92 Flashcards

(51 cards)

1
Q

wir waren alle ziemlich mitgenommen

A

we are all banged up a bit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wird Zeit dass die Dinge für uns laufen

A

about time things got started going our way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Beatles kopieren

A

regurgitate the Beatles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Skifahren Bahn für Experten

A

black run

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nacht verging friedlich

A

night passed off peacefully

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aufenthaltstitel (Dokument)

A

residence permit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

eine jneue Garderobe kaufen, zulegen

A

buy a new wardrobe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

geht mir auf den Geist

A

gets on my wig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ich las eine Fülle ungeordneter Notizen über Bowies Vater

A

I wrote reams of jumbled notes about Bowie’s father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

stinknormale Inkompetenz usw

A

bog-standard incompetence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vergleich hinkt etwas

A

parallels aren’t exact

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

schau wem

A

try before you trust trau,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Arbeit ist für heute geschafft

A

another day another dolar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gefühlsduselei 4x

A

maudlin, soppiness, sentimentalism , hokum,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

schwarze Mann, Buhmann, Butzemann

A

bogeyman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

eine Krähe hackt der anderen…

A

dog don’t eat dog

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Dummschwätzer 2x

A

twaddler, bullshitter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

damit solltest du ne Weile hinkommen

A

these should last you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Abwärtzspirale

A

race to the bottom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

2x (Trennung fig) Ausreißer, Ausbrecher (Rennen)

A

breakaway

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Opiumpfeife

22
Q

dafür, hierfür (US legal)

23
Q

5-Akt-Struktur des Spielfilms

A

ist das selbe wie die 3-Akt-Struktur, nur etwas detaillierter

24
Q

Spruch zu TV und KINO (Deutsch)

A

wenn das Kino immer kindischer wird, muss das Fernsehen wohl erwachsener werden

25
Aussteiger 2x
dropout, escapist
26
gerade noch so klarkommen am Boden von Europas sozialer und wirtschaftlicher Nahrungskette
scraping by at the bottom of Europe’s social and economic food chain
27
wenn etwas die Farbe wechselt
had turned the colour of beer it had turned green
28
Leute herumkommandieren?
run people around/about
29
dein Humor ist immer erfrischend
your humour is always a tonic
30
Geteiltes Leid ist halbes Leid
a worry shared is a worry halved
31
5 %? das ist noch großzügig
5% you think? I think that's generous
32
kleinlicher Kritik, Attacken ausgesetzt sein
sniped at by Mary Marys
33
put in position
plant
34
geh in die Besenkammer
go to the broom closet
35
wenn das nicht nachlässt, wird das und das passieren
if there is no letup, ... will happen
36
Ich würde lieber mit dem Schmied reden als dem Schmiedchen
I'd rather talk to the organ grinder
37
jetzt bin ich aber richtig gespannt
now I'm on the edge of my seat
38
sie hat mich verkohlt
she put me on
39
korrekt, ehrhaft
they where so upright
40
he was pinched?
he was hard up
41
vom Lehrer zurechtgewiesen
rebuked by the teacher
42
geil, lüstern, lasziv
prurient
43
alles was beladen ist (fear-, emotionally, guilt etc)
laden [leiden]
44
1. er ist verträumt 2. out of touch with reality 3. drunk
he's off with the fairies
45
ohne Rücksicht auf Verluste 2x
no matter what with the gloves off
46
tolle Party, Erfolg
rip-roaring party/ success
47
er lebt in Saus und Braus 3x
he was living in clover he was in the lap of luxury he is living it up
48
er tat es auf eigene Faust 2x
he did it on his own initiative, ...on his own
49
sich dem Kampf stellen 2x
to offer battle to stop and fight
50
verrückt , abgelenkt, tagträumend
he is mad, distracted, daydreaming
51
Tomaten sind hinüber
tomatoes are far gone