Lesson 3.4: ไปอยู่ที่นั่นได้ไง_Story Flashcards
(24 cards)
What does it mean?
วินเซนต์ เป็นคนแม็กซิกัน
Vincent is Mexican.
วินเซนต์ เป็นคนแม็กซิกัน
What does it mean?
เขาทำงานในฟาร์ม ทุกวัน
He works on a farm every day.
เขาทำงานในฟาร์ม ทุกวัน
ใน = in
ฟาร์ม = farm
ทุกวัน = every day
What does it mean?
เขามีลูกชายคนหนึ่งอายุ 3 ขวบชื่อโธมัส
He has a son, age 3, (who is) named Thomas.
เขามีลูกชายคนหนึ่งอายุ 3 ขวบชื่อโธมัส
ลูกชาย = son
คนหนึ่ง = a (person)
อายุ = age
ขวบ = years old (used for children under 12)
What does it mean?
เขาชอบไปที่ฟาร์ม กับพ่อเป็นประจำและจะเล่นอยู่ไม่ไกลเสมอ
He likes to go to the farm with his dad regularly and always plays nearby.
เขาชอบไปที่ฟาร์ม กับพ่อเป็นประจำและจะเล่นอยู่ไม่ไกลเสมอ
เป็นประจำ = regularly / habitually
เล่นอยู่ = be playing
ไกล = far
เสมอ = always
What does it mean?
วันหนึ่งวินเซนต์พาลูกชายไปทำงานด้วยตามปกติ
One day, Vincent took his son to work with him as usual.
วันหนึ่งวินเซนต์พาลูกชายไปทำงานด้วยตามปกติ
วันหนึ่ง = one day
พา = took / brought (used when taking someone along)
ลูกชาย = (his) son
ด้วย = along / with (shows accompaniment)
ตามปกติ = as usual / as normal
What does it mean?
โธมัส กำลังเล่นอยู่ไม่ไกลพ่อที่กำลังทำงานอยู่
Thomas was playing not far from his dad, who was working.
โธมัส กำลังเล่นอยู่ไม่ไกลพ่อที่กำลังทำงานอยู่
กำลัง…อยู่ = in a progress of doing something
ไกล = far
What does it mean?
สักพักวินเซนต์ ก็ไม่เห็นโธมัส อยู่ที่เดิมอีกแล้ว
After a while, Vincent no longer saw Thomas at the same spot.
สักพักวินเซนต์ ก็ไม่เห็นโธมัส อยู่ที่เดิมอีกแล้ว
สักพัก = after a while / some time later
ที่เดิม = the same place (literally “original location”)
ไม่…อีกแล้ว = not…anymore / no longer (used to indicate a change from before)
What does it mean?
เขารีบวิ่งกลับบ้าน เพราะคิดว่าโธมัส อาจจะเดินกลับบ้านเอง
He hurriedly ran home because he thought Thomas might walk back home by himself.
เขารีบวิ่งกลับบ้าน เพราะคิดว่าโธมัส อาจจะเดินกลับบ้านเอง
รีบ = to hurry / rush
วิ่ง = to run
อาจจะ = might / may
เอง = by oneself (in this case, by himself)
What does it mean?
แต่เขาก็ไม่อยู่ที่บ้านด้วย
But he wasn’t home either.
แต่เขาก็ไม่อยู่ที่บ้านด้วย
ด้วย = either / as well
What does it mean?
วินเซนต์ ตามหาลูกชายทุกที่ แต่ก็หาไม่เจอ
Vincent looked for his son everywhere, but still couldn’t find him.
วินเซนต์ ตามหาลูกชายทุกที่ แต่ก็หาไม่เจอ
ตามหา = searched for / looked for
ทุกที่ = everywhere / every place
แต่ก็ = but
หาไม่เจอ = couldn’t find / was unable to find
What does it mean?
ฟาร์ม ของพวกเขาอยู่ไม่ไกลจากชายแดนอเมริกา กับแม็กซิโก
Their farm was not far from the U.S.–Mexico border.
ฟาร์ม ของพวกเขาอยู่ไม่ไกลจากชายแดนอเมริกา กับแม็กซิโก
ฟาร์ม = farm
ไม่ไกล = not far
จาก = from
ชายแดน = border
What does it mean?
วินเซนต์ ก็เลยคิดว่าโธมัส อาจจะเดินไปที่อเมริกา
So Vincent thought that Thomas might have walked to America.
วินเซนต์ ก็เลยคิดว่าโธมัส อาจจะเดินไปที่อเมริกา
ก็เลย = so / therefore
What does it mean?
แล้วตอนนี้เขาก็อาจจะติดอยู่ที่นั่น
And now, he might be stuck there.
แล้วตอนนี้เขาก็อาจจะติดอยู่ที่นั่น
ติด = stuck
อยู่ = (indicates ongoing state)
What does it mean?
วินเซนต์ และตำรวจแม็กซิกัน ขอให้ตำรวจอเมริกัน ช่วยตามหาโธมัส
Vincent and the Mexican police asked the American police to help look for Thomas.
วินเซนต์ และตำรวจแม็กซิกัน ขอให้ตำรวจอเมริกัน ช่วยตามหาโธมัส
ขอให้ = asked (someone) to do something
ช่วย = help
ตามหา = search for / look for
What does it mean?
ทุกคนเป็นห่วงเขามาก เพราะที่นั่นมีแต่ทะเลทราย
Everyone was very worried about him because there was nothing but desert there.
ทุกคนเป็นห่วงเขามาก เพราะที่นั่นมีแต่ทะเลทราย
เป็นห่วง = worried about / concerned for
มีแต่ = there is only / nothing but
ทะเลทราย = desert
What does it mean?
ในตอนกลางวันจะร้อนมาก แต่จะหนาวสุดๆ ในตอนกลางคืน
In the daytime, it will be very hot, but it will be extremely cold at night.
ในตอนกลางวันจะร้อนมาก แต่จะหนาวสุดๆ ในตอนกลางคืน
ใน = in / during
ตอนกลางวัน = daytime
หนาว = cold
สุดๆ = extremely / intensely
ตอนกลางคืน = at night
กลางคืน = night
What does it mean?
พวกเขารู้ดีว่าเด็กเล็กๆ จะอยู่ไม่ได้อย่างแน่นอน
They knew well that a small child would not be able to stay alive for sure.
พวกเขารู้ดีว่าเด็กเล็กๆ จะอยู่ไม่ได้อย่างแน่นอน
รู้ดีว่า = knew well that
เด็กเล็กๆ = small child / little children
อยู่ = stay / survive / remain
ไม่ได้ = cannot / not able to
อย่างแน่นอน = for sure / definitely
What does it mean?
โธมัส หายไปตั้งแต่วันศุกร์ตอนบ่าย
Thomas had been missing since Friday afternoon.
โธมัส หายไปตั้งแต่วันศุกร์ตอนบ่าย
หายไป = disappeared / went missing
ตั้งแต่ = since
วันศุกร์ = Friday
ตอนบ่าย = in the afternoon
What does it mean?
ในคืนวันเสาร์ตำรวจคนหนึ่งเจอรอยเท้าเล็กๆ
On Saturday night, a police officer found small footprints.
ในคืนวันเสาร์ตำรวจคนหนึ่งเจอรอยเท้าเล็กๆ
คืน = night
วันเสาร์ = Saturday
ตำรวจ = police / police officer
คนหนึ่ง = a (person)
เจอ = found / encountered
รอยเท้า = footprint(s)
เล็กๆ = small / little (repeated for soft emphasis)
What does it mean?
เขาก็เลยเดินตามรอยเท้าไปถึงต้นไม้ต้นหนึ่ง
He therefore followed the footprints to a tree.
เขาก็เลยเดินตามรอยเท้าไปถึงต้นไม้ต้นหนึ่ง
ก็เลย = so / therefore
เดิน = walked
ตาม = follow
รอยเท้า = footprints
ไปถึง = went to / arrived at / to
ต้นไม้ = tree
ต้น = a classifier of trees
ต้นหนึ่ง = a (tree)
What does it mean?
เขาเจอโธมัส นอนหลับอยู่ใต้ต้นไม้
He found Thomas sleeping under a tree.
เขาเจอโธมัส นอนหลับอยู่ใต้ต้นไม้
เจอ = found / met / came across
นอนหลับ = sleeping
อยู่ = [indicates ongoing action or state, like “is/was”]
ใต้ = under
ต้นไม้ = tree
What does it mean?
โธมัสทั้งหนาวทั้งหิว นอกจากนั้นยังมีแผลเต็มไปหมด
Thomas was both cold and hungry. Besides that, he also had wounds all over.
โธมัสทั้งหนาวทั้งหิว นอกจากนั้นยังมีแผลเต็มไปหมด
ทั้ง…ทั้ง… = both… and… / not only… but also…
หนาว = cold
หิว = hungry
นอกจากนั้น = besides that / moreover / on top of that
ยัง = still / also
แผล = wounds / injuries
เต็มไปหมด = all over / everywhere / completely covered
What does it mean?
แต่เขาไม่เป็นอะไรมาก
But he is not hurt much.
(=But he wasn’t badly hurt.)
แต่เขาไม่เป็นอะไรมาก
ไม่ = not
เป็นอะไร = be something wrong / be hurt / be affected
มาก = much / very
What does it mean?
ทั้งๆ ที่เดินไกลจากบ้านตั้ง 24 กิโลเมตร
Even though (he) walked far from home as much as 24 kilometers.
(=Despite walking 24 kilometers from home.)
ทั้งๆ ที่เดินไกลจากบ้านตั้ง 24 กิโลเมตร
ทั้งๆ ที่ = even though / despite the fact that
เดิน = walk
ไกล = far
จากบ้าน = from (one’s) home
ตั้ง = as much as (used for emphasis on large quantity)
24 กิโลเมตร = 24 kilometers
📘 แปลแบบตรงตัว (Literal translation):
💬 แปลแบบธรรมชาติ (Natural translation):
Even though he had walked a long way—24 kilometers from home
หรือ