FR-EN Flashcards - Feuille6 Preview

Anglais > FR-EN Flashcards - Feuille6 > Flashcards

Flashcards in FR-EN Flashcards - Feuille6 Deck (198)
Loading flashcards...
121

Les choix à faibles émissions de carbone sont essentiels dans le redémarrage économique.

Low carbon choices are integral to economic recovery.

122

Les circonstances entourant

Surrounding circumstances

123

Les décisions commerciales sont généralement soumises à des considérations politiques.

Business decisions are routinely subjected to political considerations.

124

Les donateurs ont créé et adopté des principes pour améliorer l'efficacité de l'aide, afin de pouvoir être plus transparents.

Donors have laid down and adopted principles of aid effectiveness, in order to increase accountability.

125

Les donateurs ont réduit l’aide, forçant ainsi le gouvernement à rechercher de nouvelles ressources.

Donors have reduced aid, thereby forcing the government to seek for new resources.

126

Les entreprises chinoises bénéficient de prêts massifs, sans se soucier de leurs perspectives commerciales.

Chinese firms benefit from massive loans regardless of their business prospects.

127

Les exportations d’armes sont régies par des règles strictes.

Arms exports are policed by stringent regulations / are stringently policed by some of the strictest regulations in the world.

128

Les fonds souverains arabes, et encore plus les entreprises, sont des sources de très importants flux d’investissements entrants sur le continent.

Arab sovereign wealth funds, and even more so corporations, are source of very large flows of inward investments to the continent.

129

Les institutions internationales doivent être repensées, pour qu’elles soient alignées sur les réalités modernes de la puissance.

International institutions need to be reshaped to bring them into line with modern realities of power.

130

Les navires vraquiers sont à l’inverse des porte-containers.

Bulk ships are the mirror image of container ships.

131

Les prix du cuivre devraient s’établir en moyenne au-dessus de 8000 USD dans chacune des trois prochaines années.

Copper prices will average over 8000 USD in each of the next three years.

132

Les règles du commerce international ont changé.

The rules of global trade have changed.

133

Les règles du jeu

The rules of the game

134

Les sociétés françaises restent dominantes en Afrique de l’Ouest.

French companies retain leadership in West Africa.

135

Leur position est d’attendre et de voir arriver.

Their stance is to wait and see.

136

Leurs conclusions ressemblent à celles présentées à la commission, moins le contrôle des capitaux.

Their conclusions resemble those presented to the commission, minus capital control.

137

M. Smith a été initialement nommé en charge, en même temps que M. David.

M. Smith was initially named as being in charge, alongside M. David.

138

Maintenant que les entreprises ont renforcé leur présence dans le secteur, conclure de nouveaux accords est devenu envisageable.

Now that companies have beefed up their presence in the sector, striking new deals has become more possible.

139

Modérer, atténuer

To moderate

140

Mon salaire tourne autour de 3m TZS.

My salary fares around TZS 3m.

141

Ne laisse pas le doute s’insinuer.

Don’t let doubt to seep through.

142

Ne laissez pas la possibilité (laisser des fissures) de créer des malentendus.

Don’t leave chinks for misunderstanding to seep through.

143

Ne pas être au niveau des autres

To be below par

144

Ne pas être modifié, rester inchangé

To be unaffected

145

Non pas parce que… mais parce que…

Not because… but because…

146

Notablement, différemment, étrangement

Distinctly

148

On attend des pays bénéficiaires qu'ils fassent bon usage de l'aide, non pour qu'elle serve à financer les dépenses courantes.

Beneficiary countries are expected to use aid for its intended purpose, not to fund recurrent expenditures.

149

Partie prenante de (= essentiel pour)

Integral to

150

Partir en sens inverse, s’en aller, diverger

To depart

151

Pendant que, tandis que, alors que…

Whilst