Kanji - Level 28 - Vocab Flashcards
(129 cards)
進撃
Advance
Kanji: 進 advance + 撃 attack
You advance and attack! This is a charge on someone or something, though it can also be an advance on them. Yep, this is the 進撃 from 進撃の巨人, the popular anime and manga. Don’t say you never learned anything useful here.
Reading: しんげき
The reading is the same as the ones you learned with the kanji. Advance! Charge! Move on to the next item!
前売り券
Advance ticket
Kanji: 前 front + 売 sell + り + 券 ticket
A ticket you sell beforehand are advance tickets. This is a ticket sold in advance. Buy your tickets early, or how else will you get in on a Conan audience?
Reading: まえうりけん
The readings are 前, 売る and 券 combined into one awkward word.
再び
Again
Kanji: 再 again + び
This is the adverb version of 再, so it shares the meaning again and also has the meaning once again.
Note that this word is somewhat formal and literary.
Reading: ふたたび
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun’yomi reading. You didn’t learn that reading with this kanji, so here’s a mnemonic to help you:
Once again, you have to say “Who? Ta-ta!” (ふたた). That’s because people you don’t know keep trying to talk to you, again and again. Whenever this happens you say “Who? Ta-ta!” again and run away.
巨人
A giant
Kanji: 巨 giant + 人 person
A giant person is a giant.
Reading: きょじん
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
軍隊
Army
Kanji: 軍 army + 隊 squad
The army squad is an army. It’s also just the army. It refers more to “an” army rather than “the” army. Just a group of people who do army things.
Reading: ぐんたい
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
矢印
Arrow
Kanji: 矢 arrow + 印 seal
矢印 combines the kanji arrow and the vocab word 印 (mark), giving us the type of arrow you use for pointing at things, like these: →↑↓←. It could be an arrow on a sign, or on a piece of paper, or a document. We can just call it an arrow, or an arrow symbol.
Reading: やじるし
The reading is 矢 and 印 put together into one. The 印 is like the actual vocab word 印, but watch out for rendaku changing it from しるし to じるし.
金庫
A safe
Kanji: 金 gold + 庫 storage
Gold storage is where you put your gold. You want it to be safe, so you put it in a safe.
Reading: きんこ
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
星占い
Astrology
Kanji: 星 star + 占 fortune + い
占い is “fortune telling.” Star fortune telling is when you use the stars for fortune telling. That’s known as astrology or horoscope.
Reading: ほしうらない
The reading is the words 星 and 占い put together into one. Did you foresee that one coming?
攻撃
Attack
Kanji: 攻 aggression + 撃 attack
With aggression you attack the enemy. This is an attack.
Reading: こうげき
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
浜
Beach
Kanji: 浜 beach
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well. It’s worth mentioning that a more common way to say beach is ビーチ, and many people actually say 海 even though this literally means “sea.”
Reading: はま
The reading is the same as the one you learned with the kanji.
浜辺
Beach
Kanji: 浜 beach + 辺 area
A beach area is just a beach!
Reading: はまべ
The readings for this word are both kun’yomi readings. You haven’t learned this reading for 辺 yet, so here’s a mnemonic to help you:
Beach starts with be. Be is べ! (I mean, it’s pronounced differently, but they’re spelled the same!) When you think of the beach, think of べ!
何故なら
Because
Kanji: 何 what + 故 circumstance + な + ら
This is like saying “when it comes to the 何故,” which means you’re giving a reason, making this because or the reason is, followed by… whatever you wanna say!
Note that this is a quite formal way to say “because,” so you’ll mostly encounter this in writing or formal speech, and almost always at the beginning of a sentence in Japanese.
Reading: なぜなら
This reading is an exception but you learned them already because they’re the same as the word 何故, which you learned a few levels ago. It just has some kana attached to it!
有益
Beneficial
Kanji: 有 have + 益 benefit
To have benefit is to be beneficial.
Reading: ゆうえき
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
大間違い
Big mistake
Kanji: 大 big + 間 interval + 違 different + い
A 間違い is a mistake. A big mistake is a big mistake.
大間違い is less about factual errors and more about someone being way off in their assumptions or expectations. It suggests things didn’t go according to plan — like you assumed a smile would fix everything or expected a date to go well, only for things to turn out completely wrong.
Reading: おおまちがい
The reading is 大 and 間違い put together into one not so mistaken word.
身振り
Body language
Kanji: 身 somebody + 振 shake + り
The way your body shakes is how you use body language or how you gesture.
身振り generally refers to gestures in terms of body movements that make communication more expressive or help bridge language barriers. You’ll often encounter this together with 手振り (hand gestures) in the phrase 身振り手振り.
Reading: みぶり
The reading for this is the kun’yomis for 身 and 振る put together, where the 振り gets rendaku’d to ぶり.
沼
Bog
Kanji: 沼 bog
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Note that, unlike English, which differentiates between different types of wetlands like marshes, swamps, or bogs, Japanese 沼 refers to any pond-like areas with muddy, murky water.
Reading: ぬま
The reading is the one you learned with the kanji, ぬま.
回数券
Book of tickets
Kanji: 回 times + 数 count + 券 ticket
Many times is how many times you can use this number of tickets. That means there are many tickets, making this a book of tickets.
Reading: かいすうけん
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
お菓子屋
Candy store
Kanji: お + 菓 cake + 子 child + 屋 roof
お菓子 is “candy,” right? Add store onto that and you have a candy store.
Reading: おかしや
This word uses the readings you learned with the kanji. It will help to know the word お菓子 as well.
幼年時代
Childhood
Kanji: 幼 infancy + 年 year + 時 time + 代 substitute
You have 時代 as a “period” of time you’re talking about. What period? The infancy years. Those years are not just when you’re a baby, but when you were growing up, too. That was your childhood.
Reading: ようねんじだい
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
幼稚
Childish
Kanji: 幼 infancy + 稚 immature
He who is both in his infancy and immature is probably childish and immature.
When used as an adjective, 幼稚 describes negative immaturity in someone’s behavior, remarks, or ideas. However, in compounds like 幼稚園 (kindergarten), it simply refers to the early childhood stage without any negative tone.
Reading: ようち
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
児童
Children
Kanji: 児 child + 童 juvenile
The child who is a juvenile is just a child. A group of them is children.
児童 refers specifically to children who are of elementary school age, typically from around 6 to 12 years old. It’s often used in formal contexts, like in legal documents or when referring to school children in educational settings.
Reading: じどう
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
清潔
Clean
Kanji: 清 pure + 潔 pure
Something so pure it’s pure twice must be really clean! Cleanliness is next to pure…liness, after all. I’m sure that’s how the saying goes.
Reading: せいけつ
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well.
冷たい
Cold
Kanji: 冷 cool + た + い
Something that is cool is cold. This refers to something that is cold to the touch, not the weather or something like that (which is 寒い).
Reading: つめたい
Since this word consists of a kanji with hiragana attached, you can bet that it will use the kun’yomi reading. You didn’t learn that reading with this kanji, so here’s mnemonic to help you: Something that is really cold to the touch is cold enough to make ice cream with.
比較的
Comparatively
Kanji: 比 compare + 較 contrast + 的 target
比較 is a comparison. Add 的 to it and you have comparatively.
Reading: ひかくてき
This is a jukugo word, which usually means on’yomi readings from the kanji. If you know the readings of your kanji you’ll know how to read this as well. Will help if you know the word 比較.