Gelesen&gesehen Flashcards

Wörter und Ausdrücke, die ich entweder gehört oder gelesen, und interessant gefunden habe (93 cards)

1
Q

valakinek/valaminek adózni valamivel

tisztelettel/elismeréssel adózni valakinek
tisztelettel adózni valakinek

A

zollen
zollt, zollte, hat gezollt

jd zollt jdm Achtung geh jdm Achtung erweisen

jemandem Achtung/Anerkennung zollen
jemandem Respekt zollen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

tisztelni, megbecsülni valakit/vmit

A jubilálót ünnepséggel tisztelik meg.

A

ehren

jd/etwas ehrt jdn (Ehre2 erweisen)

Der Jubilar wird mit einer Feierstunde geehrt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

valamit megspórolni, megtakarítani

Megspórolhatjuk a pénzt.
Tudnának egy kis időt szakítani rám?

A

erübrigen
erübrigt, erübrigte, hat erübrigt

Wir können das Geld erübrigen.
Könnten Sie etwas Zeit für mich erübrigen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

a tépőfog

A

der Reißzahn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

nyerészkedő építési vállalkozó

olyan építési vállalkozó vagy építtető, aki [kétes módszerekkel] sok épület felállításával, eladásával vagy hasonlóval próbál nagy nyereségre szert tenni.

A

der Baulöwe

Bauunternehmer oder Bauherr, der [mit zweifelhaften Methoden] durch Errichten, Verkaufen o. Ä. vieler Bauten großen Profit zu machen versucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

a poszméh

A

die Hummel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

van egy csontváz a szekrényben

A

eine Leiche im Keller haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ebből arra következtethetek, hogy az elkövetőt elfogták?

A

Darf ich daraus schließen dass der Täter gefasst ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

érzéstelenít, elkábítani, elaltatni

A fogorvos a fog kihúzása előtt érzésteleníti az ideget.
A segítők elaltatják az elefántot, mielőtt az állatorvos megkezdheti a kezelést.

A

betäuben
betäubst, betäubte, hat betäubt

Der Zahnarzt betäubt den Nerv, bevor er den Zahn zieht.
Helfer betäuben den Elefanten, bevor der Tierarzt mit der Behandlung beginnen kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

megdöbbenten, meghökkenten kínosan érezni magát

(láthatóan) megdöbbenni, (kellemetlenül) meglepődni, meghökkenni; kínos, szégyellni, kiszolgáltatottnak vagy becsapottnak érezni magunkat (kínos, kínos helyzetben).

A

dumm aus der Wäsche gucken

(sichtlich) fassungslos, (unangenehm) überrascht, verblüfft sein; sich (in einer peinlichen, misslichen Lage) verlegen, beschämt, bloßgestellt bzw. getäuscht fühlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jóban rosszban együtt lenni

A

durch dick und dünn gehen (mit jdm)

das Paar, das Team, die Familie geht durch dick und dünn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

umgangssprachlich

ahogy a kedve tartja

A

(je) nach Lust und Laune

wie es einem gefällt; ganz wie man möchte; den eigenen Vorlieben, Wünschen entsprechend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

kihallgatni vlakit

a beszélgetésünket lehallgatták

A

belauschen
belauschst, belauschte, hat belauscht

jd belauscht jdn/etwas (absichtlich heimlich mithören, was jd sagt)

Unser Gespräch wurde belauscht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

a megegyezés, egyezség

A

die Vereinbarung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“a süllyesztőbe kerül”

Attól a pillanattól kezdve, hogy a kapcsolatom tönkrement, minden más is a tönkre ment.

A

den Bach runtergehen

In der Krise sein und eine negative Entwicklung nehmen, an deren Ende das völlige Scheitern, der Ruin drohen; verloren gehen

Von dem Zeitpunkt, als meine Beziehung kaputtging, ging auch alles andere den Bach runter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

szabad szemmel

A

mit bloßem Auge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

valami során, folyamán

a nyomozás során

A

im Zug(e)

im Zuge der Ermittlung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

rendelkezni valami felett

Szabadon rendelkezhetek az időm felett

A

verfügen über+A
verfügst, verfügte, hat verfügt

jd/etwas verfügt über etwas

Ich kann frei über meine Zeit verfügen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Nagypèntek

A

der Karfreitag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Képzeletgazdag, kreatív

A

einfallsreich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Az árva

A

die Waise (-n)
Sie ist seit frühester Kindheit eine Weise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

1) magas sarok (cipő)
2) bekezdés (szövegben)

A

der Absatz (Absätze)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

1) zseton
2) chips

A

der Chip (-s)
der Jeton (-s)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

a WC ülőke

A

die Toilettenbrille

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
1) csákány (pl. jégcsákány) 2) pattanás
der Pickel (-) *Eispickel*
26
1) a futó 2) hosszú keskeny szőnyeg
der Läufer | jd, der an Wettkämpfen im Laufsport teilnimmt ein Teppich, der lang und
27
1) bajusz 2) kulcs tolla
der Bart (Bärte) | Schlüsselbart Schnurrbart, Kinnbart, Lippenbart, usw
28
1) medence 2) medence(csont)
das Becken *der Beckenknochen* | kurz für Schwimmbecken, Waschbecken
29
1) a harmat 2) egy vastag kötél (pl. hajózáshoz) ## Footnote Harmattal borított fű/nedves fű
1) der Tau *(Tautropfen)* 2) das Tau | der Niederschlag, der sich am Morgen auf Gras bildet ## Footnote von Tau bedecktes/feuchtes Gras
30
1) a gyűszű 2) a gyűszűvirág
der Fingerhut (-hüte)
31
az ujjbegy
die Fingerkuppe (-n)
32
1) örvény 2) rétes
der Strudel (-) *Wasserstrudel* | Wirbel im Wasser gerollter, gefüllter Kuchen aus Teig
33
1) örvény (levegőben, vízben) 2) hajban forgó 3) (gerinc)csigolya ## Footnote Az örvények vízben/levegőben jönnek létre. egy csigolya van a fej hátsó részén egy csigolya a gerinc felső részén.
der Wirbel (-) ## Footnote Im Wasser/in der Luft entstehen Wirbel. einen Wirbel auf dem Hinterkopf haben ein Wirbel im oberen Teil der Wirbelsäule
34
1) az index (autó) 2) villantó
der Blinker (-) *Autoblinker, Blinkleuchte* | Blinkleuchte, ## Footnote den Blinker setzen metallisch blinkender Köder an der Angel zum Anlocken der Fische
35
a horog
der Haken (-)
36
a gondola 1) csónak velencében 2) kötélfelvonó kabinja
die Gondel | ein langes, schmales, venezianisches Boot Seilbahnkabine
37
1) a legyező 2) polcok, fiókok, rekeszek (TBSZ)
1) der Fächer (-) 2) das Fach (Fächer)
38
1) a korlát (tornában) 2) aranytömb
der Barren *Goldbarren* | ein aus Edelmetall gegossener Quader
39
1) a kanál 2) a nyúl fülei
der Löffel (-) | das Löffelohr
40
1) a róka 2) sárga ló (barnás színű) | https://www.lovasok.hu/lotartas/a-lo-szinei-jegyei/
der Fuchs (-Füchse) | ein Pferd mit braunem Fell
41
1) a szamárfül 2) a szamár füle ## Footnote Ne csinálj szamárfüleket a könyvbe - a könyvtárból van!
das Eselsohr (-en) ## Footnote Mach bloß keine Eselsohren in das Buch - ich habe es aus der Bibliothek.
42
a képzőművészet
die bildende Kunst | zB die Malerei
43
az előadóművészet ????
die darstellende Kunst
44
művészi | művészetre vonatkozóan, művészi módon alkotva
künstlerisch | die Kunst betreffend, einem Künstler gemäß
45
művészi *művészi minőségű* | művészien megalkotott, művészi minőségű ## Footnote Látttad a művészi faragványokat?
kunstvoll | künstlerisch gestaltet ## Footnote Hast du die kunstvollen Schnitzereien gesehen?
46
alkotni, teremteni az alkotás | egy képzőművészeti alkotásban megjelenő kreatív teljesítményt elérni ## Footnote A Fausttal Geothe egy olyan karaktert alkotott, aki...
erschaffen *erschaffst, erschuf, hat erschaffen* das Erschaffen/ die Erschaffung | kreative Leistung vollbringen,die sich in einem Werk der Kunst darstellt ## Footnote Mit dem Faust hat Goethe eine Figur erschaffen, die ...
47
az alkotó | személy, aki művészi alkotást hoz létre, "majdnem művész". Valamilyen képesség, kézhasználat kapcsolódik hozzá
der/die Kunstschaffende (-n/-n)
48
az alkotás, alkotó tevékenység | egy művész alkotásai
das Schaffen (kein Pl.)
49
a művészi készség, tudás ## Footnote Csodáltam a művészi készséget, amivel a bonyolult mintát a szőnyegbe csomózta.
die Kunstfertigkeit ## Footnote Ich bewunderte die Kunstfertigkeit, mit der sie die schwierigen Muster im Teppich knüpft.
50
# Adjectiv ügyességgel, művészi készséggel rendelkező
kunstfertig
51
félni valamit ## Footnote sem a halált sem az ördögöt sem félni (mondás) fél a magánytól/igazságtól
fürchten +A | jd fürchtet etwas ## Footnote weder Tod noch Teufel fürchten Sie fürchtet die Einsamkeit/Wahrheit.
52
megváltoztat valakit/valamit változtat vmit/vkit valamivé ## Footnote az átépítés teljesen megváltoztatta a házat A varázsló a herceget egy békává változtatta.
verwandeln +A / in+A *verwandelst, verwandelte, hat verwandelt* | etwas verwandelt jdn/etwas ## Footnote Der Umbau hat das Haus völlig verwandelt. Der Zauberer verwandelte den Prinz in einen Vogel.
53
megváltozik megváltoztatja magát
sich verwandeln *jd/etwas verwandelt sich (zu etwas Dat /in jdn/etwas) * | zu etwas anderem werden, die Gestalt von etwas annehmen ## Footnote Sie hat sich von einem Mauerblümchen zu einer selbstbewussten jungen Frau verwandelt. Berlin hat sich nach dem Fall der Mauer total verwandelt.
54
átalakítani valamit valamivé ## Footnote Vízenergiát árammá alakítani A benzinkutat múzeummá alakítani **Mintha kicserélték volna (Mondás)**
umwandeln wandelst um, wandelte um, hat umgewandelt | jd/etwas wandelt etwas um ## Footnote Wasserkraft in Strom umwandeln die Tankstelle in ein Museum umwandeln **jemand ist wie umgewandelt**
55
a porc
der Knorpel (-s, -) | das feste, elastische Gewebe, das Knochen und Gelenke verbindet
56
az ízületi folyadék
die Gelenkflüssigkeit
57
# anatómia a szallagok
**das** Band (Bänder) ## Footnote elastisches, dehnbares Gewebe, das die beweglichen Teile des Skeletts verbindet
58
a kötet (könyv)
der Band
59
együttes, banda
die Band | Rockband
60
a fáklya
die Fackel
61
a pecsét
das Siegel (-)
62
a bűn
die Sünde (-n) | Handlung, die gegen religiöse Gesetze oder Gebote verstößt Handlung, die
63
a parancsolat ## Footnote hitoktatáson a 10 parancsolatot megbeszélni
das Gebot (-s, -e) ## Footnote im Religionsunterrricht die Zehn Gebote besprechen
64
hitvány, gazember (történetben a negatív szereplő) ## Footnote **egy nyomorult gazember**
der(die) Schurke (-n, -n) | Person, die Böses tut, moralisch verwerflich handelt ## Footnote **ein elender Schurke**
65
nyomorult, nyomorúságos ## Footnote egy nyomorúságos kunyhó nyomorúságos életet éltek
elend | übel ## Footnote eine elende Hütte sie führten ein elendes Leben
66
1)szegényes 2)nyomorult, silány, siralmas ## Footnote egy szegény kunyhó Ez egy szegényes kifogás/esemény volt. rosszul érzem magam (émelygek)
armselig ## Footnote eine armselige Hütte Das war eine armselige Entschuldigung/Veranstaltung. mir ist elend(übel)
67
rendeltetés | 1) előírás 2) végzet, sors ## Footnote betartani a törvényes előírásokat Hitt a művészi sorsában.
die Bestimmung (-en) | 1)Vorschrift 2)Schicksal ## Footnote sich an die gesetzlichen Bestimmungen halten Sie glaubte an ihre Bestimmung als Künstlerin.
68
a tökéletesség ## Footnote valamit tökéletesen elsajátítani
die Perfektion | Vollkommenheit, Fehlerlosigkeit ## Footnote etwas in Perfektion beherrschen
69
a poén, csattanó ## Footnote Mikor ül a poén?
die Pointe (-n) | überraschendes, geistreiches Ende einer kleinen Erzählung ## Footnote Wann sitzt die Pointe?
70
a mirigy a pajzsmirigy
die Drüse (-n) die Schilddrüse | Körpersäfte absonderndes Organ
71
vízszintes ## Footnote egy vízszintes vonalat húzni a deszkát vízszintesen tartani
waagerecht horizontal ## Footnote eine waagerechte Linie ziehen das Brett waagerecht halten
72
derékszögű merőleges ## Footnote egy derékszögű háromszög
rechtwinklig | einen Winkel von neunzig Grad bildend ## Footnote ein rechtwinkliges Dreieck
73
a szög (geometriai) | Két egyenes egymáshoz való dőlése, amikor találkoznak.
der Winkel (-s, -) | Neigung, die zwei Linien zueinander haben, wenn sie aufeinander treffen
74
függőleges ## Footnote Teljes szélcsend volt és a füst függőlegesen emelkedett felfelé
senkrecht | vertikal von unten nach oben verlaufend ## Footnote Es war völlig windstill und der Rauch stieg senkrecht nach oben.
75
a tengely (koordináta rendszer is) ## Footnote egy autó két tengelye
die Achse (-n) ## Footnote die zwei Achsen eines Autos
76
kiválaszt (váladékot, folyadákot, stb) ## Footnote FGolyadékot/schleimet kiválasztani
absondern *sonderst ab, sonderte ab, hat abgesondert* | eine Körperflüssigkeit aus dem Körper gelangen lassen ## Footnote Flüssigkeit/Schleim absondern
77
lebegni ## Footnote Egy felhő lebegett az égen. Egy madártoll lebegett a földre.
schweben *schwebst, schwebte, **hat/ist** geschwebt* | haben: etwas schwebt **irgendwo** sein: etwas schwebt **irgendwohin** ## Footnote Eine Wolke hat am Himmel geschwebt. Eine Vogelfeder ist zu Boden geschwebt.
78
az "aranyásó" nő
die Goldgräberin
79
jós, jövőbelátó, igazmondó
der/die Wahrsager/in | erson, die die Zukunft vorhersagt
80
a látnpk, látó
der Hellseher(in)
81
a garat a nyelőcső a torok
der Schlund (Schlünde) die Speiseröhre der Rachen | der Schlund: der Übergang vom Rachen zur Speiseröhre Der Begriff "Schlun
82
a szájüreg
die Mundhöhle
83
a hangszál
das Stimmband (-änder)
84
# Redewendung rendelkezésre állni, segítségére lenni valakinek tanáccsal és tettekkel
jdm mit Tat und Rat **zur Seite stehen** jdn mit Rat und Tat unterstützen ## Footnote Ich stehe Euch, wie stets, mit Rat und Tat zur Seite!
85
# Redewendung valakinek az oldalán/ra állni, segítségére lenni valakinek
jdm zur Seite stehen | jmd. steht jmdm. (mit etw.) zur Seite ## Footnote jemandem hilfreich zur Seite stehen
86
# Redewendung az orrát lógatni (feladni) ## Footnote A rossz jegy ellenéresem lógatta az orrát, és folytatta a tanulást.
(traurig) den Kopf hängen lassen | (mutlos sein, resignieren, aufgeben) ## Footnote Trotz der schlechten Note ließ sie den Kopf nicht hängen und lernte weiter.
87
megbűnhődik valamiért, megfizetni megbánni valamit ## Footnote Minden bűnéért megfizetett. Megfizetett a könnyelműségéért. Valakinek bűnhődnie kell ezért!
büßen *büßt, büßte, hat gebüßt* jd büßt für+A | jd büßt etwas (mit etwas Dat) ## Footnote Er büßte alle seine Sünden. Er büßte für seinen Leichtsinn. Jemand muss dafür büßen!
88
a bosszú, bosszút állni ## Footnote
die Rache (kein Pl.) Rache üben | Rache und Vergeltung üben ## Footnote
89
elégtétel elégtételt venni ## Footnote A lázadók megtorolták az ellenséges katonákon a falujuk lerombolását.
die Vergeltung (kein Pl.) Vergeltung üben für+A ## Footnote Die Rebellen übten Vergeltung **an** den feindlichen Soldaten **für** die Zerstörung ihres Dorfes durch feindliche Truppen.
90
# Redewendung nagyjából, általánosságban ## Footnote Összességében jól kijövünk egymással, még ha néha vannak is vitáink.
im Großen und Ganzen ## Footnote Im Großen und Ganzen verstehen wir uns gut, auch wenn es manchmal Streit gibt.
91
megtorolni megfizetni érte ## Footnote Megtorolta akollégáinak a zaklatását!
vergelten *vergiltst, vergalt, hat vergolten* | auf das böse Verhalten von jdm böse reagieren ## Footnote Er hat seinen Kollegen die Schikanen vergolten
92
# Redewendung szemet szemért
Gleiches mit Gleichem vergelten *vergiltst, vergalt, hat vergolten* | (auf böses Verhalten mit bösem Verhalten reagieren)
93
megbosszul vmit (valaki más ellen elkövetett tettet), bosszút áll valamiért ## Footnote Megbosszulta testvére halálát. Ez a hiba még megbosszulja magát! Bosszút akart állni rajta, mert hazudott neki.
(sich) rächen *rächst, rächte hat gerächt* | jd rächt jd rächt sich (an jdm) (für etwas Akk): eigene Leid! ## Footnote Er rächte den Tod seines Bruders. Dieser Fehler wird sich noch rächen. Sie wollte sich an ihm rächen, weil er sie belogen hatte.