IV Deutsch 35 - Handelskorrespondenz 3 Flashcards

(48 cards)

1
Q

Bardzo cieszy nas Państwa zainteresowanie naszymi okularami

A

Über Ihr Interesse an unseren Gläsern haben wir uns gefreut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Wraz z tym listem otrzymasz nasz nowy katalog i oczywiście pożądaną ofertę

A

Mit diesem Brief erhalten Sie unseren neuen Katalog und natürlich das gewünschte Angebot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Za sztukę

A

Pro Stück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jest to cena netto bez opakowania

A

Dies ist der netto Preis ausschließlich Verpackung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Jeśli zapłacisz fakturę w ciągu 8 dni, możesz otrzymać 3% rabatu.

A

Wenn sie die Rechnung innerhalb von 8 Tagen begleichen können Sie 3% Skonto abziehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Można również zapłacić w ciągu 30 dni bez potrąceń.

A

Sie können aber auch innerhalb von 30 Tagen ohne Abzug bezahlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Udzielamy rabatu ilościowego w wysokości 5%, jeśli zamówisz co najmniej 20 sztuk artykułu.

A

Wir gewähren Ihnen einen Mengenrabatt von 5% wenn sie von dem Artikel mindestens 20 Stück bestellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Okulary możemy dostarczyć do końca miesiąca.

A

Wir können Ihnen diese Glässer bis Ende des Monats liefern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Towar otrzymasz bezpłatnie za pośrednictwem naszej usługi wysyłki.

A

Sie erhalten die Ware frei Haus durch unseren Versand-Service

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Cieszymy się na Twoje zamówienie i jesteśmy pewni, że będziesz zadowolony z naszej dostawy.

A

Wir freuen uns auf Ihre Bestellung und sind sicher dass Sie mit unserer Lieferung zufrieden sein werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Dziękujemy za Pański list

A

Vielen Dank für Ihr Schreiben/Wir danken Ihnen für Ihre Anfrage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nasze ceny są cenami ex works

A

Unsere Preise gelten ab Werk/Die Preise verstehen sich ab Werk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nasza oferta jest ważna do końca roku

A

Unser Angebot gilt bis Ende des Jahres/Wir halten unser Angebot bis Jahresende offen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cena zakupu jest płatna w ciągu 2 tygodni bez potrąceń/Płatność w ciągu 14 dni netto

A

Der Kaufpreis ist innerhalb 2 Wochen ohne Abzug fällig/Zahlung binnen 14 Tagen netto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Dostarczamy towar za przedpłatą

A

Wir liefern gegen Vorauszahlung/Lieferung der Ware gegen Vorauskasse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Czas dostawy wynosi 8 tygodni/Czas dostawy ok. 2 miesięcy od otrzymania zamówienia

A

Die Lieferzeit beträgt 8 Wochen/Lieferzeit circa 2 Monate nach Auftragseingang

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Oferta jest niewiążąca

A

Das Angebot ist unverbindlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Nasza oferta może ulec zmianie

A

Unser Angebot ist freibleibend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Zażądana oferta

A

Verlangtes Angebot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Oferta bez zapytania

A

Unverlangtes Angebot

21
Q

Oferta nieograniczona czasowo

A

Freibleibendes Angebot

22
Q

oferta ograniczona czasowo

A

Befristetes Angebot

23
Q

Oferta na

A

Angebot über

24
Q

Nasza firma produkuje rowery wszystkich typów i rozmiarów od 15 lat

A

Unsere Firma stellt seit 15 Jahren Fahrräder aller Arten und Größen her

25
W ostatnich latach wyspecjalizowaliśmy się w rowerach z najwyższej półki, które są natychmiast konkurencyjne zarówno pod względem ceny, jak i jakości
In den letzten Jahren haben wir uns auf Fahrräder der Spitzenklasse spezialisiert die sofort in Preis als auch in Qualität konkurrenzfähig sind
26
Z przyjemnością przesyłamy nasze najnowsze katalogi, cenniki oraz warunki dostawy i płatności.
Wir erlauben uns Ihnen unsere neuesten Kataloge, Preislisten sowie unsere Lieferungs- und Zahlungsbedingungen zu übersenden
27
Udzielamy 4% rabatu za natychmiastową płatność
Bei unverzüglicher Bezahlung gewähren wir 4% Skonto
28
Z przyjemnością nawiążemy z Państwem współpracę
Wir würden uns freuen, mit Ihnen in Geschäftsverbindung zu kommen
29
Twoje pierwsze zamówienie pokaże Ci również, że staramy się realizować wszystkie zamówienia z najwyższą starannością.
Ihr erster Auftrag wird Ihnen auch zeigen, dass wir bemüht sind, alle Lieferwünsche mit größter Sorgfalt zu erfüllen
30
Będziemy zachwyceni, jeśli złożysz zamówienie w oparciu o naszą ofertę i będzie to początek wzajemnie korzystnej relacji biznesowej.
Wir würden uns freuen, wenn sie uns aufgrund unseres Angebots einen Auftrag erteilten und dies der Beginn einer für beide Seiten günstigen Geschäftsbeziehung wäre
31
W cenie 4€ za sztukę ex works
Zum Preis von 4€ pro Stück ab Werk
32
Podane ceny jednostkowe są cenami netto plus opakowanie
Die genannten Stückpreise sind Nettowerte zuzüglich Verpackung
33
ważne do
gültig bis zum
34
data wystawienia faktury
das Rechnungsdatum
35
Wszystkie części są objęte 6-miesięczną gwarancją
Auf alle Teile geben wir 6 Monate Garantie
36
Czas dostawy wynosi 4 tygodnie
Die Lieferzeit beträgt 4 Wochen
37
Obowiązują ogólne warunki dostawy usług i produktów przemysłu metalowego.
Es gelten die allgemeinen Lieferbedingungen für Leistungen und Erzeugnisse der Metallindustrie
38
Ex works
Ab Werk
39
koszty przewozu ponosi sprzedawca
Frei Frachtführer
40
zapłacone do portu docelowego
Frei Längsseite Seeschiff
41
sprzedający odpowiada za dostarczenie na pokład
Frei an Bord
42
przewóz do portu
Kosten und Fracht
43
przewóz do portu + ubezpieczenie
Kosten Versicherung und Fracht
44
Przewóz opłacony
Frachtfrei
45
Przewóz opłacony i ubezpieczony
Frachtfrei versichert
46
dostarczone na granicę
Geliefert Terminal
47
Dostarczone w określone miejsce
Geliefert benannter Ort
48
opłacone cło
Geliefert verzollt