Expressions 2 Flashcards Preview

French > Expressions 2 > Flashcards

Flashcards in Expressions 2 Deck (53)
Loading flashcards...
1
Q

Se retirer sur l’Aventin

A

Se retirer sous sa tente

2
Q

On boit un coup ou on s’encule

A
  • par ceux que de longues tergiversations exaspèrent, en espérant qu’enfin une décision sera prise
  • dans une assemblée où l’on s’ennuie ferme
3
Q

S’en payer une (bonne) tranche

A

Beaucoup s’amuser

S’éclater

4
Q

Une armée mexicaine

A
  1. Une situation où les donneurs d’ordres sont plus nombreux que les exécutants
  2. Une organisation complètement désorganisée
5
Q

Couper la poire en deux

A
  1. Partager / répartir équitablement quelque chose
  2. Décider un compromis
    Renoncer à une partie de ses prétentions
6
Q

Toucher le pactole

A

Das grosse Los gewinnen

7
Q

Ca lui pend au (bout du) nez

A

Ça risque de lui arriver (s’il continue à tout faire pour)

8
Q

Pour une bouchée de pain

A

Pour un montant dérisoire

9
Q

Porter sur les fonts baptismaux

A

Lancer, mettre en œuvre, faire connaître quelque chose qui existait déjà mais était inconnu du grand public

10
Q

Rester de marbre

A

Être impassible, ne pas montrer ses sentiments

11
Q

Rester sur l’estomac

A
  1. Être difficile à digérer

2. Être difficile à accepter, assimiler

12
Q

prendre à la rigolade

A

take as a joke

13
Q

Parler de corde dans la maison d’un pendu

A
  • des défauts ou actions condamnables pouvant lui être reprochés
  • des sujets pouvant réveiller des souvenirs pénibles
14
Q

Etre sur la corde raide

A

Se trouver dans une situation difficile, périlleuse

15
Q

Friser le ridicule

A

Se dit d’une personne ou d’une situation qui n’est pas loin de susciter des moqueries

16
Q

Par-dessus la jambe

A

Avec désinvolture, de façon peu consciencieuse

17
Q

être légion

A

être nombreux

18
Q

Jouer les cassandre

A

Prévoir et annoncer des évènements tragiques ou désagréables sans être cru

19
Q

Remuer / tourner le couteau dans la plaie, en rajouter, surenchérir, enfoncer le clou

A

Réveiller, entretenir une souffrance morale

20
Q

atteindre ses limites

A

end of the line

21
Q

pousser des cris d’orfraie

A

scream bloody murder

22
Q

pousser un coup de gueule, une gueulante

A

have a fit

23
Q

pousser un cri d’effroi

A

cry of fear

24
Q

se pousser du col

A
  1. Chercher à se mettre en valeur

2. Se vanter, être prétentieux

25
Q

Perdre la face

A

Être ridicule, se couvrir de honte, être humilié
Se trouver dans une situation où son ignorance ou sa faiblesse est exposée
se taper l’affiche

26
Q

être de corvée

A

se retrouver coincé avec qch/qqn

se coltiner qch/qqn, se farcir qch/qqn, se taper qch/qqn

27
Q

Les tenants et les aboutissants

A
  1. La totalité des informations, circonstances ou détails liés à une affaire ou à un dossier
  2. Ce qui a justifié, a été à l’origine (de quelque chose)
28
Q

À la petite semaine

A

Sans réflexion préalable, ambition ou vision à long terme

29
Q

De plain-pied

A

À plat, sur un même niveau

Directement, facilement

30
Q

Rester dans les clous

A

Dans le respect ou les limites de ce qui est attendu, demandé, édicté, imposé

31
Q

Une querelle de clocher

A

Une querelle purement locale, sans grand intérêt

32
Q

Un pot-pourri

A

Un mélange hétérogène d’éléments littéraires, graphiques ou musicaux

33
Q

Sous la férule de…

A

Sous l’autorité, le pouvoir de…

34
Q

Etre né coiffé

A

Avoir de la chance

35
Q

De pied en cap

A

Complètement, entièrement

36
Q

Entrer comme dans un moulin

A
  1. Entrer sans politesse, sans se gêner

2. Entrer très facilement

37
Q

Être au four et au moulin

A

be in two places

38
Q

Bâillonner

A

Museler

39
Q

Se battre contre des moulins à vent

A
  1. Lutter contre des ennemis ou des difficultés imaginaires

2. Se battre contre quelque chose sans espoir de gagner

40
Q

Etre la coqueluche (de quelqu’un)

A

Être l’objet d’un engouement.

Être en vogue, admiré (au sein d’un groupe).

41
Q

Un colosse aux pieds d’argile

A

Quelqu’un ou quelque chose dont la force ou la solidité n’est qu’apparence ou qui repose sur une base fragile.

42
Q

La politique de l’autruche

A

Le fait d’ignorer volontairement le danger ou l’échec probable

43
Q

Tenir qqn en haleine

A

Keep in suspense

44
Q

De longue haleine

A

De longue durée, demandant beaucoup de temps (avec une notion d’effort soutenu)

45
Q

Avoir une marotte

A

Avoir une manie, une idée fixe

46
Q

Un moulin à paroles

A

Quelqu’un qui beaucoup parle

47
Q

Ne pas avoir sa langue dans sa poche

A

Appeler un chat un chat

48
Q

Avoir le coeur sur la main

A

être généreux

49
Q

Ripailler

A

feast

50
Q

Jacasser

A

chat

51
Q

Rentrer par une oreille, ressortir par l’autre

A

in one ear and out the other

52
Q

Chacun son métier et les vaches seront bien gardées

A

Si chacun ne se mêlait que de ce qu’il connaît parfaitement, tout irait pour le mieux

53
Q

Tirer des plans sur la comète

A

Faire des plans impossibles