5000->5500 Flashcards

(500 cards)

1
Q

Translate:

заклинание

Она произнесла мощное заклинание.

A

spell, incantation

She cast a powerful spell.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate:

аллах

Аллах милостив и сострадателен.

A

Allah, God

Allah is merciful and compassionate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate:

ловушка

Он легко попал в ловушку.

A

trap, snare

He fell into the trap easily.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate:

взятка

Он категорически отказался от взятки.

A

bribe, payoff

He refused the bribe outright.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate:

оказание

Они обеспечили оказание помощи.

A

provision, rendering

They ensured the provision of aid.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate:

колледж

Она изучает медсестринское дело в колледже.

A

college, community college

She studies nursing at the college.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate:

родительский

Настоятельно рекомендуется родительский контроль.

A

parental, parental control

Parental guidance is strongly advised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate:

пароход

Пароход отплыл на рассвете.

A

steamer, steamship

The steamer sailed at dawn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate:

новогодний

Празднование Нового года всегда праздничное.

A

New Year’s, New Year

New Year’s celebrations are always festive.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate:

грандиозный

Его планы были слишком грандиозны.

A

grandiose, magnificent

His plans were too grandiose.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Translate:

упор

Влететь в упор на полной скорости.

A

stop, brace

Hit the stop at full speed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate:

девка

Девка красиво танцевала на вечеринке.

A

girl, chick

The girl danced beautifully at the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate:

бормотать

Она начала бормотать от раздражения.

A

mutter, mumble

She began to mutter in frustration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate:

издержка

Издержки проекта были значительными.

A

cost, expense

The project’s cost was significant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate:

расстройство

Он страдает от психического расстройства.

A

disorder, upset

He suffers from a psychological disorder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate:

клан

Клан собрался на собрание.

A

clan, family

The clan gathered for a meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate:

незнакомец

Незнакомец постучал в дверь.

A

stranger, unknown person

A stranger knocked on the door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate:

ан

Давай встретимся в бане позже.

A

bathhouse, sauna

Let’s meet at the bathhouse later.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate:

овца

Овцы мирно паслись на холме.

A

sheep, ewe

The sheep grazed peacefully on the hill.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate:

сосна

Высокие сосны возвышались над лагерем.

A

pine, fir

Tall pines towered over the campsite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Translate:

отвезти

Я предложил отвезти её домой.

A

to drive, to take

I offered to drive her home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Translate:

промежуток

Отдыхайте во время промежутка.

A

interval, gap

Rest during the interval.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Translate:

валютный

Курс валютного обмена колебался сегодня.

A

currency, foreign-exchange

The currency exchange rate fluctuated today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Translate:

окрестность

Дикая природа процветала в окрестности леса.

A

vicinity, surroundings

Wildlife thrived in the forest’s vicinity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
# Translate: толчок ## Footnote Дайте ему толчок, чтобы начать.
push, impulse ## Footnote Give it a push to start.
26
# Translate: фут ## Footnote Комната имеет ширину десять футов.
foot, soccer ## Footnote The room is ten feet wide.
27
# Translate: оболочка ## Footnote Оболочка яйца треснула.
shell, casing ## Footnote The egg's shell cracked open.
28
# Translate: выезд ## Footnote Его выезд был запланирован на полдень.
departure, exit ## Footnote His departure was scheduled for noon.
29
# Translate: вдвое ## Footnote Цены в прошлом году увеличились вдвое.
twice, double ## Footnote Prices increased twice last year.
30
# Translate: дружеский ## Footnote Он подарил мне дружескую улыбку.
friendly, amicable ## Footnote He gave me a friendly smile.
31
# Translate: классификация ## Footnote Система классификации была обновлена.
classification, categorization ## Footnote The classification system was updated.
32
# Translate: декларация ## Footnote Он подписал налоговую декларацию вчера.
declaration, statement ## Footnote He signed the tax declaration yesterday.
33
# Translate: случайность ## Footnote Это не случайность, а судьба.
coincidence, accident ## Footnote It's not a coincidence, but fate.
34
# Translate: функционировать ## Footnote Машина начала функционировать плавно.
to function, to operate ## Footnote The machine began to function smoothly.
35
# Translate: отступление ## Footnote Армия решила быстро отступить.
retreat, withdrawal ## Footnote The army decided to retreat quickly.
36
# Translate: нисколько ## Footnote Я нисколько не удивлён.
not at all, none ## Footnote I'm not at all surprised.
37
# Translate: прощаться ## Footnote Они собрались, чтобы попрощаться.
to say goodbye, to part ## Footnote They gathered to say goodbye.
38
# Translate: сниматься ## Footnote Пятно должно сниматься.
to be removed, to be filmed ## Footnote The stain is to be removed.
39
# Translate: разновидность ## Footnote Помидоры бывают большой разновидности.
variety, type ## Footnote Tomatoes come in a great variety.
40
# Translate: гром ## Footnote Гром гремел всю ночь.
thunder, thunderclap ## Footnote Thunder roared through the night.
41
# Translate: тупик ## Footnote Мы вышли на тупиковую улицу.
dead end, impasse ## Footnote We reached a dead end street.
42
# Translate: интенсивный ## Footnote Курс был очень интенсивным.
intensive, intense ## Footnote The course was very intensive.
43
# Translate: пленный ## Footnote Пленный с тревогой ждал своей судьбы.
captive, prisoner ## Footnote The captive awaited his fate anxiously.
44
# Translate: твориться ## Footnote Сегодня вечером должны твориться странные вещи.
to happen, to be going on ## Footnote Strange things are to happen tonight.
45
# Translate: одиночка ## Footnote Он всегда был немного одиночкой.
loner, singleton ## Footnote He's always been a bit of a loner.
46
# Translate: матушка ## Footnote Матушка всегда знает лучше.
mother, little mother ## Footnote Mother always knows best.
47
# Translate: превосходство ## Footnote Его превосходство в шахматах было неоспоримо.
superiority, supremacy ## Footnote His superiority in chess was undeniable.
48
# Translate: конфета ## Footnote Я люблю шоколадные конфеты.
candy, sweet ## Footnote I love chocolate candy.
49
# Translate: преподавать ## Footnote Я буду преподавать тебе английский.
teach, instruct ## Footnote I will teach you English.
50
# Translate: грамотный ## Footnote Она очень грамотна в английском.
literate, competent ## Footnote She is highly literate in English.
51
# Translate: этика ## Footnote Этика направляет наши решения.
ethics, etiquette ## Footnote Ethics guide our decisions.
52
# Translate: челюсть ## Footnote Он сломал челюсть в драке.
jaw, mandible ## Footnote He broke his jaw in a fight.
53
# Translate: наложить ## Footnote Они наложат строгие новые правила.
impose, inflict ## Footnote They will impose strict new rules.
54
# Translate: романтический ## Footnote Их ужин был глубоко романтическим.
romantic, amorous ## Footnote Their dinner was deeply romantic.
55
# Translate: срочный ## Footnote Это дело срочное.
urgent, immediate ## Footnote This matter is urgent.
56
# Translate: расставить ## Footnote Расставьте книги на полке.
arrange, place ## Footnote Arrange the books on the shelf.
57
# Translate: вмешиваться ## Footnote Он пообещал больше не вмешиваться.
to interfere, to meddle ## Footnote He promised not to interfere again.
58
# Translate: приближение ## Footnote Это грубое приближение.
approximation, approach ## Footnote This is a rough approximation.
59
# Translate: переворот ## Footnote Переворот сверг правительство за одну ночь.
coup, overthrow ## Footnote The coup toppled the government overnight.
60
# Translate: бухгалтерский ## Footnote Она изучала бухгалтерский учет в колледже.
accounting, bookkeeping ## Footnote She studied accounting in college.
61
# Translate: необыкновенный ## Footnote У неё необыкновенный художественный талант.
extraordinary, remarkable ## Footnote She has extraordinary artistic talent.
62
# Translate: жарко ## Footnote Сегодня жарко.
hot, sultry ## Footnote It's hot today.
63
# Translate: проезжать ## Footnote Мы остановились, чтобы проехать мимо парка.
to pass by, to drive through ## Footnote We stopped to pass by the park.
64
# Translate: ползти ## Footnote Младенцы сначала учатся ползти.
crawl, creep ## Footnote Babies learn to crawl first.
65
# Translate: интонация ## Footnote Её интонация выдала её настоящие чувства.
intonation, inflection ## Footnote Her intonation revealed her true feelings.
66
# Translate: шведский ## Footnote Я люблю шведские фрикадельки.
Swedish ## Footnote I love Swedish meatballs.
67
# Translate: стереотип ## Footnote Стереотипы часто мешают пониманию.
stereotype, cliché ## Footnote Stereotypes often hinder understanding.
68
# Translate: закономерность ## Footnote Эксперимент подтвердил наблюдаемую закономерность.
regularity, pattern ## Footnote The experiment confirmed the regularity observed.
69
# Translate: собачий ## Footnote Поводок для собаки крепкий.
dog, canine ## Footnote The dog leash is strong.
70
# Translate: прикрывать ## Footnote Я воспользуюсь своей курткой, чтобы прикрыть тебя.
to cover, to shield ## Footnote I'll use my jacket to cover you.
71
# Translate: сумерки ## Footnote Сумерки мягко окутали город.
twilight, dusk ## Footnote Twilight enveloped the city softly.
72
# Translate: разрушать ## Footnote Огонь будет разрушать лес.
destroy, demolish ## Footnote The fire will destroy the forest.
73
# Translate: съездить ## Footnote Мне нужно съездить в магазин.
to go, to visit ## Footnote I need to go to the store.
74
# Translate: упоминание ## Footnote Я упоминал ваше имя ранее?
mention, reference ## Footnote Did I mention your name earlier?
75
# Translate: благополучие ## Footnote Поставьте своё благополучие превыше всего.
well-being, prosperity ## Footnote Prioritize your well-being above all.
76
# Translate: беженец ## Footnote Беженец искал безопасности за границей.
refugee, asylum seeker ## Footnote The refugee sought safety abroad.
77
# Translate: улететь ## Footnote Птицы улетают на зиму.
fly away, take off ## Footnote Birds fly away for the winter.
78
# Translate: воспитать ## Footnote Они усердно работали, чтобы воспитать своих детей.
to bring up, to raise ## Footnote They worked hard to bring up their children.
79
# Translate: диссертация ## Footnote Она успешно защитила свою диссертацию.
dissertation, thesis ## Footnote She defended her dissertation successfully.
80
# Translate: оправдание ## Footnote Он не предложил оправдания своим действиям.
justification, excuse ## Footnote He offered no justification for his actions.
81
# Translate: ролик ## Footnote Я смотрел ролик на YouTube.
roller, video clip ## Footnote I watched the roller on YouTube.
82
# Translate: заряд ## Footnote Батарее нужен заряд.
charge, load ## Footnote The battery needs a charge.
83
# Translate: взвод ## Footnote Взвод продвигался через лес.
platoon, squad ## Footnote The platoon advanced through the forest.
84
# Translate: плевать ## Footnote Он остановился, чтобы плюнуть на землю.
to spit, to not care ## Footnote He stopped to spit on the ground.
85
# Translate: преодоление ## Footnote Преодоление страха действительно придает силы.
overcoming, conquest ## Footnote Overcoming fear is truly empowering.
86
# Translate: пластинка ## Footnote Я купил новую пластинку сегодня.
record, disc ## Footnote I bought a new vinyl record today.
87
# Translate: вздох ## Footnote Она издала глубокий вздох.
sigh, gasp ## Footnote She let out a deep sigh.
88
# Translate: успокаивать ## Footnote Она пела, чтобы успокоить ребенка.
to calm, to soothe ## Footnote She sang to calm the baby.
89
# Translate: маршал ## Footnote Маршал смело вел свои войска.
marshal, marshall ## Footnote The marshal led his troops bravely.
90
# Translate: провалиться ## Footnote Он провалится на экзамене завтра.
fail, fall through ## Footnote He will fail the exam tomorrow.
91
# Translate: отвергнуть ## Footnote Она решила отвергнуть его предложение.
reject, repudiate ## Footnote She chose to reject his proposal.
92
# Translate: изготовить ## Footnote Они изготавливают автомобили в Детройте.
manufacture, make ## Footnote They manufacture cars in Detroit.
93
# Translate: редкость ## Footnote Такие драгоценности - настоящая редкость.
rarity, scarcity ## Footnote Such gems are a true rarity.
94
# Translate: очко ## Footnote Он забил победное очко.
point, eye ## Footnote He scored the winning point.
95
# Translate: придумывать ## Footnote Он любит придумывать новые игры.
to invent, to make up ## Footnote He loves to invent new games.
96
# Translate: сотрудничать ## Footnote Мы должны сотрудничать, чтобы решить это.
cooperate, collaborate ## Footnote We must cooperate to solve this.
97
# Translate: прекратиться ## Footnote Шум начал постепенно прекращаться.
to cease, to stop ## Footnote The noise began to cease slowly.
98
# Translate: агрессия ## Footnote Его агрессия отпугнула всех.
aggression, hostility ## Footnote His aggression scared everyone away.
99
# Translate: табличка ## Footnote Табличка была изящно оформлена.
plate, sign ## Footnote The name plate was elegantly designed.
100
# Translate: выстроить ## Footnote Они планируют выстроить новый мост.
build, line up ## Footnote They plan to build a new bridge.
101
# Translate: профилактика ## Footnote Профилактика лучше лечения.
prevention, prophylaxis ## Footnote Prevention is better than cure.
102
# Translate: групповой ## Footnote Мы сформировали групповой проект.
group, collective ## Footnote We formed a group for the project.
103
# Translate: крутиться ## Footnote Земля продолжает крутиться каждый день.
spin, twirl ## Footnote The Earth continues to spin daily.
104
# Translate: одобрить ## Footnote Я полностью одобряю ваше решение.
approve, endorse ## Footnote I approve your decision completely.
105
# Translate: поляна ## Footnote Олени паслись на солнечной поляне.
glade, clearing ## Footnote Deer grazed in the sunlit glade.
106
# Translate: поздравить ## Footnote Давайте поздравим ее с ее успехом.
congratulate, greet ## Footnote Let's congratulate her on her success.
107
# Translate: новенький ## Footnote Я купил новенькую машину.
brand new, spanking new ## Footnote I bought a brand new car.
108
# Translate: стая ## Footnote Стая птиц пролетела над головой.
flock, pack ## Footnote A flock of birds flew overhead.
109
# Translate: уютный ## Footnote Комната казалась уютной и теплой.
cozy, comfortable ## Footnote The room felt cozy and warm.
110
# Translate: подбирать ## Footnote Она будет подбирать игрушки.
pick up, select ## Footnote She will pick up the toys.
111
# Translate: очистить ## Footnote Мне нужно очистить свою комнату.
clean, cleanse ## Footnote I need to clean my room.
112
# Translate: занятость ## Footnote Уровни занятости стабильно растут.
employment, occupation ## Footnote Employment rates are rising steadily.
113
# Translate: наполовину ## Footnote Мы уже наполовину там.
halfway, half ## Footnote We're halfway there already.
114
# Translate: сбежать ## Footnote Ему удалось сбежать незамеченным.
to escape, to run away ## Footnote He managed to escape unnoticed.
115
# Translate: дуть ## Footnote Сегодня вечером будет сильно дуть ветер.
blow, puff ## Footnote The wind will blow strongly tonight.
116
# Translate: мучиться ## Footnote Он продолжал мучиться в тишине.
to suffer, to be tormented ## Footnote He continued to suffer in silence.
117
# Translate: гибкий ## Footnote Она очень гибкая в йоге.
flexible, pliable ## Footnote She is very flexible in yoga.
118
# Translate: выдерживать ## Footnote Мост не смог выдержать бурю.
withstand, endure ## Footnote The bridge couldn't withstand the storm.
119
# Translate: умолять ## Footnote Она начала умолять о пощаде.
to beg, to implore ## Footnote She started to beg for mercy.
120
# Translate: встроить ## Footnote Мы должны бесшовно встроить систему.
integrate, embed ## Footnote We must integrate the system seamlessly.
121
# Translate: ворона ## Footnote Ворона громко каркнула на рассвете.
crow, raven ## Footnote The crow cawed loudly at dawn.
122
# Translate: поистине ## Footnote Она была поистине замечательной женщиной.
truly, indeed ## Footnote She was truly a remarkable woman.
123
# Translate: выучить ## Footnote Я выучу испанский свободно.
learn, memorize ## Footnote I will learn Spanish fluently.
124
# Translate: гвардия ## Footnote Гвардия дворца стояла на страже.
guard, guards ## Footnote The palace guard stood watch.
125
# Translate: джинсы ## Footnote Вчера я купил новые джинсы.
jeans, denim pants ## Footnote I bought new jeans yesterday.
126
# Translate: очнуться ## Footnote Он начал медленно очнуться.
to come to, to awaken ## Footnote He began to come to slowly.
127
# Translate: жительство ## Footnote Она подтвердила своё жительство в Москве.
residence, habitation ## Footnote She confirmed her residence in Moscow.
128
# Translate: заказывать ## Footnote Мне нравится заказывать пиццу онлайн.
to order, to book ## Footnote I like to order pizza online.
129
# Translate: стимул ## Footnote Музыка является мощным стимулом для памяти.
stimulus, incentive ## Footnote Music is a powerful stimulus for memory.
130
# Translate: соотечественник ## Footnote Она встретила соотечественника за границей.
compatriot, fellow countryman ## Footnote She met a compatriot abroad.
131
# Translate: заложник ## Footnote Они взяли его в заложники вчера.
hostage, pawn ## Footnote They took him hostage yesterday.
132
# Translate: сорваться ## Footnote Ему удалось не сорваться.
to fall off, to fail ## Footnote He managed not to fall off.
133
# Translate: конвенция ## Footnote Конвенция была подписана на международном уровне.
convention, treaty ## Footnote The convention was internationally signed.
134
# Translate: непрерывно ## Footnote Машина работает непрерывно.
continuously, incessantly ## Footnote The machine operates continuously.
135
# Translate: двигать ## Footnote Пожалуйста, двигайте стул ближе.
move, push ## Footnote Please move the chair closer.
136
# Translate: отпечаток ## Footnote Её улыбка оставила отпечаток на его сердце.
imprint, fingerprint ## Footnote Her smile left an imprint on his heart.
137
# Translate: избранный ## Footnote Она была избрана президентом в прошлом году.
elected, chosen ## Footnote She was elected president last year.
138
# Translate: повториться ## Footnote История склонна повториться.
repeat, recur ## Footnote History tends to repeat itself.
139
# Translate: выдача ## Footnote Библиотека осуществляет выдачу книг ежедневно.
issue, distribution ## Footnote The library handles book issue daily.
140
# Translate: покрытие ## Footnote Стол имеет защитное покрытие.
coating, coverage ## Footnote The table has a protective coating.
141
# Translate: чересчур ## Footnote Это чересчур тяжело.
too much, excessively ## Footnote It's too much to handle.
142
# Translate: должностной ## Footnote Он получил должностное предупреждение.
official, positional ## Footnote He received an official warning.
143
# Translate: определиться ## Footnote Она с трудом могла определиться с выбором специальности.
to decide, to determine ## Footnote She struggled to decide on a major.
144
# Translate: графический ## Footnote Графический дизайн потрясающий.
graphic, graphical ## Footnote The graphic design is stunning.
145
# Translate: композитор ## Footnote Бетховен был блестящим композитором.
composer ## Footnote Beethoven was a brilliant composer.
146
# Translate: интимный ## Footnote Они разделили интимный момент вместе.
intimate, private ## Footnote They shared an intimate moment together.
147
# Translate: накрыть ## Footnote Пожалуйста, накройте на стол для ужина.
cover, set (a table) ## Footnote Please cover the table for dinner.
148
# Translate: покрывать ## Footnote Снег начал покрывать землю.
to cover, to coat ## Footnote Snow began to cover the ground.
149
# Translate: отрывок ## Footnote Прочитайте этот отрывок из романа.
excerpt, fragment ## Footnote Read this excerpt from the novel.
150
# Translate: сука ## Footnote Она сердито назвала его сукой.
bitch, whore ## Footnote She called him a bitch angrily.
151
# Translate: зад ## Footnote Откиньтесь назад в вашем кресле.
back, rear ## Footnote Lean back in your chair.
152
# Translate: отставать ## Footnote Он склонен отставать по математике.
lag behind, fall behind ## Footnote He tends to lag behind in math.
153
# Translate: неподвижный ## Footnote Статуя оставалась неподвижной на протяжении веков.
immobile, stationary ## Footnote The statue remained immobile for centuries.
154
# Translate: колонка ## Footnote Колонка поддерживает крышу.
column, speaker ## Footnote The column supports the roof.
155
# Translate: рюмка ## Footnote Он быстро наполнил рюмку.
shot glass, vodka glass ## Footnote He filled the shot glass quickly.
156
# Translate: печка ## Footnote Печка согрела всю избу.
stove, heater ## Footnote The stove warmed the entire cabin.
157
# Translate: притом ## Footnote Она отказалась, и притом ушла рано.
moreover, at that ## Footnote She refused, and moreover, left early.
158
# Translate: глупо ## Footnote Это глупо, честно говоря.
silly, foolish ## Footnote That's a silly idea, honestly.
159
# Translate: владыка ## Footnote Владыка мудро правил своими землями.
lord, ruler ## Footnote The lord ruled his lands wisely.
160
# Translate: кадровый ## Footnote Кадровый отдел занимается наймом.
personnel, human resources ## Footnote The personnel department handles hiring.
161
# Translate: чудовище ## Footnote Чудовище таилось в тенях.
monster, beast ## Footnote The monster lurked in the shadows.
162
# Translate: купол ## Footnote Купол собора захватывает дыхание.
dome, cupola ## Footnote The cathedral's dome is breathtaking.
163
# Translate: тигр ## Footnote Тигр крадучись перемещался по джунглям.
tiger, - ## Footnote The tiger prowled through the jungle.
164
# Translate: фотограф ## Footnote Фотограф запечатлел потрясающий закат.
photographer, photographer ## Footnote The photographer captured a stunning sunset.
165
# Translate: плотность ## Footnote Плотность металла удивила учёных.
density, compactness ## Footnote The metal's density surprised the scientists.
166
# Translate: ласково ## Footnote Он ласково держал её за руку.
tenderly, gently ## Footnote He tenderly held her hand.
167
# Translate: обходить ## Footnote Мы будем обходить главную дорогу.
bypass, go around ## Footnote We'll bypass the main road.
168
# Translate: вырезать ## Footnote Она вырезала сердце из бумаги.
cut out, carve ## Footnote She cut out a heart from paper.
169
# Translate: деление ## Footnote Математика включает в себя много деления.
division, splitting ## Footnote Math involves a lot of division.
170
# Translate: ввод ## Footnote Ваш ввод очень ценен.
input, introduction ## Footnote Your input is highly valuable.
171
# Translate: жаждать ## Footnote Я начал жаждать его одобрения.
to crave, to thirst ## Footnote I began to crave his approval.
172
# Translate: сетка ## Footnote Город распланирован в виде сетки.
grid, net ## Footnote The city is laid out in a grid.
173
# Translate: эстетический ## Footnote Эстетический стиль её комнаты очень успокаивающий.
aesthetic, esthetic ## Footnote Her room's aesthetic is very calming.
174
# Translate: олигарх ## Footnote Олигарх контролирует огромные отрасли промышленности.
oligarch, tycoon ## Footnote The oligarch controls vast industries.
175
# Translate: любезный ## Footnote Он всегда был любезен с гостями.
courteous, kind ## Footnote He was always courteous to guests.
176
# Translate: путать ## Footnote Яркие цвета часто путают меня.
confuse, mix up ## Footnote Bright colors often confuse me.
177
# Translate: всадник ## Footnote Всадник скакал через поле.
rider, horseman ## Footnote The rider galloped across the field.
178
# Translate: ответный ## Footnote Их доброта встретила ответные жесты.
reciprocal, retaliatory ## Footnote Their kindness was met with reciprocal gestures.
179
# Translate: рыбка ## Footnote Сегодня я поймал большую рыбку.
fish, little fish ## Footnote I caught a big fish today.
180
# Translate: излишний ## Footnote Его питьё стало излишним.
excessive, superfluous ## Footnote His drinking became excessive.
181
# Translate: юбилей ## Footnote Сегодня мы отмечаем наш 50-й юбилей свадьбы.
anniversary, jubilee ## Footnote Celebrating our 50th wedding anniversary today.
182
# Translate: ловко ## Footnote Она ловко направляла разговор.
skillfully, cleverly ## Footnote She skillfully navigated the conversation.
183
# Translate: салат ## Footnote Я сделал свежий овощной салат.
salad, lettuce ## Footnote I made a fresh vegetable salad.
184
# Translate: матрица ## Footnote Матрица имеет три строки и столбца.
matrix, array ## Footnote The matrix has three rows and columns.
185
# Translate: полотно ## Footnote Она рисовала на полотне.
canvas, cloth ## Footnote She painted on the canvas.
186
# Translate: вблизи ## Footnote Кот спал вблизи камина.
near, close to ## Footnote The cat slept near the fireplace.
187
# Translate: документация ## Footnote Пожалуйста, предоставьте необходимую документацию.
documentation, paperwork ## Footnote Please provide the necessary documentation.
188
# Translate: атом ## Footnote Атом невероятно мал.
atom, atomic ## Footnote An atom is incredibly small.
189
# Translate: справочник ## Footnote Проверьте справочник на предмет его номера.
directory, guidebook ## Footnote Check the directory for his number.
190
# Translate: витрина ## Footnote Витрина магазина сверкала ювелирными украшениями.
showcase, display window ## Footnote The store's showcase glittered with jewelry.
191
# Translate: аналог ## Footnote Найдите аналог в природе.
analogue, analog ## Footnote Find an analogue in nature.
192
# Translate: управленческий ## Footnote У него сильные управленческие навыки.
managerial, administrative ## Footnote He has strong managerial skills.
193
# Translate: повествование ## Footnote Повествование завладело вниманием всей аудитории.
narrative, account ## Footnote The narrative captivated the entire audience.
194
# Translate: киевский ## Footnote Я заказал курицу по-киевски.
Kyiv-style, Kiev-style ## Footnote I ordered the Kyiv-style chicken.
195
# Translate: жар ## Footnote Летняя жара была невыносимой.
heat, roast ## Footnote The summer heat was unbearable.
196
# Translate: палуба ## Footnote Он стоял на палубе корабля.
deck, board ## Footnote He stood on the ship's deck.
197
# Translate: деться ## Footnote Ключи куда-то делись.
to disappear, to go ## Footnote The keys seemed to disappear.
198
# Translate: сотворить ## Footnote Художники сотворяют красоту из ничего.
create, make ## Footnote Artists create beauty from nothing.
199
# Translate: поиграть ## Footnote Я хочу поиграть в игру.
to play, to toy ## Footnote I want to play a game.
200
# Translate: капиталистический ## Footnote Он критиковал капиталистическую систему.
capitalist, capitalistic ## Footnote He criticized the capitalist system.
201
# Translate: приватизация ## Footnote Приватизация преобразила многие государственные предприятия.
privatization, privatization ## Footnote Privatization transformed many state-owned enterprises.
202
# Translate: союзный ## Footnote Члены союза проголосовали единогласно.
union, allied ## Footnote The union members voted unanimously.
203
# Translate: оппонент ## Footnote Он уважал мастерство своего оппонента.
opponent, adversary ## Footnote He respected his opponent's skill.
204
# Translate: посредник ## Footnote Она выступила в роли посредника в переговорах.
intermediary, middleman ## Footnote She acted as an intermediary in negotiations.
205
# Translate: недовольство ## Footnote Его недовольство росло с каждым днем.
dissatisfaction, discontent ## Footnote His dissatisfaction grew daily.
206
# Translate: официант ## Footnote Официант быстро принёс наши напитки.
waiter, server ## Footnote The waiter brought our drinks quickly.
207
# Translate: электричество ## Footnote Нам нужно электричество для питания домов.
electricity, power ## Footnote We need electricity to power homes.
208
# Translate: наладить ## Footnote Мы должны правильно наладить машину.
adjust, establish ## Footnote We must adjust the machine properly.
209
# Translate: выбить ## Footnote Он сумел выбить своего противника.
knock out, beat out ## Footnote He managed to knock out his opponent.
210
# Translate: плавание ## Footnote Я люблю плавание в океане.
swimming, swimming sport ## Footnote I love swimming in the ocean.
211
# Translate: щенок ## Footnote Щенок взволнованно вилял хвостом.
puppy, pup ## Footnote The puppy wagged its tail excitedly.
212
# Translate: зелень ## Footnote Сад был полон зелени.
greenery, greens ## Footnote The garden was full of greenery.
213
# Translate: разбирать ## Footnote Мы должны сначала разобрать двигатель.
disassemble, analyze ## Footnote We must disassemble the engine first.
214
# Translate: сколь ## Footnote Сколько яблок ты купил?
how many, how much ## Footnote How many apples did you buy?
215
# Translate: заводить ## Footnote Мне нужно завести машину.
to start, to wind up ## Footnote I need to start the car.
216
# Translate: невероятно ## Footnote Вид на закат был просто невероятным.
incredible, unbelievable ## Footnote The sunset view was simply incredible.
217
# Translate: старец ## Footnote Старец деревни поделился своей мудростью.
elder, old man ## Footnote The village elder shared his wisdom.
218
# Translate: наполнять ## Footnote Мне нужно наполнить стакан.
to fill, to replenish ## Footnote I need to fill the glass.
219
# Translate: расписание ## Footnote Проверьте расписание автобусов в интернете.
schedule, timetable ## Footnote Check the bus schedule online.
220
# Translate: дипломат ## Footnote Дипломат вёл переговоры о мире.
diplomat, envoy ## Footnote The diplomat negotiated peace talks.
221
# Translate: задеть ## Footnote Твои слова действительно задели меня.
hurt, offend ## Footnote Your words really hurt me.
222
# Translate: подавить ## Footnote Им удалось подавить восстание.
suppress, quell ## Footnote They managed to suppress the rebellion.
223
# Translate: кубок ## Footnote Он поднял кубок в знак победы.
cup, trophy ## Footnote He lifted the cup in victory.
224
# Translate: вертикальный ## Footnote Лестница абсолютно вертикальна.
vertical, upright ## Footnote The ladder is perfectly vertical.
225
# Translate: сегмент ## Footnote Разделите апельсин на сегменты.
segment, section ## Footnote Divide the orange into segments.
226
# Translate: горшок ## Footnote Я купил новый горшок для растения.
pot, flowerpot ## Footnote I bought a new plant pot.
227
# Translate: обидно ## Footnote Ваши слова были действительно обидны.
hurtful, offensive ## Footnote Your words were really hurtful.
228
# Translate: мамаша ## Footnote Мамаша приготовила моё любимое блюдо.
mom, mama ## Footnote Mom cooked my favorite meal.
229
# Translate: неважно ## Footnote Неважно что, продолжай пытаться.
no matter, it doesn't matter ## Footnote No matter what, keep trying.
230
# Translate: наводить ## Footnote Темные облака наводят бурное настроение.
bring, induce ## Footnote Dark clouds bring a stormy mood.
231
# Translate: модератор ## Footnote Модератор удалил оскорбительный комментарий.
moderator, facilitator ## Footnote The moderator deleted the offensive comment.
232
# Translate: кушать ## Footnote Я люблю кушать пиццу.
to eat, to have a meal ## Footnote I love to eat pizza.
233
# Translate: подключить ## Footnote Пожалуйста, подключите принтер.
connect, plug in ## Footnote Please connect the printer.
234
# Translate: сознавать ## Footnote Она начала сознавать свой потенциал.
to realize, to be aware of ## Footnote She began to realize her potential.
235
# Translate: средневековый ## Footnote Я люблю изучать средневековую историю.
medieval, middle-aged ## Footnote I love studying medieval history.
236
# Translate: грудной ## Footnote Он получил травму грудной клетки вчера.
thoracic, chest ## Footnote He suffered a thoracic injury yesterday.
237
# Translate: пан ## Footnote "Доброе утро, пан," он приветствовал с уважением.
sir, pan ## Footnote "Good morning, sir," he greeted respectfully.
238
# Translate: пирог ## Footnote Она испекла яблочный пирог.
pie, tart ## Footnote She baked an apple pie.
239
# Translate: откровение ## Footnote Его слова были глубоким откровением.
revelation, disclosure ## Footnote His words were a profound revelation.
240
# Translate: первоначально ## Footnote Первоначально план казался безупречным.
initially, originally ## Footnote Initially, the plan seemed flawless.
241
# Translate: промежуточный ## Footnote Он на промежуточном уровне мастерства.
intermediate, intermediate ## Footnote He's at an intermediate skill level.
242
# Translate: ирония ## Footnote Ирония жизни удивляет нас.
irony, sarcasm ## Footnote The irony of life surprises us.
243
# Translate: пускай ## Footnote Пускай он решает сам.
let, let it be ## Footnote Let him decide for himself.
244
# Translate: рекомендоваться ## Footnote Он решил рекомендоваться.
to recommend oneself, to be recommended ## Footnote He decided to recommend himself.
245
# Translate: отработать ## Footnote Ему нужно отработать свой долг.
work off, fulfill ## Footnote He needs to work off his debt.
246
# Translate: осуждать ## Footnote Они публично осуждают его действия.
condemn, criticize ## Footnote They condemn his actions publicly.
247
# Translate: славянский ## Footnote Она изучает славянские языки в университете.
Slavic, Slavonic ## Footnote She studies Slavic languages at university.
248
# Translate: безумие ## Footnote Это безумие должно быть немедленно остановлено.
madness, insanity ## Footnote This madness must be stopped immediately.
249
# Translate: закурить ## Footnote Он вышел наружу, чтобы закурить.
to smoke, to light up ## Footnote He went outside to smoke.
250
# Translate: приподнять ## Footnote Он помог приподнять тяжёлую коробку.
lift, raise ## Footnote He helped lift the heavy box.
251
# Translate: позаботиться ## Footnote Пожалуйста, позаботьтесь о моих растениях.
take care of, look after ## Footnote Please take care of my plants.
252
# Translate: величие ## Footnote Его наследие - это настоящее величие.
greatness, majesty ## Footnote His legacy is one of true greatness.
253
# Translate: ожидаться ## Footnote Задержки следует ожидать.
to be expected, to anticipate ## Footnote Delays are to be expected.
254
# Translate: изумление ## Footnote Её глаза расширились от чистого изумления.
amazement, astonishment ## Footnote Her eyes widened in sheer amazement.
255
# Translate: штурм ## Footnote Армия готовилась к штурму.
assault, storm ## Footnote The army prepared for the assault.
256
# Translate: поисковый ## Footnote Начать поисковую операцию сейчас.
search, search engine ## Footnote Initiate a search operation now.
257
# Translate: выработка ## Footnote Выработка на заводе в этом году удвоилась.
output, production ## Footnote The factory's output doubled this year.
258
# Translate: банальный ## Footnote Его шутки предсказуемо банальны.
banal, trite ## Footnote His jokes are predictably banal.
259
# Translate: тетрадь ## Footnote Она заполнила свою тетрадь стихами.
notebook, exercise book ## Footnote She filled her notebook with poems.
260
# Translate: сердиться ## Footnote Он старался не сердиться.
to be angry, to be upset ## Footnote He tried not to be angry.
261
# Translate: певец ## Footnote Певец очаровал аудиторию.
singer, vocalist ## Footnote The singer captivated the audience.
262
# Translate: вложение ## Footnote Недвижимость - это надежное вложение.
investment, attachment ## Footnote Real estate is a solid investment.
263
# Translate: шуметь ## Footnote Листья начали тихо шуметь.
to rustle, to make noise ## Footnote Leaves began to rustle gently.
264
# Translate: поискать ## Footnote Я зашёл в интернет, чтобы поискать ответы.
to search, to look for ## Footnote I went online to search for answers.
265
# Translate: доехать ## Footnote Мы планируем доехать до Москвы к ночи.
to reach, to get to ## Footnote We plan to reach Moscow by night.
266
# Translate: исчезновение ## Footnote Исчезновение фокусника поразило всех.
disappearance, vanishing ## Footnote The magician's disappearance amazed everyone.
267
# Translate: склонность ## Footnote Он проявил склонность к музыке.
inclination, propensity ## Footnote He showed an inclination towards music.
268
# Translate: лига ## Footnote Он присоединился к футбольной лиге.
league, liga ## Footnote He joined the football league.
269
# Translate: набережная ## Footnote Мы гуляли вдоль набережной реки.
embankment, promenade ## Footnote We walked along the river embankment.
270
# Translate: гордо ## Footnote Она гордо показывала свои произведения искусства.
proudly, with pride ## Footnote She proudly displayed her artwork.
271
# Translate: энергичный ## Footnote Он всегда такой энергичный по утрам.
energetic, dynamic ## Footnote He's always so energetic in the mornings.
272
# Translate: назначать ## Footnote Они скоро назначат нового менеджера.
appoint, assign ## Footnote They will appoint a new manager soon.
273
# Translate: магнитный ## Footnote Магнитное поле влияет на компасы.
magnetic, magnetical ## Footnote The magnetic field affects compasses.
274
# Translate: проявиться ## Footnote Симптомы начали проявляться в течение ночи.
manifest, show ## Footnote Symptoms began to manifest overnight.
275
# Translate: коммунальный ## Footnote Коммунальные услуги включают водоснабжение и канализацию.
municipal, communal ## Footnote Municipal services include water and sewage.
276
# Translate: уговорить ## Footnote Мне удалось уговорить моего друга.
persuade, convince ## Footnote I managed to persuade my friend.
277
# Translate: клавиатура ## Footnote Я пролил кофе на свою клавиатуру.
keyboard, keypad ## Footnote I spilled coffee on my keyboard.
278
# Translate: олимпиада ## Footnote Она легко выиграла математическую олимпиаду.
Olympiad, Olympics ## Footnote She won the Math Olympiad easily.
279
# Translate: залезть ## Footnote Он залезет на высокое дерево.
climb, get into ## Footnote He will climb the tall tree.
280
# Translate: аппаратура ## Footnote Оборудование студии было передовой аппаратурой.
equipment, apparatus ## Footnote The studio equipment was state-of-the-art.
281
# Translate: ликвидировать ## Footnote Мы должны ликвидировать угрозу безопасности.
eliminate, liquidate ## Footnote We must eliminate the security threat.
282
# Translate: удивлять ## Footnote Я планировал удивить моего друга.
to surprise, to amaze ## Footnote I planned to surprise my friend.
283
# Translate: поведать ## Footnote У меня есть секрет, который я хочу тебе поведать.
to tell, to narrate ## Footnote I have a secret to tell you.
284
# Translate: армянин ## Footnote Он армянин по наследству.
Armenian, Armenian man ## Footnote He is Armenian by heritage.
285
# Translate: пограничный ## Footnote Мы пересекли пограничную линию вчера.
border, frontier ## Footnote We crossed the border yesterday.
286
# Translate: злоба ## Footnote Она говорила с несомненной злобой.
malice, spite ## Footnote She spoke with unmistakable malice.
287
# Translate: оскорбление ## Footnote Он воспринял её слова как оскорбление.
insult, offense ## Footnote He took her words as an insult.
288
# Translate: кончик ## Footnote Коснитесь кончиком вашего носа.
tip, end ## Footnote Touch the tip of your nose.
289
# Translate: букет ## Footnote Она получила красивый букет сегодня.
bouquet, bunch ## Footnote She received a beautiful bouquet today.
290
# Translate: кассета ## Footnote Я нашёл старую музыкальную кассету.
cassette, tape ## Footnote I found an old music cassette.
291
# Translate: профсоюз ## Footnote Профсоюз договорился о повышении зарплат.
trade union, labor union ## Footnote The trade union negotiated better wages.
292
# Translate: поселиться ## Footnote Они решили поселиться в Канаде.
settle, move in ## Footnote They decided to settle in Canada.
293
# Translate: медсестра ## Footnote Медсестра проверила жизненно важные показатели пациента.
nurse, sister ## Footnote The nurse checked the patient's vitals.
294
# Translate: обложка ## Footnote У книги красочная обложка.
cover, jacket ## Footnote The book has a colorful cover.
295
# Translate: позор ## Footnote Его действия принесли позор семье.
disgrace, shame ## Footnote His actions brought disgrace to the family.
296
# Translate: вдова ## Footnote Вдова оплакивала своего мужа.
widow, widower ## Footnote The widow mourned her husband.
297
# Translate: парижский ## Footnote Она купила парижское платье в интернете.
Parisian, Paris ## Footnote She bought a Parisian dress online.
298
# Translate: тихонько ## Footnote Она тихонько закрыла дверь.
quietly, softly ## Footnote She quietly closed the door.
299
# Translate: европеец ## Footnote Он гордый европейский художник.
European, European man ## Footnote He is a proud European artist.
300
# Translate: находка ## Footnote Действительно редкая находка!
find, discovery ## Footnote A rare find indeed!
301
# Translate: шлем ## Footnote Он всегда носит свой шлем.
helmet, helm ## Footnote He always wears his helmet.
302
# Translate: меньшинство ## Footnote Меньшинство выразило свои опасения.
minority, minority group ## Footnote The minority voiced their concerns.
303
# Translate: нарастать ## Footnote Цены продолжают стабильно нарастать.
increase, grow ## Footnote Prices continue to increase steadily.
304
# Translate: сарай ## Footnote Я храню инструменты в сарае.
shed, barn ## Footnote I store tools in the shed.
305
# Translate: чувствительный ## Footnote Он чувствителен к холодным температурам.
sensitive, responsive ## Footnote He is sensitive to cold temperatures.
306
# Translate: установленный ## Footnote Установленное правило строго соблюдалось.
established, set ## Footnote The established rule was strictly followed.
307
# Translate: повторный ## Footnote Он столкнулся с повторными проблемами на работе.
repeated, repeat ## Footnote He faced repeated challenges at work.
308
# Translate: изобрести ## Footnote Он стремился изобрести новый гаджет.
invent, devise ## Footnote He aimed to invent a new gadget.
309
# Translate: ван ## Footnote Мне нужна расслабляющая ванна сегодня вечером.
bath, van ## Footnote I need a relaxing bath tonight.
310
# Translate: добыть ## Footnote Они смогли добыть редкие минералы.
obtain, extract ## Footnote They managed to obtain rare minerals.
311
# Translate: престол ## Footnote Он изящно взошел на престол.
throne, seat ## Footnote He ascended the throne gracefully.
312
# Translate: вздыхать ## Footnote Она остановилась, чтобы глубоко вздохнуть.
to sigh, to heave a sigh ## Footnote She paused to sigh deeply.
313
# Translate: бешеный ## Footnote Бешеная собака.
mad, rabid ## Footnote Mad dog.
314
# Translate: купаться ## Footnote Я люблю купаться летом.
to swim, to bathe ## Footnote I love to swim in summer.
315
# Translate: пытка ## Footnote Фильм изображал средневековые методы пытки.
torture, torment ## Footnote The movie depicted medieval torture methods.
316
# Translate: навести ## Footnote Наведите камеру на птицу.
aim, bring ## Footnote Aim the camera at the bird.
317
# Translate: парочка ## Footnote Мимо прошла парочка, держась за руки.
couple, pair ## Footnote A couple walked by, holding hands.
318
# Translate: проанализировать ## Footnote Мы должны тщательно проанализировать данные.
analyze, analyze ## Footnote We must analyze the data thoroughly.
319
# Translate: пристально ## Footnote Она пристально слушала оратора.
intently, closely ## Footnote She listened intently to the speaker.
320
# Translate: критиковать ## Footnote Они часто несправедливо критикуют его работу.
criticize, critique ## Footnote They often criticize his work unfairly.
321
# Translate: здешний ## Footnote Я предпочитаю здешние продукты.
local, native ## Footnote I prefer local produce.
322
# Translate: мчаться ## Footnote Он начал мчаться в аэропорт.
to rush, to race ## Footnote He began to rush to the airport.
323
# Translate: горожанин ## Footnote Горожанин наслаждался суетой на рынке.
townsman, city dweller ## Footnote The townsman enjoyed the bustling market.
324
# Translate: кролик ## Footnote Кролик прыгал через поле.
rabbit, bunny ## Footnote The rabbit hopped across the field.
325
# Translate: фундамент ## Footnote Фундамент дома очень прочный.
foundation, base ## Footnote The house's foundation is very solid.
326
# Translate: бал ## Footnote Она изящно посетила королевский бал.
ball, prom ## Footnote She attended the royal ball elegantly.
327
# Translate: спонсор ## Footnote Nike является спонсором моей команды.
sponsor, backer ## Footnote Nike is my team's sponsor.
328
# Translate: королевство ## Footnote Королевство было обширным и процветающим.
kingdom, realm ## Footnote The kingdom was vast and prosperous.
329
# Translate: герцог ## Footnote Герцог владеет обширными землями.
duke, duchess ## Footnote The duke owns vast lands.
330
# Translate: оборачиваться ## Footnote Он остановился, чтобы обернуться.
to turn around, to look back ## Footnote He stopped to turn around.
331
# Translate: ссора ## Footnote Они поссорились вчера вечером.
quarrel, argument ## Footnote They had a quarrel yesterday evening.
332
# Translate: останавливать ## Footnote Нажмите кнопку, чтобы остановить машину.
to stop, to halt ## Footnote Press the button to stop the machine.
333
# Translate: внушать ## Footnote Его слова начали внушать надежду.
to inspire, to suggest ## Footnote His words began to inspire hope.
334
# Translate: оправдывать ## Footnote Он не мог оправдывать свои действия.
justify, excuse ## Footnote He couldn't justify his actions.
335
# Translate: разводить ## Footnote Фермеры разводят крупный рогатый скот для производства молока.
breed, dilute ## Footnote Farmers breed cattle for milk production.
336
# Translate: именовать ## Footnote Они собрались, чтобы именовать новорожденного.
to name, to designate ## Footnote They gathered to name the newborn.
337
# Translate: подводить ## Footnote Я пообещал не подводить.
to let down, to disappoint ## Footnote I promised not to let down.
338
# Translate: кран ## Footnote Кран постоянно капает.
faucet, crane ## Footnote The faucet is dripping constantly.
339
# Translate: порядочный ## Footnote Он порядочный человек.
decent, respectable ## Footnote He is a decent man.
340
# Translate: роковой ## Footnote Ошибка была роковой для их плана.
fatal, fateful ## Footnote The mistake was fatal to their plan.
341
# Translate: ступать ## Footnote Будьте осторожны, когда ступаете по льду.
step, tread ## Footnote Watch your step on ice.
342
# Translate: песенка ## Footnote Она напевала веселую песенку.
song, ditty ## Footnote She hummed a cheerful song.
343
# Translate: восемьдесят ## Footnote Она исполнилось восемьдесят в прошлом месяце.
eighty ## Footnote She turned eighty last month.
344
# Translate: олень ## Footnote Олень внезапно пересек дорогу.
deer, elk ## Footnote A deer crossed the road suddenly.
345
# Translate: настойчиво ## Footnote Он настойчиво преследовал свои мечты.
persistently, insistently ## Footnote He persistently pursued his dreams.
346
# Translate: барабан ## Footnote Он страстно играл на барабане.
drum, barrel ## Footnote He played the drum passionately.
347
# Translate: катер ## Footnote Мы арендовали катер на день.
motorboat, cutter ## Footnote We rented a motorboat for the day.
348
# Translate: платный ## Footnote Музей предлагал платные экскурсии.
paid, toll ## Footnote The museum offered paid tours.
349
# Translate: парус ## Footnote Мы подняли паруса на рассвете.
sail, canvas ## Footnote We set sail at dawn.
350
# Translate: любоваться ## Footnote Я каждый день любуюсь красотой заката.
admire, enjoy looking at ## Footnote I admire the sunset's beauty daily.
351
# Translate: отключить ## Footnote Пожалуйста, отключите свет.
turn off, disconnect ## Footnote Please turn off the lights.
352
# Translate: равнодушный ## Footnote Он казался равнодушным к её слезам.
indifferent, apathetic ## Footnote He seemed indifferent to her tears.
353
# Translate: зажечь ## Footnote Он использовал спичку, чтобы зажечь свечу.
to light, to ignite ## Footnote He used a match to light the candle.
354
# Translate: коль ## Footnote Древнее кольцо обладало мистическими силами.
ring, earring ## Footnote The ancient ring held mystical powers.
355
# Translate: удаляться ## Footnote Он начал медленно удаляться.
to move away, to withdraw ## Footnote He began to move away slowly.
356
# Translate: ежегодный ## Footnote Ежегодное собрание запланировано на май.
annual, yearly ## Footnote The annual meeting is scheduled for May.
357
# Translate: расставаться ## Footnote Пора расставаться, мой друг.
to part, to say goodbye ## Footnote Time to part ways, my friend.
358
# Translate: минувший ## Footnote Я посетил Париж минувшим летом.
last, past ## Footnote I visited Paris last summer.
359
# Translate: злость ## Footnote Его слова еще больше разожгли ее злость.
anger, malice ## Footnote His words fueled her anger further.
360
# Translate: вторжение ## Footnote Вторжение пришельцев напугало всех.
invasion, incursion ## Footnote The alien invasion terrified everyone.
361
# Translate: эра ## Footnote Началась новая эра.
era, epoch ## Footnote A new era has begun.
362
# Translate: рожа ## Footnote У него незабываемая рожа.
mug, face ## Footnote He has an unforgettable mug.
363
# Translate: властный ## Footnote Он говорил властным тоном.
authoritative, imperious ## Footnote He spoke in an authoritative tone.
364
# Translate: жестокость ## Footnote Война часто приносит невообразимую жестокость.
cruelty, brutality ## Footnote War often brings unimaginable cruelty.
365
# Translate: сосредоточиться ## Footnote Постарайтесь сосредоточиться на своей работе.
concentrate, focus ## Footnote Try to concentrate on your work.
366
# Translate: тряпка ## Footnote Я протер разлив тряпкой.
rag, cloth ## Footnote I cleaned the spill with a rag.
367
# Translate: показ ## Footnote Давайте покажем им наш новый проект.
show, display ## Footnote Let's show them our new project.
368
# Translate: залог ## Footnote Он предложил свои часы в качестве залога.
pledge, collateral ## Footnote He offered his watch as a pledge.
369
# Translate: ферма ## Footnote Мы посетили ферму вчера.
farm, farmstead ## Footnote We visited the farm yesterday.
370
# Translate: познать ## Footnote Познать себя - это истинная мудрость.
to know, to understand ## Footnote To know oneself is true wisdom.
371
# Translate: отделить ## Footnote Пожалуйста, аккуратно отделите яйца.
separate, detach ## Footnote Please separate the eggs carefully.
372
# Translate: искра ## Footnote Одна искра может начать пожар.
spark, sparkle ## Footnote A single spark can start a fire.
373
# Translate: оргазм ## Footnote Она испытала интенсивный оргазм.
orgasm ## Footnote She experienced an intense orgasm.
374
# Translate: монополия ## Footnote У Google монополия на поисковые системы.
monopoly, trust ## Footnote Google has a monopoly on search engines.
375
# Translate: запланировать ## Footnote Нам нужно запланировать нашу поездку.
to plan, to schedule ## Footnote We need to plan our trip.
376
# Translate: койка ## Footnote Он спал в больничной койке.
bed, bunk ## Footnote He slept in the hospital bed.
377
# Translate: выигрывать ## Footnote Он усердно тренировался, чтобы выиграть гонку.
to win, to gain ## Footnote He trained hard to win the race.
378
# Translate: аптека ## Footnote Я сегодня ходил в аптеку.
pharmacy, drugstore ## Footnote I went to the pharmacy today.
379
# Translate: догнать ## Footnote Мне нужно тебя догнать.
catch up, overtake ## Footnote I need to catch up with you.
380
# Translate: парадокс ## Footnote Жизнь полна парадоксов.
paradox, contradiction ## Footnote Life is full of paradox.
381
# Translate: титул ## Footnote Он унаследовал титул от своего отца.
title, championship ## Footnote He inherited the title from his father.
382
# Translate: треугольник ## Footnote У треугольника три стороны.
triangle ## Footnote A triangle has three sides.
383
# Translate: детектив ## Footnote Детектив быстро разгадал тайну.
detective, mystery ## Footnote The detective solved the mystery quickly.
384
# Translate: подозрительный ## Footnote Его поведение было очень подозрительным.
suspicious, dubious ## Footnote His behavior was very suspicious.
385
# Translate: кислород ## Footnote Растения производят кислород во время фотосинтеза.
oxygen, - ## Footnote Plants produce oxygen during photosynthesis.
386
# Translate: вращаться ## Footnote Планеты вращаются вокруг солнца.
rotate, revolve ## Footnote Planets rotate around the sun.
387
# Translate: прыгнуть ## Footnote Он вызвал меня прыгнуть первым.
to jump, to leap ## Footnote He dared me to jump first.
388
# Translate: плавно ## Footnote Лодка плавно скользила по озеру.
smoothly, gently ## Footnote The boat glided smoothly across the lake.
389
# Translate: вампир ## Footnote Вампир охотится ночью.
vampire, vamp ## Footnote The vampire hunts at night.
390
# Translate: атрибут ## Footnote Корона - это её королевский атрибут.
attribute, feature ## Footnote The crown is her royal attribute.
391
# Translate: северо ## Footnote Мы часами ехали на северо.
north, northern ## Footnote We traveled north for hours.
392
# Translate: витамин ## Footnote Мне нужно больше витамина С каждый день.
vitamin, vitamin ## Footnote I need more vitamin C daily.
393
# Translate: аппетит ## Footnote Его аппетит пропал после новости.
appetite, craving ## Footnote His appetite vanished after the news.
394
# Translate: заверить ## Footnote Я заверю ваши документы завтра.
certify, assure ## Footnote I will certify your documents tomorrow.
395
# Translate: инстанция ## Footnote Обращение в вышестоящую инстанцию.
instance, authority ## Footnote Appeal to a higher instance.
396
# Translate: отныне ## Footnote Отныне я буду заниматься спортом каждый день.
from now on, henceforth ## Footnote From now on, I'll exercise daily.
397
# Translate: отмена ## Footnote Отмена рейса разочаровала всех.
cancellation, abolition ## Footnote The flight cancellation frustrated everyone.
398
# Translate: роскошь ## Footnote Она живет жизнью в роскоши.
luxury, opulence ## Footnote She lives a life of luxury.
399
# Translate: крошечный ## Footnote Она нашла крошечного котенка на улице.
tiny, minuscule ## Footnote She found a tiny kitten outside.
400
# Translate: напугать ## Footnote Мне удалось его напугать.
to scare, to frighten ## Footnote I managed to scare him away.
401
# Translate: толком ## Footnote Он не мог толком это объяснить.
properly, really ## Footnote He couldn't explain it properly.
402
# Translate: ниша ## Footnote Он нашел свою нишу в фотографии.
niche, recess ## Footnote He found his niche in photography.
403
# Translate: сдаться ## Footnote Он отказался сдаться отчаянию.
to surrender, to give up ## Footnote He refused to surrender to despair.
404
# Translate: презерватив ## Footnote Всегда используйте презерватив для защиты.
condom, contraceptive ## Footnote Always use a condom for protection.
405
# Translate: чеченец ## Footnote Чеченский боец проявил большую храбрость.
Chechen, Chechen man ## Footnote The Chechen fighter showed great courage.
406
# Translate: гласить ## Footnote Он встал, чтобы гласить о своей невиновности.
to proclaim, to state ## Footnote He rose to proclaim his innocence.
407
# Translate: добровольный ## Footnote Членство в клубе добровольное.
voluntary, optional ## Footnote Membership in the club is voluntary.
408
# Translate: враждебный ## Footnote Окружающая среда чувствовалась явно враждебной.
hostile, antagonistic ## Footnote The environment felt distinctly hostile.
409
# Translate: удаление ## Footnote Удаление татуировки лазером довольно эффективно.
removal, deletion ## Footnote Laser tattoo removal is quite effective.
410
# Translate: немногий ## Footnote На встречу пришли только немногие.
few, a little ## Footnote Only a few attended the meeting.
411
# Translate: сказаться ## Footnote Решение скажется на исходе.
affect, reflect ## Footnote The decision will affect the outcome.
412
# Translate: восстанавливать ## Footnote Мы должны восстанавливать поврежденное здание.
restore, recover ## Footnote We must restore the damaged building.
413
# Translate: восхищаться ## Footnote Я восхищаюсь вашим невероятным талантом.
admire, marvel at ## Footnote I admire your incredible talent.
414
# Translate: относить ## Footnote Я могу отнести эту теорию к практике.
relate, refer ## Footnote I can relate this theory to practice.
415
# Translate: распахнуть ## Footnote Она бросилась распахнуть дверь.
to fling open, to throw open ## Footnote She rushed to fling open the door.
416
# Translate: кора ## Footnote Кора дерева была шершавой.
bark, crust ## Footnote The tree's bark felt rough.
417
# Translate: круто ## Footnote Это круто, мне это нравится!
cool, awesome ## Footnote That's cool, I love it!
418
# Translate: неправда ## Footnote Он был обвинен в распространении неправды.
untruth, falsehood ## Footnote He was accused of spreading untruth.
419
# Translate: криминальный ## Footnote Он вел криминальный образ жизни.
criminal, criminal (as in related to crime) ## Footnote He led a criminal lifestyle.
420
# Translate: уловить ## Footnote Я уловлю мяч.
catch, grasp ## Footnote I will catch the ball.
421
# Translate: расположиться ## Footnote Птицы прилетели расположиться на ветке.
to settle, to be located ## Footnote Birds came to settle on the branch.
422
# Translate: добровольно ## Footnote Он добровольно добровольно взялся за задание.
voluntarily, willingly ## Footnote He volunteered voluntarily for the task.
423
# Translate: поверх ## Footnote Книга лежала на поверхности.
surface, over ## Footnote The book lay on the surface.
424
# Translate: бедствие ## Footnote Ураган был природным бедствием.
disaster, calamity ## Footnote The hurricane was a natural disaster.
425
# Translate: барон ## Footnote Барон владел обширными землями.
baron, baroness ## Footnote The baron owned vast lands.
426
# Translate: тяга ## Footnote Автомобиль потерял тягу на льду.
traction, craving ## Footnote The car lost traction on ice.
427
# Translate: скользить ## Footnote Детям нравится скользить по льду.
slide, slip ## Footnote Kids love to slide on ice.
428
# Translate: хирург ## Footnote Хирург провел успешную операцию.
surgeon, surgical doctor ## Footnote The surgeon performed a successful operation.
429
# Translate: рыбак ## Footnote Рыбак поймал огромного лосося.
fisherman, angler ## Footnote The fisherman caught a huge salmon.
430
# Translate: фотоаппарат ## Footnote Я потерял свой фотоаппарат вчера.
camera, photographic camera ## Footnote I lost my camera yesterday.
431
# Translate: рычаг ## Footnote Он потянул за рычаг, чтобы запустить машину.
lever, handle ## Footnote He pulled the lever to start the machine.
432
# Translate: недоступный ## Footnote Остров был полностью недоступен.
inaccessible, unavailable ## Footnote The island was completely inaccessible.
433
# Translate: простыня ## Footnote Я сегодня поменял простыню.
sheet, bedsheet ## Footnote I changed the bed sheet today.
434
# Translate: формально ## Footnote Он был формально одет для мероприятия.
formally, officially ## Footnote He was formally dressed for the event.
435
# Translate: израильский ## Footnote Израильская технология инновационная.
Israeli, Israelite ## Footnote Israeli technology is innovative.
436
# Translate: наименование ## Footnote Наименование продукта уникально.
name, designation ## Footnote The product's name is unique.
437
# Translate: девяносто ## Footnote Она отметила свой девяностый день рождения.
ninety ## Footnote She celebrated her ninety birthday.
438
# Translate: заинтересованный ## Footnote Она казалась искренне заинтересованной в обучении.
interested, concerned ## Footnote She seemed genuinely interested in learning.
439
# Translate: прикладной ## Footnote Он изучал прикладную математику в университете.
applied, practical ## Footnote He studied applied mathematics at university.
440
# Translate: диаметр ## Footnote Диаметр круга составляет десять сантиметров.
diameter, caliber ## Footnote The circle's diameter measures ten centimeters.
441
# Translate: смотреться ## Footnote Платье будет смотреться потрясающе.
look, appear ## Footnote The dress will look stunning.
442
# Translate: колокол ## Footnote Колокол зазвонил громко в полдень.
bell, chime ## Footnote The bell rang loudly at noon.
443
# Translate: побеждать ## Footnote Они усердно тренировались, чтобы побеждать в матче.
to win, to defeat ## Footnote They trained hard to win the match.
444
# Translate: одетый ## Footnote Она была одета в элегантный шелк.
dressed, clothed ## Footnote She was dressed in elegant silk.
445
# Translate: аукцион ## Footnote Картина была продана на аукционе.
auction, sale ## Footnote The painting sold at auction.
446
# Translate: стон ## Footnote Она издала тихий стон.
moan, groan ## Footnote She let out a soft moan.
447
# Translate: проститутка ## Footnote Она работала проституткой в центре города.
prostitute, escort ## Footnote She worked as a prostitute downtown.
448
# Translate: неизменно ## Footnote Он неизменно приходит на встречи поздно.
invariably, always ## Footnote He invariably arrives late to meetings.
449
# Translate: противоположность ## Footnote День является противоположностью ночи.
opposite, antithesis ## Footnote Day is the opposite of night.
450
# Translate: пятьсот ## Footnote Я сэкономил пятьсот долларов.
five hundred ## Footnote I saved five hundred dollars.
451
# Translate: увлекаться ## Footnote Она увлекается рисованием пейзажей.
to be keen on, to be into ## Footnote She is keen on painting landscapes.
452
# Translate: поглядывать ## Footnote Она продолжала поглядывать на свои часы.
to glance, to peek ## Footnote She continued to glance at her watch.
453
# Translate: варить ## Footnote Я буду варить картошку сегодня вечером.
boil, cook ## Footnote I will boil some potatoes tonight.
454
# Translate: исламский ## Footnote Исламское искусство действительно завораживает.
Islamic, Moslem ## Footnote Islamic art is truly captivating.
455
# Translate: чистить ## Footnote Я буду чистить свою комнату сегодня.
clean, polish ## Footnote I will clean my room today.
456
# Translate: месторождение ## Footnote Золотое месторождение было недавно обнаружено.
deposit, field ## Footnote The gold deposit was discovered recently.
457
# Translate: маркетинговый ## Footnote Эффективный маркетинговый подход стимулирует рост продаж.
marketing, marketing-related ## Footnote Effective marketing drives sales growth.
458
# Translate: теряться ## Footnote Здесь легко теряться.
to get lost, to be lost ## Footnote It's easy to get lost here.
459
# Translate: отразиться ## Footnote Решение отразится на его карьере.
reflect, be reflected ## Footnote The decision will reflect on his career.
460
# Translate: фирменный ## Footnote Она гордо носила свою фирменную куртку.
branded, signature ## Footnote She wore her branded jacket proudly.
461
# Translate: пустяк ## Footnote Это просто пустяк, не волнуйтесь.
trifle, no big deal ## Footnote It's just a trifle, don't worry.
462
# Translate: очаг ## Footnote Собравшись вокруг теплого очага, они улыбались.
hearth, focus ## Footnote Gathered around the warm hearth, they smiled.
463
# Translate: спеть ## Footnote Она любит красиво спеть.
to sing, to chant ## Footnote She loves to sing beautifully.
464
# Translate: символический ## Footnote Жест был чисто символическим.
symbolic, emblematic ## Footnote The gesture was purely symbolic.
465
# Translate: гладить ## Footnote Мне нужно погладить мою рубашку.
to iron, to stroke ## Footnote I need to iron my shirt.
466
# Translate: удалиться ## Footnote Он решил тихо удалиться.
withdraw, retire ## Footnote He chose to withdraw quietly.
467
# Translate: компромисс ## Footnote Мы вместе достигли компромисса.
compromise, settlement ## Footnote We reached a compromise together.
468
# Translate: выставлять ## Footnote Они планируют выставлять новые произведения искусства.
to exhibit, to display ## Footnote They plan to exhibit new artwork.
469
# Translate: забраться ## Footnote Кошки часто забираются в уютные места.
climb, get into ## Footnote Cats often climb into cozy spots.
470
# Translate: жилец ## Footnote Жилец платил аренду ежемесячно.
tenant, occupant ## Footnote The tenant paid rent monthly.
471
# Translate: смелость ## Footnote Он проявил большую смелость под огнем.
courage, bravery ## Footnote He showed great courage under fire.
472
# Translate: солнышко ## Footnote Солнышко нежно греет моё лицо.
sun, sunshine ## Footnote The sun warms my face gently.
473
# Translate: грузинский ## Footnote Я люблю грузинскую кухню.
Georgian ## Footnote I love Georgian cuisine.
474
# Translate: капуста ## Footnote Я посадил капусту в своем саду.
cabbage, kale ## Footnote I planted cabbage in my garden.
475
# Translate: уменьшаться ## Footnote Загрязнение должно значительно уменьшаться.
decrease, diminish ## Footnote Pollution must decrease significantly.
476
# Translate: нервно ## Footnote Она нервно ждала результатов теста.
nervously, anxiously ## Footnote She nervously awaited the test results.
477
# Translate: обедать ## Footnote Мы планируем обедать вместе.
to have lunch, to dine ## Footnote We plan to have lunch together.
478
# Translate: печально ## Footnote Печально, что отпуск подошел к концу.
sadly, sorrowfully ## Footnote Sadly, the vacation came to an end.
479
# Translate: инновационный ## Footnote Инновационный подход Tesla революционизировал транспорт.
innovative, innovation-oriented ## Footnote Tesla's innovative approach revolutionized transportation.
480
# Translate: дружно ## Footnote Они работали вместе дружно и эффективно.
friendly, together ## Footnote They worked together friendly and efficiently.
481
# Translate: меж ## Footnote Шепчите секреты меж близкими друзьями.
between, among ## Footnote Whisper secrets between close friends.
482
# Translate: воображать ## Footnote Вообразите мир без войны.
imagine, fantasize ## Footnote Imagine a world without war.
483
# Translate: сказываться ## Footnote Стресс может существенно сказываться на вашем здоровье.
affect, reflect ## Footnote Stress can affect your health significantly.
484
# Translate: бессмертный ## Footnote Легенды часто рассказывают о бессмертных существах.
immortal, undying ## Footnote Legends often speak of immortal beings.
485
# Translate: смутный ## Footnote Его инструкции были раздражающе смутными.
vague, obscure ## Footnote His instructions were frustratingly vague.
486
# Translate: погибший ## Footnote Погибший был любимым членом общины.
deceased, perished ## Footnote The deceased was a beloved community member.
487
# Translate: газетный ## Footnote Он читает газету каждое утро.
newspaper, newsprint ## Footnote He reads the newspaper every morning.
488
# Translate: выкинуть ## Footnote Я выкину старые туфли.
throw out, discard ## Footnote I'll throw out the old shoes.
489
# Translate: тематика ## Footnote Тематика вечеринки была тропической.
theme, subject matter ## Footnote The party's theme was tropical.
490
# Translate: погрузиться ## Footnote Погрузитесь в мир книги.
immerse, plunge ## Footnote Immerse yourself in the book's world.
491
# Translate: розничный ## Footnote Я предпочитаю розничные торговые впечатления.
retail, retailing ## Footnote I prefer retail shopping experiences.
492
# Translate: путешественник ## Footnote Путешественник исследовал древние руины.
traveler, voyager ## Footnote The traveler explored ancient ruins.
493
# Translate: сажать ## Footnote В эту весну я буду сажать помидоры.
plant, seat ## Footnote I will plant tomatoes this spring.
494
# Translate: тройка ## Footnote Тройка прекрасно выступила вместе.
trio, three ## Footnote The trio performed beautifully together.
495
# Translate: ка ## Footnote Вчера я купил новую машину.
car, chariot ## Footnote I bought a new car yesterday.
496
# Translate: обладатель ## Footnote Она обладатель рекорда.
holder, possessor ## Footnote She is the record holder.
497
# Translate: индеец ## Footnote Индеец ехал на энергичном коне.
Indian, Native American ## Footnote The Indian rode a spirited horse.
498
# Translate: отчаянно ## Footnote Она отчаянно нуждалась в его помощи.
desperately, hopelessly ## Footnote She desperately needed his help.
499
# Translate: задержаться ## Footnote Я решил задержаться подольше.
to stay, to be delayed ## Footnote I decided to stay longer.
500
# Translate: лить ## Footnote Налей воду в стакан.
pour, cast ## Footnote Pour the water into the glass.