_02 Flashcards

(99 cards)

1
Q

代金

A

📖 Reading
だいきん

💡 Meaning
Price; cost; payment

🧠 Context and Nuance
Neutral and formal. Common in commerce and retail.

📊 Frequency
High

📝 Example Sentences
1. 商品の代金を支払った。
2. 代金引換で注文した。
3. 代金が高すぎて買えなかった。

ℹ️ Translated Sentences
1. I paid for the item.
2. I ordered with cash on delivery.
3. The price was too high for me.

Similar Words
支払い(しはらい, payment)、価格(かかく, price)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

立て続け

A

📖 Reading
たてつづけ

💡 Meaning
In succession; consecutively

🧠 Context and Nuance
Informal to neutral. Used to describe repeated or rapid occurrences.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 失敗が立て続けに起こった。
2. 立て続けに電話が鳴った。
3. 不運が立て続けに襲ってきた。

ℹ️ Translated Sentences
1. Failures happened one after another.
2. The phone rang repeatedly.
3. Misfortunes kept striking.

Similar Words
続けて(つづけて, continuously)、連続(れんぞく, series)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

待ち伏せ

A

📖 Reading
まちぶせ

💡 Meaning
Ambush; lying in wait

🧠 Context and Nuance
Slightly dramatic or violent. Used in crime reports or suspense. Can also be used comically.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 犯人は待ち伏せしていた。
2. 彼女に待ち伏せされた。
3. 猫がネズミを待ち伏せしている。

ℹ️ Translated Sentences
1. The criminal was lying in ambush.
2. She ambushed me (surprise meeting).
3. The cat is lying in wait for the mouse.

Similar Words
張り込み(はりこみ, stakeout)、潜伏(せんぷく, lurking)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

陽動作戦

A

📖 Reading
ようどうさくせん

💡 Meaning
Diversionary tactic

🧠 Context and Nuance
Military or strategic term. Formal, often used figuratively for distractions or decoys.

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 敵を欺くために陽動作戦を展開した。
2. 陽動作戦として偽情報を流した。
3. 陽動作戦が成功して本隊が進軍できた。

ℹ️ Translated Sentences
1. We launched a diversion to deceive the enemy.
2. False information was spread as a distraction.
3. The diversion worked, and the main force advanced.

Similar Words
偽装(ぎそう, disguise)、作戦(さくせん, strategy)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

奮励

A

📖 Reading
ふんれい

💡 Meaning
Strenuous effort; hard work

🧠 Context and Nuance
Formal/literary. Strongly positive nuance, often in motivational contexts.

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 奮励努力の結果、合格した。
2. 奮励して事業を成功させた。
3. 奮励の精神が求められる。

ℹ️ Translated Sentences
1. I passed thanks to tireless effort.
2. Through great effort, I made the business a success.
3. The spirit of hard work is needed.

Similar Words
努力(どりょく, effort)、精進(しょうじん, dedication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

面目

A

📖 Reading
めんぼく / めんもく

💡 Meaning
Honor; reputation

🧠 Context and Nuance
Formal. Often used in expressions like 面目を保つ or 面目ない. Can be positive or used in apology.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 面目を保つことができた。
2. 面目ない失敗をしてしまった。
3. 面目を施す行為だった。

ℹ️ Translated Sentences
1. I was able to preserve my honor.
2. I made an embarrassing mistake.
3. It was an act that saved face.

Similar Words
名誉(めいよ, honor)、体面(たいめん, dignity)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

居合わせる

A

📖 Reading
いあわせる

💡 Meaning
To be present at the scene

🧠 Context and Nuance
Casual to semi-formal. Neutral. Often used in recounting incidents or accidents.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 事件の現場に居合わせた。
2. たまたまその場に居合わせただけです。
3. 居合わせた人が助けてくれた。

ℹ️ Translated Sentences
1. I was at the scene of the incident.
2. I just happened to be there.
3. Someone who was there helped me.

Similar Words
同席(どうせき, being present)、遭遇(そうぐう, encounter)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

暴行

A

📖 Reading
ぼうこう

💡 Meaning
Assault

🧠 Context and Nuance
Legal/violent term. Strongly negative. Appears in news, crime reports, or police drama.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 暴行事件が発生した。
2. 被害者は暴行を受けた。
3. 暴行罪で逮捕された。

ℹ️ Translated Sentences
1. An assault occurred.
2. The victim was assaulted.
3. He was arrested for assault.

Similar Words
傷害(しょうがい, injury)、攻撃(こうげき, attack)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

遺留品

A

📖 Reading
いりゅうひん

💡 Meaning
Items left behind (at crime scene)

🧠 Context and Nuance
Legal term. Neutral to negative. Common in crime investigation contexts.

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 遺留品から指紋が見つかった。
2. 現場に遺留品が残っていた。
3. 遺留品が犯人逮捕の手がかりとなった。

ℹ️ Translated Sentences
1. Fingerprints were found on the left-behind item.
2. Items were left at the scene.
3. The leftover items led to the suspect’s arrest.

Similar Words
証拠品(しょうこひん, evidence item)、手がかり(てがかり, clue)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

張り込む

A

📖 Reading
はりこむ

💡 Meaning
To stake out

🧠 Context and Nuance
Informal or dramatic. Often used in detective stories. Neutral to tense.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 警察が容疑者の家に張り込んでいた。
2. マスコミが病院に張り込んでいる。
3. 犯人を張り込んで逮捕した。

ℹ️ Translated Sentences
1. The police were staking out the suspect’s house.
2. The media is staking out the hospital.
3. They arrested the suspect during the stakeout.

Similar Words
待ち伏せ(まちぶせ, ambush)、監視(かんし, surveillance)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

背後

A

📖 Reading
はいご

💡 Meaning
Behind; rear

🧠 Context and Nuance
Neutral word. Can be used literally or metaphorically (e.g., 背後関係 – behind-the-scenes influence).

📊 Frequency
High

📝 Example Sentences
1. 背後から誰かに呼ばれた。
2. 背後関係を調査する。
3. 彼の背後には黒幕がいる。

ℹ️ Translated Sentences
1. Someone called me from behind.
2. Investigate the behind-the-scenes connection.
3. There’s a mastermind behind him.

Similar Words
後ろ(うしろ, behind)、裏(うら, hidden side)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

まんまと

A

📖 Reading
まんまと

💡 Meaning
Successfully; smoothly (ironically)

🧠 Context and Nuance
Slightly informal. Often used when someone is tricked or when something goes exactly as planned (often negatively).

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. まんまと騙された。
2. まんまと罠にかかった。
3. まんまと逃げられた。

ℹ️ Translated Sentences
1. I was completely deceived.
2. I walked right into the trap.
3. He escaped flawlessly.

Similar Words
うまく(skillfully)、見事に(みごとに, splendidly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

辻褄

A

📖 Reading
つじつま

💡 Meaning
Logic; consistency

🧠 Context and Nuance
Neutral tone. Often used in phrases like 辻褄が合う/合わない.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 話の辻褄が合わない。
2. 彼の説明は辻褄が合っている。
3. 辻褄を合わせようと嘘をついた。

ℹ️ Translated Sentences
1. The story doesn’t add up.
2. His explanation is logically consistent.
3. He lied to make the story consistent.

Similar Words
筋(すじ, logic)、整合性(せいごうせい, coherence)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

隠滅

A

📖 Reading
いんめつ

💡 Meaning
Concealment; destruction (of evidence)

🧠 Context and Nuance
Formal and legal. Strongly negative. Common in crime reports and legal context.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 証拠を隠滅した疑いがある。
2. 隠滅を図ったが失敗した。
3. 書類隠滅が問題視された。

ℹ️ Translated Sentences
1. He’s suspected of destroying evidence.
2. He tried to conceal it but failed.
3. The document destruction was criticized.

Similar Words
破棄(はき, disposal)、抹消(まっしょう, erasure)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A

📖 Reading
にわか

💡 Meaning
Sudden; unprepared; impromptu

🧠 Context and Nuance
Can be positive (surprise) or negative (amateurish). Often used with natural phenomena or in slang for fake fans (にわかファン).

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 俄に雨が降り出した。
2. 俄ファンが増えている。
3. 俄仕込みの知識だ。

ℹ️ Translated Sentences
1. It suddenly started to rain.
2. Casual fans are increasing.
3. It’s hastily learned knowledge.

Similar Words
突然(とつぜん, sudden)、急に(きゅうに, all of a sudden)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

名家

A

📖 Reading
めいか

💡 Meaning
Distinguished family

🧠 Context and Nuance
Formal and respectful. Used in historical, academic, or cultural contexts.

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 彼は名家の出身だ。
2. 名家の伝統を守っている。
3. 名家に生まれるプレッシャー。

ℹ️ Translated Sentences
1. He comes from a distinguished family.
2. They preserve the traditions of their house.
3. There’s pressure being born into a noble family.

Similar Words
旧家(きゅうか, old family)、名門(めいもん, prestigious family)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

茶髪

A

📖 Reading
ちゃぱつ

💡 Meaning
Brown-dyed hair

🧠 Context and Nuance
Casual and common. Neutral to rebellious depending on context. Common in youth culture.

📊 Frequency
High

📝 Example Sentences
1. 茶髪に染めてみた。
2. 茶髪禁止の校則がある。
3. 茶髪の女子が増えている。

ℹ️ Translated Sentences
1. I tried dying my hair brown.
2. There’s a school rule against brown hair.
3. More girls are dyeing their hair brown.

Similar Words
金髪(きんぱつ, blonde)、染髪(せんぱつ, hair dyeing)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

名乗り出る

A

📖 Reading
なのりでる

💡 Meaning
To come forward; identify oneself

🧠 Context and Nuance
Neutral and slightly formal. Used in both serious (witness, victim) and general (volunteering) contexts.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 目撃者が名乗り出た。
2. 犯人が名乗り出た。
3. 誰も名乗り出ようとしなかった。

ℹ️ Translated Sentences
1. A witness came forward.
2. The culprit turned himself in.
3. No one was willing to come forward.

Similar Words
自首(じしゅ, voluntary surrender)、申し出る(もうしでる, to offer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

真一文字

A

📖 Reading
まいちもんじ

💡 Meaning
Straight line; firmly (expression)

🧠 Context and Nuance
Literary or dramatic. Used visually (mouth straight across) or metaphorically (resolute).

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 口を真一文字に結んだ。
2. 真一文字に道を進んだ。
3. 真一文字のまなざしで見つめた。

ℹ️ Translated Sentences
1. He pursed his lips tightly.
2. He walked a straight, unwavering path.
3. She stared with a determined gaze.

Similar Words
一直線(いっちょくせん, straight line)、固く(かたく, firmly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

先入観

A

📖 Reading
せんにゅうかん

💡 Meaning
Preconception; prejudice

🧠 Context and Nuance
Slightly negative tone. Used in psychology, logic, or casual critique.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 先入観にとらわれるな。
2. 彼に対する先入観を捨てた。
3. 先入観が判断を狂わせた。

ℹ️ Translated Sentences
1. Don’t be bound by preconceptions.
2. I abandoned my preconceptions about him.
3. Prejudices distorted my judgment.

Similar Words
偏見(へんけん, prejudice)、固定観念(こていかんねん, fixed idea)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

爬虫類

A

📖 Reading
はちゅうるい

💡 Meaning
Reptile

🧠 Context and Nuance
Neutral, biological term. Common in science or pets. Can have negative emotional nuance for people with phobia.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 爬虫類を飼っている。
2. 爬虫類の展示会が開かれる。
3. 爬虫類が苦手だ。

ℹ️ Translated Sentences
1. I keep reptiles as pets.
2. A reptile exhibition is being held.
3. I’m not good with reptiles.

Similar Words
両生類(りょうせいるい, amphibians)、蛇(へび, snake)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

養殖

A

📖 Reading
ようしょく

💡 Meaning
Cultivation (fish, crops, etc.)

🧠 Context and Nuance
Neutral. Used in food, farming, and environmental contexts.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 養殖の魚を食べた。
2. 真珠の養殖が盛んだ。
3. 養殖と天然の違いを学ぶ。

ℹ️ Translated Sentences
1. I ate farmed fish.
2. Pearl farming is active there.
3. I learned the difference between farmed and wild.

Similar Words
栽培(さいばい, cultivation)、飼育(しいく, breeding)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

身を挺する

A

📖 Reading
みをていする

💡 Meaning
To risk oneself; to devote oneself

🧠 Context and Nuance
Formal and dramatic. Used in military, heroism, and dedication contexts. Positive and serious nuance.

📊 Frequency
Low

📝 Example Sentences
1. 身を挺して子どもを守った。
2. 身を挺して真実を伝えた。
3. 彼は身を挺して任務を果たした。

ℹ️ Translated Sentences
1. He risked his life to protect the child.
2. She bravely told the truth.
3. He fulfilled his duty with full devotion.

Similar Words
命がけ(いのちがけ, risking life)、献身(けんしん, self-sacrifice)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

投げかける

A

📖 Reading
なげかける

💡 Meaning
To throw (a question, look, etc.)

🧠 Context and Nuance
Neutral to formal. Often used in intellectual, journalistic, or emotional contexts—can imply inquiry or expression.

📊 Frequency
Medium

📝 Example Sentences
1. 彼は疑問を投げかけた。
2. 厳しい視線を投げかけた。
3. 社会に問題提起を投げかける。

ℹ️ Translated Sentences
1. He posed a question.
2. He gave a stern look.
3. He raised an issue in society.

Similar Words
問いかける(といかける, pose a question)、提起(ていき, bring up)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
いちゃつく
📖 **Reading** いちゃつく 💡 **Meaning** To flirt; be lovey-dovey 🧠 **Context and Nuance** Casual and youthful. Often slightly teasing or critical. Used in manga, everyday convo, or gossip. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. カップルがいちゃついている。 2. 公園でいちゃつくのはやめてほしい。 3. 教室でいちゃついてたね。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The couple is flirting. 2. I wish they wouldn't flirt in the park. 3. You two were flirting in the classroom. ✅ **Similar Words** じゃれる(to play/flirt)、ラブラブ(love-love, PDA)
26
所持
📖 **Reading** しょじ 💡 **Meaning** Possession 🧠 **Context and Nuance** Formal/legal term. Neutral to negative depending on context. Used in police reports, formal documents. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 刃物を所持していた。 2. 薬物所持の疑いがある。 3. 身分証の所持を確認した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He was carrying a blade. 2. Suspected of drug possession. 3. Confirmed possession of ID. ✅ **Similar Words** 所有(しょゆう, ownership)、携帯(けいたい, carrying)
27
難航
📖 **Reading** なんこう 💡 **Meaning** Difficult progress 🧠 **Context and Nuance** Formal and neutral to negative. Used for projects, negotiations, or plans that face obstacles. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 交渉が難航している。 2. 難航の末、合意に至った。 3. 工事が天候で難航した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The negotiations are making slow progress. 2. After struggles, an agreement was reached. 3. Construction was delayed by weather. ✅ **Similar Words** 停滞(ていたい, stagnation)、苦戦(くせん, struggle)
28
買い得
📖 **Reading** かいどく 💡 **Meaning** Good deal; bargain 🧠 **Context and Nuance** Informal, marketing-friendly term. Positive tone. Often used in ads or daily shopping contexts. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. この商品は買い得だ。 2. セール中でとても買い得だった。 3. 買い得品を見逃した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. This item is a bargain. 2. It was a great deal during the sale. 3. I missed out on a bargain. ✅ **Similar Words** お得(おとく, value)、掘り出し物(ほりだしもの, treasure find)
29
居丈高
📖 **Reading** いたけだか 💡 **Meaning** Arrogant; overbearing 🧠 **Context and Nuance** Strongly negative. Formal or critical tone. Used in writing or polite complaints. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 居丈高な態度に驚いた。 2. 居丈高に言い返された。 3. 居丈高な物言いは控えてほしい。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was shocked by his arrogant tone. 2. He snapped back arrogantly. 3. I wish he'd tone down the arrogance. ✅ **Similar Words** 高圧的(こうあつてき, overbearing)、偉そう(えらそう, bossy)
30
自ずと
📖 **Reading** おのずと 💡 **Meaning** Naturally; automatically 🧠 **Context and Nuance** Formal/literary. Positive or neutral nuance. Used in philosophical or self-help contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 努力すれば結果は自ずとついてくる。 2. 自ずと理解できるようになる。 3. 時が経てば自ずと分かる。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. If you try, results will naturally follow. 2. You’ll naturally come to understand. 3. Time will naturally reveal things. ✅ **Similar Words** 自然に(しぜんに, naturally)、ひとりでに(spontaneously)
31
懸賞
📖 **Reading** けんしょう 💡 **Meaning** Sweepstakes; prize contest 🧠 **Context and Nuance** Common in advertising and media. Neutral to positive. Can be applied to contests, TV shows, etc. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 懸賞に応募した。 2. 懸賞に当たって旅行に行けた。 3. 雑誌の懸賞プレゼントを狙う。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I entered a prize contest. 2. I won a prize trip in the contest. 3. I’m aiming for a magazine giveaway. ✅ **Similar Words** 抽選(ちゅうせん, lottery)、景品(けいひん, prize)
32
地形図
📖 **Reading** ちけいず 💡 **Meaning** Topographic map 🧠 **Context and Nuance** Technical and academic. Neutral tone. Common in geography, hiking, or military fields. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 地形図を使って登山する。 2. 地形図で標高を確認した。 3. 地形図の読み方を習った。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I used a topographic map for hiking. 2. I checked elevation on the map. 3. I learned how to read topographic maps. ✅ **Similar Words** 地図(ちず, map)、標高図(ひょうこうず, elevation map)
33
駆け出し
📖 **Reading** かけだし 💡 **Meaning** Beginner; novice 🧠 **Context and Nuance** Neutral and slightly humble tone. Often used in professions or creative fields. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 駆け出しの作家です。 2. 駆け出し時代の苦労を語った。 3. 駆け出しながら頑張っています。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I’m a rookie writer. 2. He talked about his early struggles. 3. I’m working hard even as a beginner. ✅ **Similar Words** 新人(しんじん, rookie)、初心者(しょしんしゃ, beginner)
34
助教授
📖 **Reading** じょきょうじゅ 💡 **Meaning** Assistant professor 🧠 **Context and Nuance** Formal academic term. Neutral tone. Still used, though more commonly replaced by 准教授(じゅんきょうじゅ) now. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 彼は大学の助教授です。 2. 助教授から講義を受けた。 3. 助教授として研究に励んでいる。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He is an assistant professor. 2. I took a lecture from the assistant professor. 3. He’s working hard on research as a professor. ✅ **Similar Words** 准教授(じゅんきょうじゅ, associate prof)、講師(こうし, lecturer)
35
理工学部
📖 **Reading** りこうがくぶ 💡 **Meaning** Faculty of Science and Engineering 🧠 **Context and Nuance** Formal academic term. Neutral tone. Common in university settings. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 理工学部に進学した。 2. 理工学部の教授と話した。 3. 理工学部では研究が盛んだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I entered the science and engineering faculty. 2. I spoke with a professor from the department. 3. Research is active in the science and engineering field. ✅ **Similar Words** 工学部(こうがくぶ, engineering dept)、理学部(りがくぶ, science dept)
36
魂消る
📖 **Reading** たまげる 💡 **Meaning** To be astonished; shocked 🧠 **Context and Nuance** Casual and expressive. Strongly emotional. Often humorous or exaggerated. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 値段を見て魂消た。 2. 魂消るほどの音がした。 3. 魂消るニュースが飛び込んできた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was shocked at the price. 2. There was a noise that shocked me. 3. Surprising news came in. ✅ **Similar Words** 驚く(おどろく, surprised)、仰天(ぎょうてん, stunned)
37
いちゃもん
📖 **Reading** いちゃもん 💡 **Meaning** Petty complaint; picking a fight 🧠 **Context and Nuance** Casual and negative. Often used to describe nitpicking or unreasonable criticism. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 客がいちゃもんをつけてきた。 2. 店員にいちゃもんを言ってた。 3. いちゃもんをつけるのはやめて。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. A customer was picking a fight. 2. He was nitpicking the clerk. 3. Stop being so picky. ✅ **Similar Words** 文句(もんく, complaint)、難癖(なんくせ, nitpicking)
38
吠える
📖 **Reading** ほえる 💡 **Meaning** To bark; shout 🧠 **Context and Nuance** Literal and metaphorical. Can describe dogs barking or people yelling in anger. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 犬が吠えている。 2. 上司が部下に吠えた。 3. 彼はSNSで吠えている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The dog is barking. 2. The boss yelled at his employee. 3. He’s ranting on social media. ✅ **Similar Words** 叫ぶ(さけぶ, shout)、怒鳴る(どなる, yell)
39
矢先に
📖 **Reading** やさきに 💡 **Meaning** Just as; at the moment 🧠 **Context and Nuance** Literary and dramatic. Used for sudden events or interruptions. Often in written or stylized speech. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 出かけようとした矢先に電話が鳴った。 2. 着いた矢先にトラブルが発生。 3. 矢先に雨が降ってきた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Just as I was about to leave, the phone rang. 2. Trouble started just as I arrived. 3. Rain started just as I was about to go. ✅ **Similar Words** 直後に(ちょくごに, immediately after)、その時(そのとき, at that time)
40
被疑者
📖 **Reading** ひぎしゃ 💡 **Meaning** Suspect 🧠 **Context and Nuance** Formal legal term. Neutral to negative. Common in news, legal documents, or police dramas. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 被疑者が逮捕された。 2. 警察が被疑者を取り調べている。 3. 被疑者は黙秘している。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The suspect was arrested. 2. The police are questioning the suspect. 3. The suspect is remaining silent. ✅ **Similar Words** 容疑者(ようぎしゃ, suspect)、加害者(かがいしゃ, perpetrator)
41
手柄
📖 **Reading** てがら 💡 **Meaning** Achievement; merit 🧠 **Context and Nuance** Positive and often heroic. Used for accomplishments, especially in public service or sports. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 大きな手柄を立てた。 2. 手柄を横取りされた。 3. 手柄話を語っていた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He achieved a great success. 2. Someone stole the credit. 3. He was telling a story of his achievement. ✅ **Similar Words** 功績(こうせき, achievement)、功労(こうろう, distinguished service)
42
私情
📖 **Reading** しじょう 💡 **Meaning** Personal feelings; private interest 🧠 **Context and Nuance** Often negative when brought into objective or formal matters. Neutral in emotional contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 私情を挟まないようにする。 2. 私情が判断を曇らせた。 3. 私情で動いてはいけない。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I try not to let personal feelings interfere. 2. My judgment was clouded by emotion. 3. You shouldn't act on personal feelings. ✅ **Similar Words** 感情(かんじょう, emotion)、主観(しゅかん, subjectivity)
43
禁物
📖 **Reading** きんもつ 💡 **Meaning** Taboo; forbidden thing 🧠 **Context and Nuance** Slightly formal. Often used in moral, emotional, or behavioral contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 油断は禁物だ。 2. 焦りは禁物です。 3. 飲みすぎは禁物ですよ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Carelessness is forbidden. 2. Don’t be hasty. 3. You must avoid overdrinking. ✅ **Similar Words** タブー(taboo)、NG(エヌジー, no-go)
44
突き止める
📖 **Reading** つきとめる 💡 **Meaning** To locate; to determine 🧠 **Context and Nuance** Semi-formal. Neutral but can be dramatic depending on context. Used in investigation, discovery, or understanding cause. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 真相を突き止めた。 2. 犯人の居場所を突き止めた。 3. 故障の原因を突き止める必要がある。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I uncovered the truth. 2. We located the suspect. 3. We need to find the cause of the malfunction. ✅ **Similar Words** 解明(かいめい, clarification)、特定(とくてい, pinpointing)
45
ご破算
📖 **Reading** ごはさん 💡 **Meaning** Called off; cancellation 🧠 **Context and Nuance** Casual to semi-formal. Can have humorous or regretful nuance. Used when something planned is reset or cancelled. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 計画はご破算になった。 2. ご破算になった結婚話。 3. 旅行は台風でご破算に。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The plan was scrapped. 2. The marriage plan was called off. 3. The trip was canceled due to the typhoon. ✅ **Similar Words** 中止(ちゅうし, cancellation)、白紙(はくし, blank slate)
46
任意同行
📖 **Reading** にんいどうこう 💡 **Meaning** Voluntary accompaniment (by police) 🧠 **Context and Nuance** Formal/legal. Neutral to serious tone. Common in crime dramas and police reports. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 警察が容疑者に任意同行を求めた。 2. 任意同行で署に連れて行かれた。 3. 任意同行といえど断れない雰囲気だった。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Police requested the suspect to voluntarily accompany them. 2. He was brought to the station voluntarily. 3. It didn’t feel like he could really refuse. ✅ **Similar Words** 任意出頭(にんいしゅっとう, voluntary appearance)、事情聴取(じじょうちょうしゅ, questioning)
47
身柄
📖 **Reading** みがら 💡 **Meaning** Physical custody 🧠 **Context and Nuance** Legal and formal. Neutral to negative. Used in law enforcement or media reports. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 身柄を拘束された。 2. 身柄を確保した。 3. 被疑者の身柄が警察に移された。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He was taken into custody. 2. They secured his person. 3. The suspect was transferred to police custody. ✅ **Similar Words** 拘束(こうそく, detention)、逮捕(たいほ, arrest)
48
ドンパチ
📖 **Reading** どんぱち 💡 **Meaning** Gunfight; shootout (slang) 🧠 **Context and Nuance** Casual and comic-book-ish. Used in action scenes or when describing loud fighting. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 映画でドンパチが始まった。 2. ドンパチの音が響いた。 3. ドンパチが終わった後は静かだった。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The movie broke into a gunfight. 2. The sounds of gunfire echoed. 3. It was quiet after the shootout. ✅ **Similar Words** 銃撃戦(じゅうげきせん, gunfight)、乱闘(らんとう, brawl)
49
表札
📖 **Reading** ひょうさつ 💡 **Meaning** Nameplate (on house) 🧠 **Context and Nuance** Everyday term. Neutral. Used in housing, residential, and delivery contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 表札に名前が書かれている。 2. 新しい家に表札をつけた。 3. 表札を確認して配達する。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The name is on the house nameplate. 2. I put up a nameplate on the new house. 3. Check the nameplate before delivering. ✅ **Similar Words** 看板(かんばん, sign)、名札(なふだ, name tag)
50
取り壊す
📖 **Reading** とりこわす 💡 **Meaning** To demolish 🧠 **Context and Nuance** Neutral to slightly negative. Common in construction or redevelopment contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 古い家を取り壊すことにした。 2. 建物が老朽化して取り壊された。 3. 市が空き家を取り壊す。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. We decided to demolish the old house. 2. The building was demolished due to aging. 3. The city is tearing down vacant houses. ✅ **Similar Words** 解体(かいたい, dismantling)、壊す(こわす, to break)
51
更地
📖 **Reading** さらち 💡 **Meaning** Vacant land 🧠 **Context and Nuance** Neutral. Often used in real estate, construction, and redevelopment. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 更地にして売りに出す。 2. 火事の跡地が更地になった。 3. 更地を見ると寂しさを感じる。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. We'll sell it as vacant land. 2. The burned-down site was cleared. 3. Seeing the empty lot feels sad. ✅ **Similar Words** 空き地(あきち, vacant land)、空地(くうち, open space)
52
狂う
📖 **Reading** くるう 💡 **Meaning** To go crazy; to go wrong 🧠 **Context and Nuance** Neutral to negative. Can be literal (mental state) or figurative (schedule, machine). Very common verb. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 時計が狂っている。 2. 天気予報が狂った。 3. システムが狂ってしまった。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The clock is off. 2. The weather forecast was wrong. 3. The system malfunctioned. ✅ **Similar Words** 壊れる(こわれる, to break)、乱れる(みだれる, to go off course)
53
買い手
📖 **Reading** かいて 💡 **Meaning** Buyer 🧠 **Context and Nuance** Neutral. Used in commerce or real estate. Can also be metaphorical. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. この物件にはすぐに買い手がついた。 2. 買い手が現れない。 3. 買い手市場になっている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. A buyer was found quickly for the property. 2. No buyer has appeared. 3. It’s a buyer’s market. ✅ **Similar Words** 売却先(ばいきゃくさき, buyer)、購入者(こうにゅうしゃ, purchaser)
54
引き渡す
📖 **Reading** ひきわたす 💡 **Meaning** To hand over; to deliver 🧠 **Context and Nuance** Formal. Neutral tone. Used in logistics, legal, or custody-related contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 荷物を引き渡した。 2. 容疑者を警察に引き渡した。 3. 子どもを親に引き渡す。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I handed over the package. 2. The suspect was handed over to police. 3. I handed the child to their parent. ✅ **Similar Words** 受け渡す(うけわたす, transfer)、譲る(ゆずる, to give up)
55
一世一代
📖 **Reading** いっせいちだい 💡 **Meaning** Once-in-a-lifetime 🧠 **Context and Nuance** Dramatic and literary. Strong positive or serious tone. Used for very significant moments. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 一世一代の大勝負だ。 2. 一世一代の告白をした。 3. 一世一代の舞台に立つ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. This is a once-in-a-lifetime gamble. 2. I made a once-in-a-lifetime confession. 3. I’m stepping onto the biggest stage of my life. ✅ **Similar Words** 生涯一度(しょうがいいちど, once in a life)、人生の節目(ふしめ, milestone)
56
観念
📖 **Reading** かんねん 💡 **Meaning** Idea; surrender; resolution 🧠 **Context and Nuance** Formal and layered meaning. Philosophical if as "idea", but also means “give up” in spoken language. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 仏教の観念に触れた。 2. 捕まって観念した。 3. 新しい観念を学んだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I explored Buddhist concepts. 2. I gave up after being caught. 3. I learned a new concept. ✅ **Similar Words** アイデア(idea)、思想(しそう, philosophy)、あきらめ(resignation)
57
手出し
📖 **Reading** てだし 💡 **Meaning** Interference; involvement 🧠 **Context and Nuance** Often negative or cautious tone. Used in warnings or when referring to getting involved in something. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 他人の問題に手出しするな。 2. 手出ししなければ安全だ。 3. 手出ししないと決めた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Don’t interfere in others' problems. 2. It’s safe as long as you stay out of it. 3. I decided not to get involved. ✅ **Similar Words** 干渉(かんしょう, interference)、介入(かいにゅう, intervention)
58
無用
📖 **Reading** むよう 💡 **Meaning** Useless; unnecessary; forbidden 🧠 **Context and Nuance** Formal or old-fashioned. Can be seen on signs (e.g., 関係者以外立入無用). Negative or strict tone. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 無用な争いは避けよう。 2. ここに立ち入り無用。 3. 無用の長物だ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Let’s avoid pointless conflict. 2. No entry without authorization. 3. It's a useless object. ✅ **Similar Words** 不要(ふよう, unnecessary)、無駄(むだ, waste)
59
凌ぐ
📖 **Reading** しのぐ 💡 **Meaning** To endure; to surpass 🧠 **Context and Nuance** Neutral to slightly dramatic. Can express enduring hardship or outperforming others. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 寒さを凌ぐために火を焚いた。 2. 彼の記録を凌いだ。 3. 難局を凌いだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. We lit a fire to withstand the cold. 2. I surpassed his record. 3. I got through the difficult situation. ✅ **Similar Words** 耐える(たえる, to endure)、越える(こえる, to surpass)
60
目ぼしい
📖 **Reading** めぼしい 💡 **Meaning** Noteworthy; promising 🧠 **Context and Nuance** Slightly formal or used in professional contexts (police, sales, etc.). Neutral tone. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 目ぼしい証拠が見つかった。 2. 目ぼしい商品はなかった。 3. 目ぼしい候補者がいない。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. A key piece of evidence was found. 2. There weren’t any promising items. 3. No promising candidates are available. ✅ **Similar Words** 有望(ゆうぼう, promising)、注目(ちゅうもく, noteworthy)
61
機動隊
📖 **Reading** きどうたい 💡 **Meaning** Riot police 🧠 **Context and Nuance** Formal and specific. Used in news, police reports, or protest-related contexts. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 機動隊が現場に出動した。 2. 機動隊がデモを鎮圧した。 3. 機動隊と衝突した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The riot police were deployed. 2. The riot squad suppressed the protest. 3. They clashed with the riot police. ✅ **Similar Words** 警察部隊(けいさつぶたい, police unit)、治安部隊(ちあんぶたい, security forces)
62
迂闊
📖 **Reading** うかつ 💡 **Meaning** Careless; thoughtless 🧠 **Context and Nuance** Negative. Used to describe mistakes from lack of attention or awareness. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 迂闊にも忘れてしまった。 2. 迂闊な発言で炎上した。 3. 迂闊に近づくと危険だ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I carelessly forgot. 2. His careless comment caused backlash. 3. It's dangerous to approach carelessly. ✅ **Similar Words** 不注意(ふちゅうい, carelessness)、軽率(けいそつ, rash)
63
古めかしい
📖 **Reading** ふるめかしい 💡 **Meaning** Old-fashioned; antique-looking 🧠 **Context and Nuance** Slightly literary or expressive. Neutral to mildly negative depending on tone. Often visual or stylistic. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 古めかしい建物が並んでいる。 2. 古めかしい言い回しだ。 3. 古めかしい雰囲気の店。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Old-style buildings line the street. 2. That's an old-fashioned expression. 3. A shop with an antique atmosphere. ✅ **Similar Words** 昔風(むかしふう, old-style)、レトロ(retro)
64
ちょろい
📖 **Reading** ちょろい 💡 **Meaning** Easy; gullible 🧠 **Context and Nuance** Casual slang. Positive when about ease, negative when about people being naïve. Often used by young people. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. このテストはちょろいよ。 2. 彼はちょろく騙された。 3. ちょろい仕事で助かった。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. This test is a piece of cake. 2. He was easily fooled. 3. I’m glad it was an easy job. ✅ **Similar Words** 簡単(かんたん, simple)、甘い(あまい, naive)
65
苛立つ
📖 **Reading** いらだつ 💡 **Meaning** To get irritated 🧠 **Context and Nuance** Neutral to negative. Emotional tone; used to express growing frustration or impatience. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 渋滞に苛立っている。 2. 彼の態度に苛立ちを覚える。 3. 苛立ちながら返事をした。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I'm irritated by the traffic jam. 2. His attitude annoys me. 3. I replied irritably. ✅ **Similar Words** 焦る(あせる, to be flustered)、怒る(おこる, to get angry)
66
引っ込み思案
📖 **Reading** ひっこみじあん 💡 **Meaning** Shy; reserved 🧠 **Context and Nuance** Slightly formal, neutral to mildly negative. Describes someone socially withdrawn or hesitant to speak. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 引っ込み思案な性格だ。 2. 子供の頃は引っ込み思案だった。 3. 引っ込み思案を克服したい。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I have a reserved personality. 2. I was shy as a child. 3. I want to overcome my shyness. ✅ **Similar Words** 内気(うちき, introverted)、遠慮がち(えんりょがち, hesitant)
67
左遷
📖 **Reading** させん 💡 **Meaning** Demotion; transfer (with negative nuance) 🧠 **Context and Nuance** Formal/business. Negative tone. Often used in company contexts when someone is moved to a less prestigious position. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 支店に左遷された。 2. 左遷人事が発表された。 3. 上司が左遷された理由が不明だ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was transferred to a branch (demotion). 2. The demotion reshuffle was announced. 3. No one knows why the boss was demoted. ✅ **Similar Words** 降格(こうかく, demotion)、異動(いどう, reassignment)
68
至近
📖 **Reading** しきん 💡 **Meaning** Very close; immediate vicinity 🧠 **Context and Nuance** Formal/neutral. Used for physical distance or military/police/journalistic contexts. Often followed by "距離" (distance). 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 至近距離で撮影した。 2. 至近で爆発があった。 3. 至近の敵を攻撃する。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I filmed from close range. 2. There was an explosion nearby. 3. Attack enemies at close range. ✅ **Similar Words** 間近(まぢか, near)、近接(きんせつ, proximity)
69
使用人
📖 **Reading** しようにん 💡 **Meaning** Servant; hired help 🧠 **Context and Nuance** Slightly old-fashioned or formal. Neutral. Used in historical, domestic, or dramatic contexts. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 使用人として雇われた。 2. 使用人の仕事を手伝った。 3. 使用人が屋敷を守っている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was hired as a servant. 2. I helped with the servant's duties. 3. The servants are guarding the mansion. ✅ **Similar Words** 下僕(げぼく, servant [archaic])、従業員(じゅうぎょういん, worker)
70
回転資金
📖 **Reading** かいてんしきん 💡 **Meaning** Working capital 🧠 **Context and Nuance** Business/finance term. Neutral. Refers to funds needed for ongoing operations. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 回転資金が不足している。 2. 銀行から回転資金を借りた。 3. 回転資金の確保が課題だ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. We're short on working capital. 2. I borrowed working funds from the bank. 3. Securing working capital is a key issue. ✅ **Similar Words** 運転資金(うんてんしきん, operating capital)、資本(しほん, capital)
71
無瞋
📖 **Reading** むしん 💡 **Meaning** Absence of anger; compassion 🧠 **Context and Nuance** Buddhist/ethical term. Very rare and formal. Positive, spiritual nuance. 📊 **Frequency** Very Low 📝 **Example Sentences** 1. 無瞋の心を持つよう努める。 2. 無瞋を仏教の教えで学ぶ。 3. 無瞋を実生活に生かす。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I strive to have a heart free of anger. 2. I learn about non-anger through Buddhism. 3. I apply the principle of no-anger in life. ✅ **Similar Words** 慈悲(じひ, compassion)、寛容(かんよう, tolerance)
72
段取り
📖 **Reading** だんどり 💡 **Meaning** Plan; arrangement 🧠 **Context and Nuance** Informal to neutral. Often used in event planning, projects, or cooking. Refers to process steps. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 段取りをしっかり確認する。 2. 段取り通りに進めよう。 3. 段取りが悪いと混乱する。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Confirm the plan carefully. 2. Let’s follow the plan as arranged. 3. Poor planning leads to chaos. ✅ **Similar Words** 計画(けいかく, plan)、準備(じゅんび, preparation)
73
骨董
📖 **Reading** こっとう 💡 **Meaning** Antique 🧠 **Context and Nuance** Neutral. Used in collecting, design, or antique markets. May carry cultural/esthetic value. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 骨董品を集めている。 2. 骨董市で掘り出し物を見つけた。 3. 骨董屋で高価な皿を買った。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I collect antiques. 2. I found a treasure at the antique market. 3. I bought an expensive dish at the antique shop. ✅ **Similar Words** 古美術(こびじゅつ, antique art)、古道具(ふるどうぐ, old tool)
74
渋る
📖 **Reading** しぶる 💡 **Meaning** To hesitate; be reluctant 🧠 **Context and Nuance** Neutral to negative. Common in negotiation or when someone avoids something. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 支払いを渋っている。 2. 彼は返事を渋った。 3. 渋っていたが、最後は承諾した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He’s hesitating to pay. 2. He gave a reluctant answer. 3. He was hesitant, but eventually agreed. ✅ **Similar Words** 躊躇う(ためらう, hesitate)、拒む(こばむ, refuse)
75
剥製
📖 **Reading** はくせい 💡 **Meaning** Taxidermy; mounted specimen 🧠 **Context and Nuance** Neutral, used in museums, biology, or hunting contexts. Can feel eerie in certain contexts. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 熊の剥製が飾られている。 2. 剥製作りに挑戦した。 3. 剥製を保存する方法を学んだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. A stuffed bear is on display. 2. I tried making a taxidermy mount. 3. I learned how to preserve taxidermy. ✅ **Similar Words** 標本(ひょうほん, specimen)、模型(もけい, model)
76
耳を揃える
📖 **Reading** みみをそろえる 💡 **Meaning** To pay in full 🧠 **Context and Nuance** Idiomatic. Often used in financial contexts, usually with payments or debts. Slightly formal. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 家賃を耳を揃えて払った。 2. 借金を耳を揃えて返済した。 3. 耳を揃えて料金を要求された。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I paid the rent in full. 2. I paid back the debt in full. 3. They demanded full payment. ✅ **Similar Words** 全額支払う(ぜんがくしはらう, full payment)、完済(かんさい, full repayment)
77
替え玉
📖 **Reading** かえだま 💡 **Meaning** Substitute; impersonator; extra noodles 🧠 **Context and Nuance** Multiple meanings. Used in ramen shops (extra noodles) or in crime/conspiracy context (decoy person). 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. ラーメンの替え玉を頼んだ。 2. 犯人が替え玉だった。 3. 替え玉受験が発覚した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I ordered extra noodles. 2. The criminal was a decoy. 3. A substitute sat the exam. ✅ **Similar Words** 代役(だいやく, stand-in)、偽者(にせもの, impostor)
78
言いがかり
📖 **Reading** いいがかり 💡 **Meaning** False accusation; picking a fight 🧠 **Context and Nuance** Strongly negative. Accusatory or victimized tone. Often emotional. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 言いがかりをつけられた。 2. 言いがかりのような苦情。 3. 言いがかりには屈しない。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was falsely accused. 2. The complaint was baseless. 3. I won’t give in to false accusations. ✅ **Similar Words** 中傷(ちゅうしょう, slander)、因縁(いんねん, grudge/fabricated reason)
79
猟銃
📖 **Reading** りょうじゅう 💡 **Meaning** Hunting rifle 🧠 **Context and Nuance** Neutral. Formal/legal term. Appears in wildlife, legal, or crime contexts. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 猟銃の許可を得た。 2. 猟銃で動物を仕留めた。 3. 猟銃による事故が発生した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I got a hunting rifle permit. 2. I took down the animal with a rifle. 3. A hunting rifle accident occurred. ✅ **Similar Words** 銃(じゅう, gun)、射撃用具(しゃげきようぐ, shooting gear)
80
暴発
📖 **Reading** ぼうはつ 💡 **Meaning** Accidental discharge (weapon); explosion 🧠 **Context and Nuance** Serious and formal. Negative. Often seen in military, legal, or news reports. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 銃が暴発してけがをした。 2. 暴発による被害が拡大した。 3. 爆弾が暴発した。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. A gun went off accidentally and caused injury. 2. The damage worsened due to the explosion. 3. The bomb detonated unexpectedly. ✅ **Similar Words** 誤射(ごしゃ, misfire)、爆発(ばくはつ, explosion)
81
独り占め
📖 **Reading** ひとりじめ 💡 **Meaning** Monopolizing; hogging 🧠 **Context and Nuance** Casual. Slightly playful or negative depending on tone. Used for food, attention, rewards, etc. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. お菓子を独り占めした。 2. スポットライトを独り占めした。 3. 富を独り占めする者。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I hogged all the snacks. 2. She took all the spotlight. 3. The one who monopolizes the wealth. ✅ **Similar Words** 一人占有(いちにんせんゆう)、独占(どくせん, monopoly)
82
一人前
📖 **Reading** いちにんまえ 💡 **Meaning** Full-fledged; portion for one 🧠 **Context and Nuance** Neutral and positive. Used for maturity or ability; also for food quantity. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 彼はやっと一人前になった。 2. 一人前の料理を出してください。 3. 一人前として扱われたい。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He finally became competent. 2. Please serve a portion for one. 3. I want to be treated as a capable adult. ✅ **Similar Words** 成長(せいちょう, growth)、自立(じりつ, independence)
83
抵当
📖 **Reading** ていとう 💡 **Meaning** Mortgage; collateral 🧠 **Context and Nuance** Formal financial term. Neutral. Appears in contracts, banking, and legal language. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 家を抵当に入れた。 2. 抵当権が設定された。 3. 抵当物を差し押さえられた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I mortgaged the house. 2. A mortgage lien was filed. 3. The collateral was seized. ✅ **Similar Words** 担保(たんぽ, collateral)、ローン(loan)、保証(ほしょう, guarantee)
84
借用書
📖 **Reading** しゃくようしょ 💡 **Meaning** IOU; written loan agreement 🧠 **Context and Nuance** Legal/financial. Formal. Neutral tone. Used in contracts or lending between individuals or businesses. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 借用書にサインしてください。 2. 借用書を交わして金を貸した。 3. 借用書が見つからない。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Please sign the IOU. 2. I lent him money with a signed IOU. 3. I can't find the loan document. ✅ **Similar Words** 契約書(けいやくしょ, contract)、証文(しょうもん, promissory note)
85
食いつぶす
📖 **Reading** くいつぶす 💡 **Meaning** To squander; to waste through consumption 🧠 **Context and Nuance** Informal and negative. Often used for money or resources being completely consumed or wasted. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 遺産を食いつぶした。 2. 財産を食いつぶして無一文だ。 3. 親の金を食いつぶすな。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He squandered his inheritance. 2. He used up all his wealth and is broke. 3. Don't waste your parents' money. ✅ **Similar Words** 浪費する(ろうひする, to squander)、使い果たす(つかいはたす, use up)
86
地酒
📖 **Reading** じざけ 💡 **Meaning** Local sake 🧠 **Context and Nuance** Positive, cultural term. Used in tourism, culinary, or traditional contexts. Indicates pride in regional specialties. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 地酒を飲み比べるツアーに参加した。 2. この旅館では地酒が楽しめる。 3. 地酒のお土産を買った。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I joined a local sake tasting tour. 2. You can enjoy local sake at this inn. 3. I bought local sake as a souvenir. ✅ **Similar Words** 名産(めいさん, local specialty)、特産(とくさん, regional product)
87
廃業
📖 **Reading** はいぎょう 💡 **Meaning** Closing down a business 🧠 **Context and Nuance** Formal and slightly negative. Often seen in news or business reports. Can be emotional for family businesses. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 長年続いた店が廃業した。 2. 廃業を決意した理由を語る。 3. 廃業手続きを進めている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The long-standing shop closed down. 2. He explained the reason for closing the business. 3. I'm in the process of business closure. ✅ **Similar Words** 閉店(へいてん, store closing)、倒産(とうさん, bankruptcy)
88
魘される
📖 **Reading** うなされる 💡 **Meaning** To have a nightmare; to moan in sleep 🧠 **Context and Nuance** Emotional and slightly archaic. Used in fiction or emotional scenes. Often implies mental burden. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 悪夢に魘された。 2. 魘されて汗びっしょりだった。 3. 亡くなった祖父に魘された。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I was tormented by a nightmare. 2. I woke up sweating after a nightmare. 3. I had a nightmare about my late grandfather. ✅ **Similar Words** 悪夢を見る(あくむをみる, to have a nightmare)、うなり声(moan)
89
不吉
📖 **Reading** ふきつ 💡 **Meaning** Ominous; bad omen 🧠 **Context and Nuance** Literary or poetic. Strongly negative. Used in foreshadowing or superstitions. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 不吉な夢を見た。 2. 不吉な予感がする。 3. 黒猫は不吉だと信じている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I had an ominous dream. 2. I have a bad feeling about this. 3. They believe black cats are unlucky. ✅ **Similar Words** 縁起が悪い(えんぎがわるい, unlucky)、凶兆(きょうちょう, bad sign)
90
前触れ
📖 **Reading** まえぶれ 💡 **Meaning** Premonition; prior sign 🧠 **Context and Nuance** Semi-formal. Neutral tone. Used for both positive and negative upcoming events. Often metaphorical. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 嵐の前触れがあった。 2. 幸運の前触れかもしれない。 3. 事故の前触れのようだった。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. There were signs of an approaching storm. 2. It might be a sign of good luck. 3. It felt like a warning before the accident. ✅ **Similar Words** 予兆(よちょう, omen)、兆し(きざし, sign)
91
古美術店
📖 **Reading** こびじゅつてん 💡 **Meaning** Antique art shop 🧠 **Context and Nuance** Formal, slightly cultural/literary. Neutral tone. Refers to high-end or traditional antique shops. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 古美術店で壺を買った。 2. 古美術店巡りを楽しんでいる。 3. 古美術店で働いている。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I bought a vase at the antique shop. 2. I enjoy visiting antique art shops. 3. I work at an antique art store. ✅ **Similar Words** 骨董屋(こっとうや, antique store)、美術商(びじゅつしょう, art dealer)
92
闇討ち
📖 **Reading** やみうち 💡 **Meaning** Ambush (by night); treachery 🧠 **Context and Nuance** Archaic/historical. Dramatic, often seen in samurai stories or traditional tales. 📊 **Frequency** Low 📝 **Example Sentences** 1. 主君の仇を闇討ちした。 2. 闇討ちの計画を立てた。 3. 闇討ちに遭って重傷を負った。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. He avenged his lord in a nighttime ambush. 2. They plotted a treacherous attack. 3. He was ambushed and badly injured. ✅ **Similar Words** 奇襲(きしゅう, surprise attack)、裏切り(うらぎり, betrayal)
93
にべも無い
📖 **Reading** にべもない 💡 **Meaning** Cold; blunt; curt 🧠 **Context and Nuance** Idiomatic. Strongly negative and slightly literary. Used to describe emotionally cold behavior. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. にべもない返事だった。 2. にべもなく断られた。 3. にべもない態度に傷ついた。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The reply was curt. 2. I was coldly rejected. 3. His cold attitude hurt me. ✅ **Similar Words** 冷たい(つめたい, cold)、素っ気ない(そっけない, blunt)
94
責任逃れ
📖 **Reading** せきにんのがれ 💡 **Meaning** Evading responsibility 🧠 **Context and Nuance** Critical tone. Common in media or public complaints. Strongly negative. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 責任逃れは許されない。 2. 責任逃れの言い訳ばかりだ。 3. 政治家の責任逃れが目立つ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Dodging responsibility is unacceptable. 2. All I hear are excuses to avoid blame. 3. Politicians often dodge responsibility. ✅ **Similar Words** 責任転嫁(せきにんてんか, passing the buck)、逃避(とうひ, evasion)
95
大手柄
📖 **Reading** おおてがら 💡 **Meaning** Major achievement 🧠 **Context and Nuance** Formal/literary. Strong positive. Often used for heroic or recognized accomplishments. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 犯人逮捕は大手柄だ。 2. 国際大会で大手柄をあげた。 3. 大手柄として表彰された。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. Arresting the suspect was a major achievement. 2. He achieved great success at the international tournament. 3. He was honored for a great deed. ✅ **Similar Words** 功績(こうせき, achievement)、快挙(かいきょ, feat)
96
落とし穴
📖 **Reading** おとしあな 💡 **Meaning** Pitfall; trap 🧠 **Context and Nuance** Literal and figurative. Neutral to negative. Can refer to physical traps or unforeseen problems. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 落とし穴に落ちた。 2. 計画には落とし穴があった。 3. 落とし穴のような質問だ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I fell into a pit. 2. The plan had a hidden trap. 3. That was a trick question. ✅ **Similar Words** 罠(わな, trap)、難関(なんかん, obstacle)
97
怨恨
📖 **Reading** えんこん 💡 **Meaning** Grudge; resentment 🧠 **Context and Nuance** Strongly negative. Legal, dramatic, or emotional tone. Often linked with revenge stories. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 怨恨による犯行だった。 2. 長年の怨恨が爆発した。 3. 怨恨の気持ちを捨てるべきだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. It was a crime driven by grudge. 2. Long-held resentment exploded. 3. You should let go of grudges. ✅ **Similar Words** 恨み(うらみ, grudge)、復讐心(ふくしゅうしん, vengefulness)
98
利害関係
📖 **Reading** りがいかんけい 💡 **Meaning** Conflict/relationship of interest 🧠 **Context and Nuance** Business/legal term. Neutral to critical. Describes financial or political stake-related ties. 📊 **Frequency** High 📝 **Example Sentences** 1. 利害関係が複雑だ。 2. 利害関係者が集まった。 3. 利害関係を明らかにする。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. The interests are complicated. 2. The stakeholders gathered. 3. Clarify the vested interests. ✅ **Similar Words** 関係者(かんけいしゃ, stakeholder)、思惑(おもわく, interests)
99
ガチガチ
📖 **Reading** がちがち 💡 **Meaning** Stiff; tense; rigid 🧠 **Context and Nuance** Casual/slang. Can describe muscles, nerves, rules, or people. Repetitive for emphasis. 📊 **Frequency** Medium 📝 **Example Sentences** 1. 緊張でガチガチだ。 2. ルールがガチガチすぎる。 3. 冷えて体がガチガチだ。 ℹ️ **Translated Sentences** 1. I’m frozen with nerves. 2. The rules are way too strict. 3. My body is stiff from the cold. ✅ **Similar Words** 固い(かたい, stiff)、硬直(こうちょく, rigidity)