Mdc Séance 10 Flashcards

(69 cards)

1
Q

Vilket är subjektet i satsen:

Il s’est passé des choses très violentes hier

A

Formellt subjekt: il

Egentligt subjekt: des choses trés violentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Översätt: Il s’est passé des choses trés violentes hier

A

Det hände mycket våldsamma saker igår

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Kan man byta ordföljden i satsen? Hur skulle meningen se ut då?
Il s’est passé des choses très violentes hier

A

Ja, eftersom att det rör sig om formellt och egentligt subjekt kan man stryka det formella subjektet och flytta fram det egentliga:
Des choses très violentes se sont passées hier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vilket är subjektet i satsen: “il ne peut rien se passer”?

A

Formellt subjekt: il

Egentligt subjekt: rien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Översätt till svenska:

Il ne peut rien se passer

A

Det kan inte hända någonting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Kan man byta ordföljd i satsen? Hur skulle meningen se ut då?
Il ne peut rien se passer

A

Ja, eftersom att det rör sig om formellt subjekt och egentligt subjekt kan man stryka det formella subjektet och flytta fram det egentliga:
Rien ne peut se passer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Översätt till svenska:

Je t’en prie, ne te laisse pas avoir

A

Snälla/Jag ber dig, gå inte i fällan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vad är Fête de la musique?

A

En årlig musikfest som firas runt om i Frankrike 21 juni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Översätt till svenska: À cette heure-là, normalement, il aurait dû être dans le train

A

Vid den tiden borde han rimligen ha varit på tåget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Översätt till svenska:

S’il était dans le train, il m’aurait déjà envoyé un texto

A

Om han var på tåget skulle han redan ha skickat ett sms till mig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Översätt till svenska:

Il le lui fit écouter

A

Han lät henne lyssna på det

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Byt ut passé simple mot passé composé:

Il le lui fit écouter

A

Il le lui a fait écouter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bokstavligen

A

Littéralement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Kroppsligt, fysiskt

A

Physiquement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Outtröttligt

A

Inlassablement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Helt enkelt (i detta sammanhang)

A

Carrément

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Självklart/naturligtvis

A

Évidemment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Annars

A

Autrement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Översätt till svenska:

Elle n’arrête pas, dit il, je n’en peux plus

A

Hon ger sig inte, sade han, jag orkar/pallar inte längre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Översätt till svenska:

Aussitôt celui de Juliette prit le relais

A

Med det samma tog Juliettes (telefon) över

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Översätt till svenska:

Ne décroche pas s’il te plaît

A

Snälla, svara inte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hur skulle du skriva om meningen skriven i direkt anföring “je suis sur l’autoroute” i indirekt anföring dvs “ hon sa att hon var på motorvägen”?

A

Elle m’a dit qu’elle était sur l’autoroute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Förklara varför konjunktiv används i satsen “que tu saches”?

A

Avoir peur qui+konjunktiv

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Översätt till svenska:

Elle a du mal à se retenir de pleur

A

Hon har svårt att hålla tillbaka tårarna (gråten)

eg.att avhålla sig från att gråt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Förskräckligt
Affreux(adjektiv)/affreusement(adverb)
26
Lugnt
Tranquille(adjektiv)/tranquillement(adverb)
27
Självklart/naturligtvis
Évident(adjektiv)/évidemment(adverb)
28
Lätt/enkelt
Aisé(adjektiv)/aisément(adverb)
29
Hur skulle du översätta [dormir] en chien fusil till svenska?
Sova i fosterställning (om man sover ensam) sova sked (om man är två)
30
Vidta kraftåtgärder
Trancher dans le vif
31
Faktiskt
Effectivement
32
Ifall
Au cas où
33
Hur mycket/i hög grad
À quel point
34
Översätt till svenska: | Je n'ai pas l'intention de l'appeler, si c'est là ta question
Jag har inte för avsikt att ringa henne, om det var det du undrade
35
Pronominalisera meningen med direkt objekt: | Est-ce que tu lui as déjà dit que tu m'aimes
Est-ce que tu le lui as déjà dit
36
Översätt till svenska: | Comme il aurait pu s'y attendre, V était venue au journal
Som han hade kunnat vänta sig hade V kommit till tidningen
37
Översätt: | Je suis tombé sur elle en arrivant, elle m'attendait sur le trottoir devant l'entrée
Jag stötte på henne när jag kom, hon väntade på mig på trottoaren framför ingången
38
Översätt: | Elle était tombée dans les pommes
Hon hade tuppat av
39
Översätt: | Il ne manquait plus que ça
Det var bara det som fattades
40
Översätt: | Il a l'air de quoi
Hur ser han ut/ hur verkar han
41
Översätt: | Une petite table ronde en verre
Ett litet runt glasbord
42
Översätt: | Sinon tes mensonges finiront par me rendre folle
Annars kommer dina lögner att göra mig tokig
43
Sinon tes mensonges finiront par me rendre folle | Varför används rendre och inte fair?
Därför att det objektiva predikativet är ett adjektiv
44
Översätt: | Juliette lui prit la main
Juliette tog hans hand
45
Dans un peu plus d'une semaine | Varför används plus de och inte plus que?
Det är inte frågan om en jämförelse med ett annat led
46
Det är ett gott tecken
C'est bon signe
47
För det/av den anledningen
Pour autant
48
Dagen före
La veille
49
Den dagen
Ce jour-là
50
Shoppa
Faire du shopping
51
Ge en present till någon
Faire un cadeau à qqn
52
Då o då/ ibland
De temps en temps
53
På grund av
Suite à
54
På/mot slutet av förmiddagen
En fin de matinée
55
För husfridens skull
De guerre lasse
56
Bli av med något
Se défaire de qqch
57
HR
La DRH
58
För övrigt
D'ailleurs
59
Hon rådde inte för det
Elle n'y pouvait rien
60
Sådär
Moyen
61
Det hörs
Ça s'entend
62
Mot hennes vilja
À son corps défendant
63
Kläder
Les fringues
64
Men (ok)
Mais bon
65
Å andra sidan
D'un autre côté
66
För närvarande/på sistone
Ces jours-ci
67
På nytt
À nouveau
68
Med klanlös röst
[d'u e voix] blanche
69
Pronominalisera direkt och indirekt objekt i följande sats: | Olivier avait demandé á un collégue de le remplacer le dimsnche
Olivier le lui avait demandé