99 Flashcards

(53 cards)

1
Q

viele Augenschmäuse in Wien

A

a lot of eyecandy in Vienna

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

wder wesentliche Inhalt von etwas (zB einer Frage)

A

tnor of your question

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

neumodische Craftbierkneipen

A

new-fangled craft-beer bars

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

und wir lassen ihn sitzen, hängen , soll er doch krepieren

A

and we hang him out to dry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

eine ganze Latte mit Soßen, Essig, Salz und Pfeffer

A

row of condiments

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Wahrheit ist aussprechbar

A

his truth is effable.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

expression used to denote a superior or more advanced version of the original

A

2.0

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ich hab mir mein eigenes Grab geschaufelt

A

I dug myself a good one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Zielscheibe vieler Witze

A

butt end of many jokes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Es war totale Anstrengung heute in die Stadt zu fahren

A

it was murder driving into town today

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Also, wo stehen wir?

A

so where we’re at?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

wenn du das machst …schmeiß ich hin!

A

you do this …I’m calling ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Zeugenschutz

A

witpro

witness protection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ich glaub mir wird schlecht

A

I think I might be sick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

bin nur zur Hälfte einsatzfähig

A

I’m running at half speed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sind total zerstritten 2x

A
  • they are at loggerheads

- are quarreling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

langen Finger zeigen

A

flip the bird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Signal, das als leises Einverständnis verstanden werden kann

A

give a wink and a nod

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

give so carte blanche

A

give a free pass to do sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to rubberstamp sth

A

to greenlight sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

es ist nicht abwegig, dass

A

it’s not unreasonable /far fetched that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

unerhört, ungeheuerlich

23
Q

ein Dauerlächeln haben

A

wearing a perm smile

24
Q

Neidhammel

A

dog in the manger

25
etwas Spitz kriegen
get wind of sth
26
sehr kultig
very iconic
27
für jmd einspringen, jmd Arbeit machen
pick up the slack (for sb)
28
einen Überblick über etw bekommen
get an overview of sth
29
es ist dein Charakterfehler
it's your character flaw
30
mit jmd finanzielles Regeln
to sort sb out
31
etwas etablieren, verankern
to entrench sth (privileges etc)
32
Geld wurde (illegal) abgezweigt in Richtung ...
money was syphoned off to...
33
to try to find out someone's opinions or thoughts without being obvious
to feel so out
34
Zeit sich der Sache zu stellen
time to face up to what you did
35
Aufräumen, entrumpeln
decluttering
36
mit Hitler Geburtstag zu haben war eine Auszeichnung
sharing the birthday with Hitler was an accolade
37
er schikaniert mich
he's hassling me
38
let's have a little chat
let's have a little chinwag
39
you are in a situation (or in water) too difficult for you to deal with
you're in way over your head
40
Zeit der Prüfungen für...
testing times for...
41
Mister Ich-bin-so-cool
Mr. Cool Guy
42
bin überfordert - nicht unterfordert
be overstretched not understretched
43
er brachte das Thema in den Vordergrund 2x
bring, put a topic - to fore - to the fore
44
hab den Namen vergessen
I draw a blank on the name
45
In Eine Aktivität, Diskussion, Gespräch verwickelt werden
get tied up into (activity, debate, conversation)
46
Schaltkreis, Schaltschema, Kreislauf
circuitry
47
able or ible?
remove, and you still have a word, then its (mostly!!) able
48
he is hiding out in England
he is hunkering out in England
49
fessel sie!
tie her up
50
könntest du dich zu zusammenreißen?
could you get a hold of yourself?
51
ich lass mich nicht überreden
I'm not for turning
52
In zwei Meilenkommen wir zum Stillstand (Stau)
we hit gridlock in two miles
53
Wertungstabelle oder Ergebniskarte, die Jurymitglieder hochhalten
scorecards. hold up scorecards