Animals Flashcards

(179 cards)

1
Q

to go riding or hunting {CN}

A

aamitinemi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

a type of grasshopper, locust (see Molina) {CN}

A

acachapulin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

shot, poisonous serpent, or scorpion {CN}

A

acaltetepun

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a shot, or a poisonous snake or scorpion {CN}

A

acaltetepuntli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a woman’s name; in the Historia Tolteca Chichimeca, she is mentioned as being a wife (zohuatl), apparently of a tlatoani
(sixteenth century, Quauhtinchan)
[Fuente: Historia Tolteca-Chichimeca, eds. Paul Kirchhoff, Lina Odena Gi¼emes, y Luis Reyes Garci­a (Mexico: CISINAH, INAH-SEP, 1976), 152.]

also, Reed-flower; in the Treatise, another way of saying deer
(Atenango, between Mexico City and Acapulco, 1629)
[Fuente: Hernando Ruiz de Alarcon, Treatise on the Heathen Superstitions That Today Live Among the Indians Native to This New Spain, 1629, eds. and transl. J. Richard Andrews and Ross Hassig (Norman and London: University of Oklahoma Press, 1984), 220.] {CN}

A

Acaxoch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to catch up with those ahead; or to catch the enemy; or to catch an animal when hunting {CN}

A

acitihuetzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

the western grebe (a bird)

[Fuente: Henry M. Reeves, “Once Upon a Time in American Ornithology, “ The Wilson Journal of Ornithology 119:2 (June 2007), 317.] {CN}

A

acitli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

crayfish (see Karttunen) {CN}

A

acocil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

frog (see Karttunen) {CN}

A

acueyatl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the osprey (a bird)

[Fuente: Henry M. Reeves, “Once Upon a Time in American Ornithology, “ The Wilson Journal of Ornithology 119:2 (June 2007), 317.] {CN}

A

aitzcuauhtli

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

type of water animal (see Karttunen) {CN}

A

aocuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
a donkey
 (a loanword from Spanish) {CN}
A

asno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

tortoise shell (see Karttunen) {CN}

A

atexpetlatl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

an armadillo shell (see Karttunen) {CN}

A

ayotochcacahuatl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

a small heron (see Molina) {CN}

A

aztatepito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

sheep {CN}

A

borrego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

horse
(a loanword from Spanish)

[Fuente: James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 212.] {CN}

A

caballo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

goat

(a loanword from Spanish) {CN}

A

cabra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

toad(s), frog(s) (see Karttunen) {CN}

A

caca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

a cockroach (see Karttunen) {CN}

A

cacalachin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

frog(s) (see Karttunen) {CN}

A

calatl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

sheep, mutton

(a loanword from Spanish) {CN}

A

carnero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

to remove shoes from horses (see Molina)

(partially a loanword from Spanish; caballo, horse) {CN}

A

cauallocaccopina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a Castilian cock or hen (i.e. a chicken, as opposed to a turkey, which was native to this hemisphere) (see Molina) {CN}

A

caxtil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
a brown-backed solitaire; a mockingbird (see Karttunen and Molina) {CN}
centzontlatole
26
a male or a female dog {CN}
chichi
27
a small goat (kid); also seen as chivato | (a loanword from Spanish) {CN}
chivo
28
for a snake to bite someone, or for a bird to eat {CN}
chopinia
29
to cut the breasts off a fowl (see Molina) {CN}
ciciyotcaana
30
to cut the breast off of fowl (see Molina) {CN}
ciciyotcayehua
31
crocodile; crocodilian monster; also, a person's name (attested female) {CN}
cipactli
32
to be in a place full of scorpions (central Mexico, sixteenth century) [Fuente: Thelma Sullivan, "Tlatoania and tlatocayotl in the Sahagiºn manuscripts, " Estudios de Cultura Nahuatl 14 (1980), 225–238. See esp. p. 227.] {CN}
coyolotoc
33
a type of bird, a sparrow (see Molina) {CN}
cuachichil
34
a bird or the like that has a feathered crest (see Molina) {CN}
cuachichiquile
35
American coots (a type of bird) {CN}
cuachilli
36
bovine animal, cow, ox [Fuente: James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 231.] {CN}
cuacuahue
37
to graze (as in cattle) (see Molina) {CN}
cuacualtia
38
an arena for the running of the bulls (see Molina) {CN}
cuacuammiminaloyan
39
rifar el cauallo con otro {CN}
cuacuatihuetzi
40
for a bull to gouge someone with his horns (see Molina) {CN}
cuacuauhhuia
41
to remove the horns from animals (see Molina) {CN}
cuacuauhtlaza
42
cock or hen from Castile (see Molina) {CN}
cuanaca
43
the wood ibis (bird) [Fuente: Henry M. Reeves, "Once Upon a Time in American Ornithology, " The Wilson Journal of Ornithology 119:2 (June 2007), 317.] {CN}
cuapetlaoac
44
an apiary (see Molina) {CN}
cuauhnecutla
45
a honey bee that is raised in trees (see Molina) {CN}
cuauhnecuzayoli
46
frogs (see Molina) {CN}
cuecueya
47
a lizard, an iguana (see Karttunen) {CN}
cuetzpalin
48
a cricket, or a species of grasshopper (see Molina) {CN}
cuicuicanito
49
a type of cricket, grasshopper (see Karttunen) {CN}
cuicuicayotzin
50
to cluck (for a chicken to make its sound) (see Molina) {CN}
cuicuihuia
51
to skin the rump of a bird or to take off its tail (see Molina) {CN}
cuitlapilhuihuitla
52
to cut the tail of an animal or bird (see Molina) {CN}
cuitlapiltequi
53
a species of weasels {CN}
cuzamatl
54
a species of weasels {CN}
cuzatli
55
to suck in air, or for a hovering bird to begin to flap its wings (see Molina) {CN}
ehecachichina
56
to dry skins or leather (see Molina) {CN}
ehuahuatza
57
to cover something with skins or hides (see Molina) {CN}
ehuahuia
58
a place where animals are skinned (see Molina) {CN}
ehuanamacoyan
59
to strip or peel something; or, to remove the scales of a fish (see Molina) {CN}
ehuayotlaza
60
crossed with seashells, a ring of linked seashells {CN}
epnepaniuhqui
61
greyhound, hunting dog | (a loanword from Spanish) {CN}
galgo
62
livestock -- usually ganado mayor and ganado menor, varying by the size of the animals, with sheep and goats, for example, being in the minor group, and can be found in the expression "sitio de ganado mayor" or "sitio de ganado menor, " referring to stockraising estates (a loanword from Spanish) {CN}
ganado
63
cow(s); ox(en) (a loanword from Spanish; from vacas) [Fuente: James Lockhart, Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Studies, 2001), 217.] {CN}
huacax
64
a herd of sheep (see Molina) {CN}
ichcame
65
to take care of sheep livestock (see Molina) {CN}
ichcapia
66
to throw or add the raven or crow (see Molina) {CN}
icnonaqui
67
to grow feathers (bird); to put or adorn an image with feathers (see Molina) {CN}
ihuioquiza
68
to place feathers on an image, or to decorate with a feather ornament (see Molina) {CN}
ihuiyoquiza
69
a bird shedding its feathers (see Molina) {CN}
ihuiyotepehua
70
a bird shedding his feathers (see Molina) {CN}
ihuiyotlaza
71
coyote (see Karttunen) {CN}
ixtlacchichi
72
for a moving snake to make noise; or, to be hoarse, or for things to sound hollow and empty, like damaged cocoa (see Molina) {CN}
izahuaca
73
for a snake to bite someone (see Karttunen) {CN}
iztlacmina
74
a lion; a feature of the royal coat of arms {CN}
leon
75
a four-legged animal; or, to walk on all fours (see Molina) {CN}
manenemi
76
earwig (Psalis americana), something forked (see Karttunen) {CN}
maxalli
77
to handle beasts (see Molina) {CN}
mazamailpia
78
to break colts (see Molina) {CN}
mazamamachtia
79
mastiff, or whippet (dog breeds) (see Molina) {CN}
mazamaniytzcuintli
80
animal mumps (see Molina) {CN}
mazaquechpuzahualiztli
81
to tame colts (see Molina) {CN}
mazatlatlacahuiloa
82
resembling or belonging to a deer (see Molina) {CN}
mazayutl
83
earthworm, tapeworm (see Karttunen) {CN}
metzocuil
84
a large fly (flying insects) (see Molina) {CN}
miccazayulin
85
fish (see Karttunen) {CN}
mich
86
codfish (see Karttunen) {CN}
michcoztli
87
to stupefy fish (see Molina) {CN}
michpahuia
88
to fish with a hook (see Molina) {CN}
michpipiloa
89
small fresh water fish abundant in Michoacan (see Karttunen) {CN}
michtlazolli
90
a bird that has just molted, or lost its feathers (see Molina) {CN}
mihuiotepeuhqui
91
a feathered bird, a bird that has a lot of feathers (see Molina) {CN}
mihuioti
92
a bird that has molted (see Molina) {CN}
mihuiotlazqui
93
to fish (see Molina) {CN}
mimichaci
94
puma, mountain lion; cat {CN}
miztl
95
a cat {CN}
mizton
96
for a snake to coil (see Molina) {CN}
moyahualoa
97
insect bite (see Karttunen) {CN}
moyococotl
98
gnat (see Karttunen) {CN}
moyotzin
99
a type of locust, grasshopper (see Karttunen) {CN}
nacaztatapa
100
a slug; buboes (inflamation) (see Molina) {CN}
nanahuati
101
to provoke the dog (see Molina) {CN}
nanahuatia
102
to bark (for a dog to make a barking sound) (see Molina) {CN}
nanaltza
103
beehive (see Karttunen) {CN}
neucchiuhpan
104
type of small wasp (see Karttunen) {CN}
nexcome
105
a type of gray snake that inhabits rocky places (see Karttunen) {CN}
nexhua
106
type of large, whitish Caterpillar that eats the roots of plants; or, a deranged person (see Karttunen) {CN}
nextecuil
107
a young male steer, a young bull | (a loanword from Spanish) {CN}
novillo
108
jaguar skin seat [Fuente: Fray Bernardino de Sahagiºn, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 209.] {CN}
oceloehuaicpalli
109
jaguar skin mat [Fuente: Fray Bernardino de Sahagiºn, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 209.] {CN}
oceloehuapetlatl
110
the ocelot (or jaguar) mat {CN}
ocelopetlatl
111
worm, caterpillar (see Karttunen) {CN}
ocuil
112
something pertaining to worms (see Karttunen) {CN}
ocuillotl
113
sheep | (a loanword from Spanish) {CN}
oveja
114
a small butterfly (see Molina) {CN}
papalotepito
115
a place were cattle are corralled; or, the dam of a river or channel of water (a loanword from Spanish) {CN}
parada
116
a type of ant (See Karttunen) {CN}
pepehuani
117
dog | (a loanword from Spanish) {CN}
perro
118
the scolopender, the centipede [Fuente: Daniel Garrison Brinton, Ancient Nahuatl Poetry: Containing the Nahuatl Text of XXVII Ancient Mexican Poems (1877), 161.] {CN}
petlacoatl
119
a type of venomous lizard (see Karttunen) {CN}
petzcohuix
120
sheep tick (See Karttunen) {CN}
pinoliyo
121
pork (See Karttunen) {CN}
pitzonacatl
122
[head] band with quetzal feather tassels [Fuente: Fray Bernardino de Sahagiºn, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 206.] {CN}
quetzalalpiloni
123
heron-feather headdress (see attestations) {CN}
quetzalaztatzontli
124
quetzal feather horns [Fuente: Fray Bernardino de Sahagiºn, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 206.] {CN}
quetzalcuacuahuitl
125
quetzal feather banner held in the hand [Fuente: Fray Bernardino de Sahagiºn, Primeros Memoriales, ed. Thelma D. Sullivan (Norman: University of Oklahoma Press, 1997), 206.] {CN}
quetzalmacpanitl
126
mouse {CN}
quimich
127
a type of bird (See Karttunen) {CN}
quiyauhtototl
128
a type of ant (See Karttunen) {CN}
talatl
129
a caterpillar that inflicts a painful bite (See Karttunen) {CN}
techichina
130
mouse (See Karttunen) {CN}
tecocoyotl
131
a place full of fleas (see Molina) {CN}
tecpitla
132
a type of large venomous lizard (See Karttunen) {CN}
tecue
133
a big fly (see Molina) {CN}
tecuzayolin
134
vinegaroon, whip scorpion (See Karttunen) {CN}
tehuitzcolotl
135
a type of insect (See Karttunen) {CN}
tempitzac
136
chameleon (see Karttunen) {CN}
tepax
137
to brand an animal (see Karttunen) {CN}
tepozquechilia
138
a small bedbug (see Molina) {CN}
tepuntli
139
gizzard, crop (see Karttunen) {CN}
tetemetlatl
140
ant hill of a particular type of ant (see Karttunen) {CN}
tetzicatlalli
141
bedbug (see Karttunen) {CN}
texcan
142
bedbug (see Karttunen) {CN}
texcatl
143
a mite (see Karttunen) {CN}
tezahuatl
144
ocelotl [Fuente: Gordon Whittaker, Aztlan Listserv posting, Feb. 25, 2012. ] {CN}
tlacoocelotl
145
[quail] were beheaded, decapitated [Fuente: Fr. Bernardino de Sahagiºn, Florentine Codex: General History of the Things of New Spain; Book 2 -- The Ceremonies, no. 14, Part III, eds. and transl. Arthur J. O. Anderson and Charles E. Dibble (Santa Fe and Salt Lake City: School of American Research and the University of Utah, 1951), 70.] {CN}
tlacotonalo
146
an opposum (or possum) (see Karttunen) {CN}
tlacuatzin
147
an opossum (see Karttunen) {CN}
tlacuicuilotl
148
to hunt something with a net that closes around and takes in the animal that has been caught (see Molina) {CN}
tlapachihuazmatlahuia
149
egg-laying hen [Fuente: Caterina Pizzigoni, ed., Testaments of Toluca (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Center Publications, 2007), 28.] {CN}
tlatlazqui
150
for a chicken to scratch, scattering earth around (see Karttunen) {CN}
tlaxeloa
151
cicada (see Karttunen) {CN}
tocaletl
152
rabbit flesh (see Karttunen) {CN}
tochnacatl
153
owl (see Karttunen) {CN}
tololo
154
sparrow hawk (see Karttunen) {CN}
totli
155
to cause the hen to get up off the nest of eggs (see Molina) {CN}
totolehualtia
156
a sauce made from the eggs of domestic fowl, turkey eggs (see Molina) {CN}
totoltemulli
157
to spawn (fish) or to lay eggs (hens) (see Molina) {CN}
totoltetia
158
the pile of dirt that a gopher leaves (see Molina) {CN}
tozanpotzalli
159
a gopher hole, literally, the home of the gopher; Molina calls it the cave of the gopher (see Molina) {CN}
tozanychan
160
spider's web (see Karttunen); literally, a spun thing {CN}
tzahualli
161
a type of fish, a type of bream [Fuente: Thomas Calvo, Eustaquio Celestino, Magdalena Gomez, Jean Meyer, and Ricardo Xochitemol, Xalisco la voz de un pueblo en el siglo XVI (Mexico: CIESAS/CEMCA, 1993), 59, 86.] {CN}
tzapalli
162
to put a stop to, or surround the enemy; or, to fence in the cattle (see Molina) {CN}
tzatzacuilia
163
bat(s) {CN}
tzinacatl
164
to be in the midst of a swarm (see Molina) {CN}
tzitzicaticac
165
cow, cows (vacas, vacastin, huacax); ox, oxen (a loanword from Spanish; a reanalyzed plural form of vaca, the word for "cow" in Spanish, huacax, can be seen to intend singular or plural) [Fuente: Caterina Pizzigoni, ed., Testaments of Toluca (Stanford: Stanford University Press and UCLA Latin American Center Publications, 2007), 69.] {CN}
vaca
166
serpent fire device, the symbol of fire drills [Fuente: Justyna Olko, Turquoise Diadems and Staffs of Office: Elite Costume and Insignia of Power in Aztec and Early Colonial Mexico (Warsaw: Polish Society for Latin American Studies and Centre for Studies on the Classical Tradition, University of Warsaw, 2005), 128.] {CN}
xiuhcoatl
167
caterpillar (see Karttunen) {CN}
xiuhocuil
168
a type of snake (see Karttunen) {CN}
xiuhquilcoatl
169
glowworm (see Karttunen) {CN}
xixipintol
170
fat; a yellow fat substance found in humans, hens, dogs, cats, or other animals {CN}
xochiotl
171
catfish (see Karttunen) {CN}
xohuil
172
cockroach (see Karttunen) {CN}
xopepe
173
to put a halter on a horse {CN}
xotemecayotia
174
a type of bird {CN}
xotlapech
175
tree frog(s) (see Karttunen) {CN}
xoxocalatl
176
glowworm, firefly (see Karttunen) {CN}
xoxotlani
177
a type of bird (see Karttunen) {CN}
zacapipitzton
178
marten, ferret (see Karttunen) {CN}
zacotl
179
fleabite, rash (see Karttunen) {CN}
zahuacocotl