Cours 8 Flashcards

1
Q

Comment favoriser le contexte interculturel avec la clientèle adulte sourde?

A
  • Connaître la LSQ (bien)
    ◦ Sinon : demander un interprète LSQ
    ◦ SRIEQ: Service d’interprétariat de l’Est du Québec Inc.
  • Se faire connaître (idéalement accepter…) par la communauté
    ◦ Participer à des activités de la communauté (pas facile !)
  • Collaborer avec les associations de Sourds
    ◦ Connaître le calendrier des activités de la communauté ouvertes au « public »
  • Référer les usagers aux services offerts dans la communauté (t.s. ? éd/psychoéd ? organisateur communautaire ?)
  • Connaître la culture facilite + + les interventions
  • Tenir compte du niveau de connaissance du français (oral et écrit )
  • Possible (probable ?) méconnaissance de ce que fait l’orthophoniste (méfiance ou au contraire, attentes trop élevées)
  • Accepter / accueillir la personne
  • Ne-pas-ju-ger
    ◦ Compétences professionnelles : sensibilité culturelle et linguistique / respect du client
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

V-F L’adulte sourd en orthophonie est un locuteur fluent de la LSQ, fait partie de la communauté sourde et a eu des services durant son enfance

A

FAUX

  • N’est pas nécessairement un locuteur fluent de la LSQ
  • Ne fait pas nécessairement partie de la communauté Sourde
  • N’a pas nécessairement eu de services durant l’enfance (n’a pas systématiquement grandi dans une ville importante avec CR ayant programme d/a)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qui réfère les usagers en réadaptation adulte (avec implant vs sans implant) ?

A
  • Eux- mêmes
  • Si implant : autre intervenant, famille, personne elle- même
  • Milieu d’enseignement
  • Centre de travail adapté (si autres incapacités ++)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Quels sont les besoins généraux des adultes sourds?

A
  • Avoir une idée juste de ses capacités auditives
  • Avoir une idée juste de ses capacités de communication
  • Identifier et décrire (= comprendre) les impacts de la surdité sur la communication
  • Prendre sa place dans la communication (confiance)
  • Développer/améliorer son autonomie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Quels sont les besoins spécifiques des adultes sourds étudiants?

A
  • mettre l’étudiant en avant de la classe, car l’interprète doit aussi être devant pour permettre un balayage visuel adéquat
  • débit ralenti
  • allonger les voyelles
  • pauses plus fréquentes
  • répéter les questions posées par les autres étudiants avant d’y répondre
  • les autres étudiants peuvent se tourner vers l’étudiant sourd lorsqu’ils parlent
    ◦ Réception/compréhension du français : oral (lecture labiale) et écrit (apprentissages scolaires, inclusion sociale)
    ◦ Choix de l’interprète en fonction des besoins (pidgin, LSQ, autre combinaison ?)
    ◦ L’étudiant doit signaler son incompréhension en classe, peut lire ses notes en avance
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quels sont les besoins spécifiques des adultes sourds travailleurs?

A

◦ Moyens de communication à cibler pour favoriser les contacts
- Contexte de communication et réunion
◦ Stratégies de communication : autres employés, patrons (réunions)
◦ Réception/compréhension du français : oral (lecture labiale) et écrit (tâches reliées au travail, inclusion sociale)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Quels sont les besoins spécifiques des adultes sourds parents?

A

◦ Stratégies de communication : autres parents, personnel de la garderie, de l’école, entraîneurs de sport/loisir
◦ Informer sur les besoins de leur enfant entendant (en termes de communication)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quelles sont les composantes qu’on peut évaluer pour les adultes sourds congénitaux en orthophonie (6)?

A
A) La perception visuelle de la parole (lecture labiale) 
B) Les stratégies de communication
C) Langage (français oral) 
D) Langue des signes (LSQ) 
E) Langage écrit 
F) La parole et la voix
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Comment évalue-t-on la perception visuelle de la parole/lecture labiale?

A

◦ Choisir mots simples et expressions courantes
◦ Complexité morpho-syntaxique simple (pas de phrases complexes avec plusieurs verbes conjugués)
◦ Réponse attendue : compréhension du sens global de la phrase (et non mot à mot)
◦ Éviter langage figuré

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Comment intervient-on pour la perception visuelle de la parole/lecture labiale?

A

◦ Par champs sémantiques larges (thèmes) : au restaurant, les vêtements, les objets de la maison, à la banque, etc.
◦ TOUJOURS viser la réalisation d’habitudes de vie spécifiques (ex. comprendre la personne au comptoir de la banque; Actuel?, commander au Subway) = plus fonctionnel
◦ Viser la compréhension globale et non mot-à-mot : questions et expressions courantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Comment évalue-t-on les stratégies de communication?

A

◦ De façon informelle dès la première rencontre
◦ Observation dans l’environnement (famille, travail)
◦ Adultes sourds connaissent souvent les stratégies mais n’osent pas les utiliser, il faut comprendre pourquoi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Comment intervient-on pour les stratégies de communication?

A

◦ Faire comprendre que la communication est une responsabilité PARTAGÉE ◦ Cibler quelques stratégies que la personne est EN MESURE d’utiliser (affirmation de soi, niveau de français, idée juste de ses capacités communicatives)
◦ Faire réaliser à l’usager quelles sont les stratégies qui « marchent » pour lui
◦ Pratiques en milieu naturel (interlocuteurs variés)
◦ Si l’usager est d’accord, sensibilisation de l’entourage à l’utilisation de stratégies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Comment évalue-t-on la langage/français oral?

A

◦ De façon informelle dès la première rencontre
◦ Épreuves formelles (pour établir le niveau)
◦ tests pour enfants d’âge scolaire
◦ Si usager a niveau suffisant : langage figuré, vocabulaire plus avancé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Comment intervient-on pour le langage/français oral?

A

◦ Travailler le vocabulaire fonctionnel selon les milieux de vies et les intérêts de l’usager (ex : phrases en lien avec l’emploi)
◦ Phrases S-V-C avec pronoms et déterminants
◦ Interactions sociales et stratégies (ex : utiliser l’écrit, lecture labiale de certains mots thématiques)/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Comment évalue-t-on la langue des signes/LSQ ?

A

◦ Évaluation : sur vidéo !
→Exige une bonne connaissance de la LSQ
◦ Ou d’évaluer la compétence de l’usager avec un locuteur compétent en LSQ
◦ Évaluation sera nécessairement informelle (testing formel exclu→pourquoi ?)
◦ MAIS : existe outils d’évaluation en LSQ (morphologie, phonologie)
- Rare qu’on doit évaluer le niveau de LSQ en évaluation : on réfère à Québec

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Comment intervient-on pour la langue des signes/LSQ ?

A

◦ Important de comprendre la structure de la langue et de la maîtriser minimalement
◦ Lorsque possible, collaborer avec intervenant Sourd ou faire appel à des bénévoles Sourds
◦ Utiliser matériel visuel
◦ Référer vers des ressources qui enseignent la LSQ (Fondation des Sourds par ex. cours LSQ en ligne)
◦ Faire liens avec associations de personnes sourdes

17
Q

V-F Il est rare qu’on doit évaluer le niveau de LSQ en évaluation en réadaptation.

A

Vrai, on réfère au centre de Québec.

18
Q

Comment évalue-t-on le langage écrit?

A

◦ Testing formel avec L2MA (test de lecture pour enfants) par ex. (attention : pas de normes pour adultes) http://www.ecpa.fr/orthophonie/test.asp?id=1964
◦ Épreuves-maison :
- lecture de textes (matériel en alphabétisation ou en français langue seconde)
- Test de lecture fonctionnelle (ex : tests pour personnes aphasiques)
- Production écrite

19
Q

Sur quoi on intervient en langage écrit/difficultés typiques des sourds?

A
Difficultés « classiques » des sourds: 
◦Compréhension de textes (+++) 
◦Mauvais choix de mots 
◦Inversion des composants de la phrase 
◦Phrases agrammaticales voire incompréhensibles
◦Phrases en structure LSQ 
◦Utilisation erronée des mots grammaticaux (déterminants, pronoms, adverbes, prépositions) 
◦Accord genre/nombre 
◦Phrases négatives / relatives 
◦Verbe infinitif; temps de verbe erronés
20
Q

Quels sont les outils accessibles aux sourds pour aider avec les communications au quotidien?

A

Utilisation de l’ATS (clavier sur le téléphone pour les conversations téléphoniques) :

  • Collabo avec l’audiologiste pour choix des aides à la communication : certaines habiletés requises (utiliser un clavier, compréhension écrite, expression écrite)
  • Important de tenir compte du niveau de lecture et d’écriture
  • Encourager l’autonomie de la personne
  • Pratiquer : demander de nous appeler
  • Important d’intervenir sur les règles syntaxiques et le sens des phrases
  • Au besoin, référer à un centre d’alphabétisation

Service relais vidéo (SRV) :

http: //crtc.gc.ca/fra/phone/acces/rela.htm
- Le SRV est un service de télécommunication de base qui permet aux personnes ayant un trouble d’audition ou de la parole d’utiliser le langage gestuel pour communiquer avec les utilisateurs des services téléphoniques vocaux. L’utilisateur du langage gestuel communique avec l’agent de relais du SRV au moyen des services de vidéoconférence Internet. L’agent de relais établit alors la communication téléphonique avec l’autre partie et assure le relais entre la communication gestuelle et la communication vocale, et vice versa.

Relais IP :

Même principe que l’ATS, mais à partir de son ordinateur ou de sa tablette électronique.

Texto 9-11 :

Service disponible pour les personnes sourdes, malentendantes ou ayant un trouble de la parole.

21
Q

Comment évalue-t-on la parole et la voix?

A

◦ Testing avec épreuve d’articulation (bilan phono)
◦ Conversation naturelle (vidéo : aide ++ à reconnaître la cible)
◦ Jugement d’intelligibilité
◦ Jugement paramètres vocaux

22
Q

Quelles sont les manifestations en parole si la respiration est atteinte?

A
  • Respiration pour la phonation = contrôle inadéquat
  • Mauvaise gestion de l’air expiré (utilisation de davantage d’air que les entendants pour un même « épisode » de phonation)
  • Conséquence : intelligibilité réduite
    ◦ Nombre moindre de syllabes par inspiration
    ◦ Pauses plus fréquentes (excessives)
    ◦ Frontières linguistiques inappropriées
23
Q

Quelles sont les manifestations en parole si la phonation est atteinte?

A
  • Possibilité d’une position inadéquate des plis vocaux au moment d’entrer en vibration→ plis vocaux trop tendus et ouverture glottique trop grande
  • Source laryngée : trait de voisement pas toujours respecté
  • Gestion de la pression sous-glottique problématique
    ◦ F. fondamentale (F0) et fréquences formantiques sont touchées
    ◦ Qualité vocale : voix tendue, tonalité aiguë
    ◦ Coups de glotte au lieu des occlusives
24
Q

Quelles sont les manifestations en parole si la résonance est atteinte?

A
  • Position de la langue peut être plus reculée
    = résonance postérieure
  • Contrôle du mécanisme vélopharyngé inadéquat
  • Mouvements du voile mal contrôlés
    = hypernasalité, parfois aussi hyponasalité (les deux peuvent cohabiter)
25
Q

Quelles sont les manifestations en parole si l’articulation est atteinte?

A
  • Mobilité des articulateurs moins grande
  • Mouvements de la langue initiés à l’avance ou en retard par rapport aux mouvements labiaux→ manque de coordination des mouvements fins
    ◦ affecte la coarticulation (mouvements d’anticipation et de conservation des gestes articulatoires)
    ◦ Touche les transitions articulatoires ++
  • Positionnement inadéquat des articulateurs
    ◦ Atteinte des cibles articulatoires compromise
  • Voyelles : moins différenciées
    ◦ tendues, plus longues, centralisées, dénasalisées, possible absence de traits régionaux (diphtongaison)
- Consonnes : variabilité + + 
◦ effacement 
◦ réduction groupes consonantiques 
◦ confusion trait de voisement 
◦ antériorisation des postérieures 
◦ distorsions
◦ possible absence de traits régionaux (assibilation) 
- Mauvais encodage sonore à cause de la forme écrite
26
Q

Quelles sont les manifestations en parole si la prosodie est atteinte?

A
  • Durée, intensité et hauteur
  • Intonation, accentuation + débit et rythme affectés
  • Lenteur des mouvements
    = Mouvements de coarticulation plus lents
    = Nombreuses pauses et pauses inappropriées
    = Débit ralenti ou variable (inconstant)
  • Difficultés de contrôle de la tonalité
    = Affecte F0
    = Variations excessives voire ruptures de tonalité
    = Monotonie → contours intonatifs plats
  • Contrôle de l’intensité compromis à cause du manque de rétroaction auditive
27
Q

Quelles sont les pistes d’intervention si la parole et la voix sont atteintes?

A
  • Pas évident avec adultes congénitaux !
  • Beaucoup d’éléments dont on doit tenir compte
  • Issue de l’intervention sur la parole reste (très) incertaine, car gestes moteurs profondément ancrés
  • Important impact à long terme de la privation auditive (rétroaction)
  • Intelligibilité hautement variable
  • Tous les systèmes sont touchés
  • Je répète : issue de l’intervention sur la parole reste incertaine (patrons moteurs profondément ancrés)
    ◦ Se questionner sur la motivation derrière une demande d’intervention en parole…
  • Mots significatifs dans la vraie vie = fonctionnel !
  • Indices visuels et kinesthésiques
  • Bien expliquer les caractéristiques articulatoires (nasal/oral ; voisé/non-voisé)
  • Placement phonétique surtout
    ◦ Avec personne scolarisée : rudiments d’alphabet phonétique peuvent aider (ce qu’on voit écrit en orthographe vs ce qu’on entend)
28
Q

V-F souvent, en surdité, seule l’articulation est atteinte

A

FAUX

29
Q

Quelle est l’intervention indirecte qu’on peut faire avec les adultes sourds?

A
  • Travailler plutôt l’ajustement des attentes face à l’amélioration de la parole par l’intervention : avoir une idée juste de ses capacités auditives et de parole
    ◦ Informer des impacts de la surdité et de la durée de la privation sensorielle sur la production
    ◦ Expliquer +++ la complexité de la production de la parole
    ◦ Travailler la parole par le biais des stratégies de communication (faire réaliser que répéter oralement n’est peut-être pas la stratégie de réparation la plus efficace)