Glossary Lesson 5 Flashcards
نَبِيٌّ
a prophet
مُحَمَّدٌ نَبِيٌّ – Muhammad is a prophet
نبي
nabiyyun
آخِرَةٌ
the Hereafter / the afterlife
الإِيمَانُ بِالْآخِرَةِ مِنْ أَرْكَانِ الْإِيمَانِ
اخرة
ʾākhirah
جَزَاءٌ
reward, recompense, or punishment (depending on the context — it refers to what someone “gets back” for their actions)
إِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيعُ جَزَاءَ الْمُؤْمِنِينَ.
Indeed, Allah does not waste the reward of the believers.
جزاء
jazāʾun
مَاءٌ
water
شَرِبْتُ مَاءً بَارِدًا
I drank cold water.
ماء
māʾun
لَبَنٌ
milk
لبن
شَرِبْتُ لَبَنًا
I drank milk.
labanun
لَحْمٌ
لحم
meat
أَكَلْتُ لَحْمَ الدَّجَاجِ – “I ate chicken meat.”
laḥmun
إِثْمٌ
إثم
sin or wrongdoing
ithmun/Ithm
صِلَةٌ
connection, link, or relation (in the sense of family ties, relationships, or bonds)
صلة
ṣilah
الْحَجُّ
الحج
al-ḥajj
The pilgrimage (to Mecca, one of the Five Pillars of Islam)
وَاحِدٌ
One
واحد
لِي وَاحِدٌ جَميلٌ
I have a beautiful one.
wāḥid
قَبْلَ
قَبْلَ
Before or prior to
قبل
Example:
قَبْلَ السَّفَرِ، أَرَادَ أَنْ يَجْمَعَ أَمْوَالَهُ
Before traveling, he wanted to gather his money
qabla
بَعْدَ
بعد
After
Example:
بَعْدَ السَّفَرِ، قَرَّرَ أَنْ يَزُورَ أَصْدِقَاءَهُ
After the trip, he decided to visit his friends
ba’da
تَحْتَ
Below
under, below, or beneath.
تحت
taḥta
فَوْقَ
Meaning: up, on top / Above / On top of
فوق
القَلَمُ فَوْقَ الْكِتَابِ
The pen is on top of the book
fawqa
خَلْفَ
at the back
خلف
السَّيَّارَةُ خَلْفَ الْبَيْتِ
The car is behind the house
khalf
أَمَامَ
in front
أمام
ʾamāma
غَسَلَ
he washed/To Wash
غسل
ghasala
بَيْنَ
(bayna) – between / among
in between
بين
فَ
As a conjunction meaning “then / so / and then”:
It connects two clauses, often showing sequence or cause and effect
(fa)
بَلَى
“Yes” — but only in response to a negative question (Yes Indeed)
بلى
ba-laa
أَمْ
Or
“or” (used in questions to mean “or,” for example: “هل تحب الشاي أَم القهوة؟
أم
um أم
أَوْ
أَوْ generally means “or” in Arabic, used in questions or to provide
أو
أَمَرَ
(pronounced “ʾamara”) is the verb for “to order” or “to command.
أمر
amara
تَابَ
تاب (pronounced “tāba”) is an Arabic verb that means “to repent” or “to
تَابَ is in the past tense and means “he repented” or “he returned (to Allah in