Divertissements Flashcards

(46 cards)

1
Q

les bons côtés des divertissements

A

good things about entertainment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

l’activité (f) de loisir agréable

A

enjoyable leisure activity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

la source de plaisir

A

source of pleasure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’échappatoire (f) aux réalités

A

escape from reality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

le grand choix d’émissions de télé

A

large choice of TV programmes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

la télévision en replay / en rattrapage [au Québec]

A

catch-up television

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

se détendre

A

to relax

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

se cultiver

A

to educate yourself / improve your culture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

combattre l’ennui

A

to fight against boredom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

stimuler son imagination

A

to stimulate your imagination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

découvrir le monde extérieur

A

to open up to / discover the outside world

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

les jeux vidéo donnent la possibilité de ressentir de nouvelles sensations inaccessibles dans la vie réelle

A

Video games offer the opportunity to experience new sensations that are not possible in real life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

la valeur éducative de visites virtuelles, possibles sur les sites web des musées, est indiscutable

A

the educational value of virtual tours, possible on museum websites, is undeniable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

si chaque époque et chaque société a ses propres divertissements, c’est que se divertir est un besoin universel et un trait de culture

A

If each era and each society has its own forms of entertainment, it is because entertaining yourself is a universal need and a feature of each culture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

si la culture (‘avec un grand C’) est si riche, c’est qu’elle peut à la fois distraire et poser un regard instructif sur le monde qui nous entoure

A

If culture (‘with a capital C’) is so rich, it’s because it can both entertain and educate us about the world around us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

les moins bons

A

the not so good things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

la culture / les divertissements de masse

A

mass culture / entertainment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

un effet de dépendance (aux écrans/aux séries/aux réseaux sociaux)

A

addiction (to screens/series/social networks)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

la banalisation de la vulgarité / de la violence

A

normalisation of vulgarity / violence

20
Q

un manque d’effort intellectuel

A

lack of mental effort

21
Q

favoriser la paresse

A

to encourage laziness

22
Q

manipuler les esprits (dans un but commercial)

A

to manipulate minds (for commercial purposes)

23
Q

beaucoup d’émissions de télé sont superficielles et dépourvues de tout intérét

A

many TV shows are superficial and devoid of any interest

24
Q

la technologie permet de zapper entre différentes activités ce qui nuit à la concentration

A

Technology allows you to switch between different activities, which affects concentration

25
Certains jeux vidéo sont dangereux et nuisibles à la santé mentale car ils sont abrutissants, voire violents
some video games are dangerous and damaging to mental health because they are mind-numbing and possibly violent
26
la télé-réalité fait souvent l'apologie du voyeurisme, de l'individualisme voire de l'humiliation, en banalisant la méchanceté et l'élimination des plus faibles
Reality TV often promotes voyeurism, individualism, or even humiliation, by normalising nastiness and the elimination of the weakest
27
avec les réseaux sociaux, le divertissement se transforme de plus en plus en perte de temps, voire même en addiction
with social networks, entertainment is increasingly becoming a waste of time and even an addiction
28
qu'en pense?
what to think of them?
29
ça me détend / ça me fait rire
it relaxes me / it makes me laugh
30
ça me fait rêver / ça me transporte / je m'évade dans un autre univers
it makes me dream / it transports me / I escape to another world
31
ça me captive / ça me fascine
it captivates me / it fascinates me
32
ça ne m'intéresse pas / ça m'ennuie
it doesn't interest me / I'm bored / It bores me
33
ça m'énerve / ça me gêne / ça m'éncœure
it annoys me / it bothers me / it sickens me
34
Ça me touche / ça m'émeut
it touches me / it moves me
35
les séries rassemblent des publics très divers et facilitent les contacts entre les gens qui en discutent entre eux
series bring together a wide range of audiences and encourage contact between people who discuss them
36
on ne peut pas s'empêcher de regarder plusieurs épisodes d'une traite / l'intégralité d'une série
you can't help binge-watching several episodes / a whole series
37
certaines séries sont des phénomènes mondiaux et l'engouement pour ces séries-cultes augmente
some series are global phenomena and the passion for these cult series is increasing
38
certaines séries reflètent la difficulté de la vie quotidienne et en sont le mode d'expression culturelle le plus populaire
some series reflect the difficulty of daily life and are its most popular cultural form of expression
39
les séries sont conçues de façon à créer le suspense pour accrocher les spectateurs qui en deviennent dépendants
series are designed to create cliffhangers to hook the viewers who get addicted to them
40
ces émissions abordent de nombreux problèmes sociaux de façon à les faire connaître au grand public
these programmes address many social issues in order to make them known to the general public
41
la télé-réalité peut nous apprendre des choses sur la nature humaine et élargir notre expérience
reality tv can teach us about human nature and broaden our experience
42
les émissions de télé-réalité sont conçues pour ridiculiser les candidats et deviennent vite abrutissantes
reality tv shows are designed to ridicule candidates and quickly become mind numbing
43
la télé-réalité est dégradante et devrait être strictement contrôlée puisqu'elle peut être dangereuse pour la santé mentale des participants et des spectateurs
reality tv is degrading and should be strictly controlled since it can be damaging to the mental health of participants and viewers
44
lors d'un télé-crochet, n'importe qui peut espérer atteindre la célébrité qui n'est plus réservée à une élite
during a talent show, anyone can hope to achieve a moment of fame which is no longer reserved for an elite
45
on peut demander aux participants de ces émissions de faire n'importe quoi, y compris des choses cruelles, humiliantes ou avilissantes
participants in these shows can be asked to do anything, including things that are cruel, humiliating or degrading
46
rien n'est réel dans la télé-réalité et beaucoup de choses sont mises en scène pour battre les records d'audience à n'importe quel prix
nothing is real in a reality tv show and many things are staged to break audience records at any cost