Kanji - Level 34 - Vocab Flashcards
(117 cards)
純毛
All wool
Kanji: 純 pure + 毛 fur
Something that is pure fur is pure fur… but what kind of fur? In this case it’s wool, making this mean all wool.
Reading: じゅんもう
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
沿線
Along the train line
Kanji: 沿 run alongside + 線 line
To run alongside the line (referring to the train line) means along the train line. What’s along the train line? All kinds of things if you look carefully.
Reading: えんせん
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
承認
Approval
Kanji: 承 consent + 認 recognize
I recognize your consent. It is an approval and recognition of what I’m doing.
Reading: しょうにん
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
紅葉
Autumn leaves
Kanji: 紅 deep red + 葉 leaf
You’ve got some deep red leaves. You’ll usually see those during autumn, which makes this autumn leaves. Just red leaves is fine too, though.
Note that this refers not only to the leaves themselves, but also the process of them changing color, so this can also mean leaves turning red.
Readings: こうよう, もみじ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. As you haven’t learned this reading for 葉 yet, here’s a mnemonic to help you:
Your favorite pastime during autumn is sitting there admiring the autumn leaves while eating some yogurt (よう). There’s no better combination than autumn leaves and yogurt.
Note that there’s also an additional reading, もみじ, used to refer to the Japanese maple tree, or its leaves, but we’d like you to focus on こうよう for this one.
歓迎
A welcome
Kanji: 歓 delight + 迎 welcome
It is a delight that you come so I welcome you. This delight welcome is a welcome.
Reading: かんげい
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
小豆
Azuki beans
Kanji: 小 small + 豆 beans
Small beans refer to a type of bean known as azuki beans. It will help if you’ve heard of this delicious popular bean, because there’s not really anything effective we can do with the meaning mnemonic from this point on. Just know that small beans are azuki beans.
Reading: あずき
The reading doesn’t make sense either. If you know that small beans are azuki beans, then you know that this is referring to a thing known as azuki (あずき). Other than that, there’s not much else to do.
幕府
Bakufu
Kanji: 幕 curtain + 府 government
A government behind a curtain is the bakufu. They didn’t let anyone know their government secrets so they would hide behind that curtain and keep everything to themselves.
Reading: ばくふ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You haven’t learned this reading for 幕 yet, so here’s a mnemonic to help you:
If you try to peek through the bakufu’s curtain you’ll only see someone’s back (ばく). They all huddle together to discuss things so a row of hunched backs is all you’ll get out of the shogunate. That’s not helpful.
豆
Beans
Kanji: 豆 beans
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Reading: まめ
You want your beans, but you’re also super lazy, so you call for your mom, yelling: “MAMEYYYYY, MAMMMEEYYY!” (まめ).
牛丼
Beef bowl
Kanji: 牛 cow + 丼 rice bowl
A cow rice bowl is a bowl of rice covered in beef, making it a beef bowl. Go get some Yoshinoya.
Reading: ぎゅうどん
This word uses the same readings that you learned with the kanji. You should be able to read this on your own.
聖書
Bible
Kanji: 聖 holy + 書 write
The holy writing is the Bible.
Reading: せいしょ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
紅茶
Black tea
Kanji: 紅 deep red + 茶 tea
A deep red tea isn’t a deep red tea… it’s a black tea. If you think about it, a lot of black tea is really deep red, which is why a deep red tea is a black tea instead.
Reading: こうちゃ
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
血液型
Blood type
Kanji: 血 blood + 液 fluid + 型 model
Your blood fluid type is your blood type. This is a very important thing to know in Japan for some reason.
Reading: けつえきがた
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji, at least the 血液 part. The 型 uses the kun’yomi reading, probably because it’s an add-on word.
枝
Branch
Kanji: 枝 branch
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Reading: えだ
Since this is a word made up of a single kanji and nothing else, you can assume that this word will use the kun’yomi reading. The reading you learned for this kanji happens to be the kun’yomi reading as well. So if you know the kanji you know the reading.
爪
Claw
Kanji: 爪 claw
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well, though it adds a few more meanings as well, like nail or talon or hoof or really any hard thing on the ends of fingers or feet.
Reading: つめ
The reading is the same as the one you learned with the kanji.
沿岸
Coast
Kanji: 沿 run alongside + 岸 coast
The run alongside coast basically just describes the coast.
Reading: えんがん
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
沿海
Coastal waters
Kanji: 沿 run alongside + 海 sea
The run alongside sea is the sea that runs alongside the land, making it the coastal waters aka the coast.
Reading: えんかい
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
指揮
Command
Kanji: 指 finger + 揮 brandish
Take your finger and brandish it to command the troops.
Reading: しき
The readings are the on’yomi readings, so if you know those you may take command of this vocab word.
通勤
Commute
Kanji: 通 pass through + 勤 work
The things you pass through on your way to work are the things you see and run into during your commute.
Note that you can only use this word for commuting to work. You don’t use it to go to school unless you work at a school or something!
Reading: つうきん
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
承知
Consent
Kanji: 承 consent + 知 know
You consent and know everything that’s going on. You consent and know about all this. You’re aware of it.
Reading: しょうち
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
腐食
Corrosion
Kanji: 腐 rot + 食 eat
When something rots and eats away at something, that is corrosion. Not a good thing.
Reading: ふしょく
This is a jukugo word that uses the on’yomi readings of the kanji. You should be able to read this on your own.
咳
Cough
Kanji: 咳 cough
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Reading: せき
The reading for this vocabulary is the same as the reading you learned with the kanji.
股
Crotch
Kanji: 股 crotch
The kanji means crotch and the vocabulary also means crotch or groin. This word is a little less specific than 股間, which you already learned. It can even be used to refer to the thigh, though in that case the reading is usually もも and it’s mostly written in hiragana or katakana.
This can also be used for a fork in a road or path, which makes sense when you think about it, doesn’t it?
Readings: また, もも
You learned the on’yomi for this kanji, but like many kanji it takes the kun’yomi when used by itself. You haven’t learned the kun’yomi yet, so here’s a mnemonic to help you:
You’ve spilled something on your crotch again (また, get it?) but your pants are so stained at this point that it doesn’t even matter (また).
人込み
Crowd of people
Kanji: 人 person + 込 into + み
When a person goes into a place (then another person goes into the place, and then another person and another person), that place eventually gets filled with a crowd of people.
Note that this word is more commonly written 人混み.
Reading: ひとごみ
The reading comes from the word 人 and the kanji 込. Just keep in mind that the こ changes to ご and you’ll be fine.
幕
Curtain
Kanji: 幕 curtain
The kanji and the word are exactly the same. That means they share meanings as well.
Reading: まく
The reading is the same as the one you learned with the kanji, you lucky duck.