Verb2 Flashcards

(40 cards)

1
Q

angehen 涉及,与。。。有关,关系到

A

etwas betrifft jmdn./ etwas

Das geht mich nichts an. = Das hat mit mir nichts zu tun. 这事与我无关

Wenn ich dich liebe, was geht’s dich an? = 我爱你,与你无关。

Dieser Fall geht mich persönlich an. 这事与我本人切身相关

Was deinen Vorschlag angeht, so muss ich Folgendes sagen: … 对于你的建议,我有如下想法

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

angehen 还行,过得去

A

leidlich, erträglich sein

Wie gefällt dir deine neue Arbeit? Es geht an. 还行

Mit der Hitze ging es noch an. 我还可以忍受这个炎热

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

angehen 开始(口语)

A

anfangen, beginnen

Das Theater ist schon angegangen. 演出开始了

Morgen geht die Schule an.

Das Feuer geht nicht an. 火怎么也点不着

Die Pflanzen sind alle angegangen. = fangen an zu wachsen 植物开始生长

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sich(D) etwas einbilden

A

(不符合事实的) 想象 irrtümlich glauben, annehmen

Du bildest dir nur ein, krank zu sein. 你只是觉得你自己生病罢了

Er hat sich fest und steif eingebildet, dass … 他深信不疑……

eine eingebildete Gefahr 一个想象出来的危险

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sich(D) etwas auf etwas einbilden

A

自负,自大, 自以为是 ohne rechten Grund auf etwas stolz sein

Er ist sehr eingebildet. 他自以为是

Er bildet sich viel auf seine Kenntnisse ein. 他为他的知识为自负

Darauf brauchst du dir nichts einzubilden. 你没有必要因为这个而觉得了不起

Was bildest du dir eigentlich ein? = Wie kommst du zu solch einer Unverschämtheit? 你怎么可以如此地狂妄自大

Er ist bescheiden geblieben und bildet sich nichts auf seinen Erfolg ein. 他一直保持谦逊,没有因为成功而骄傲自满

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

mit etwas auskommen

A

够用,足够 so viel von etwas haben, dass es genügt. +钱、物

Ich kann mit meinem Geld gut auskommen. 我的钱够用了

mit seinen Vorräten nicht auskommen 他的储备不够了

Mit vielem hält man haus, mit wenig kommt man aus. = (谚) 钱多节约用,钱少也能过。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mit jmdm. auskommen

A

和睦相处,合得来 sich verstehen, sich vertragen

Wir kommen glänzend miteinander aus. 相处非常好

Mit ihm kann man nicht /sehr gut auskommen. 这个人很好/难相处

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ohne jmdn./etwas auskommen

A

(口) 没有。。。也行,也能过得去,也应付得了 ohne jmdn./etwas zurechtkommen

ohne fremde Hilfe auskommen 没有外界帮助也可以克服

Er kommt nicht ohne seine Frau aus. 他离不开他的太太

Wir sind in dieser Zeit auch ohne dich ausgekommen. 这段时间没有你我们也挺过来了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

jmdn. einstellen

A

雇用 jmdm. eine Stelle geben

einen Ingenieur in einen Betrieb einstellen

Er wurde sofort als Aushilfe eingestellt.

Die Firma stellt vorläufig(暂时) keine neuen Arbeitskräfte ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

einstellen 中止,停止

A

mit etwas aufhören

Zahlungen einstellen 停止付账

das Rauchen einstellen 停止抽烟

das gerichtliche Verfahren einstellen = 撤销起诉

Wegen des Unfalls wird der Zugverkehr auf dieser Strecke vorübergehend eingestellt. 由于事故这段区间的火车暂停运行

die Suche nach den vermissten Bergsteigern einstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

einstellen 校准,调准

A

(ein technisches Gerät) in bestimmter Weise stellen, regulieren

das Radio auf einen bestimmten Sender einstellen

eine Kamera auf die richtige Entfernung(焦距) einstellen

ein Fernglas scharf(清晰) einstellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich einstellen

A

按时到达,出现 erscheinen, kommen, eintreten

Der Frühling hat sich in diesem Jahr schon früh eingestellt. =今年春来早。(文雅)

Er stellt sich pünktlich bei uns ein. 他准时在我们这里出现

Am Abend hat sich das Fieber eingestellt. 晚上发起烧

Starke Schmerzen stellten sich ein. 突然一阵剧痛

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sich auf etwas/ jmdn. einstellen

A

适应于,迎合,对。。。做好思想准备,期待 sich vorbereiten, sich anpassen

Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt. 我们已经适应弹性工作时间了

sich auf die neue Situation einstellen 适应新的状况

Sie hat sich ganz auf Diät eingestellt.

Ich habe mich noch nicht auf die neuen Arbeitsmethoden eingestellt.

Sie hat sich ganz auf ihren Mann eingestellt 她完全迎合她的丈夫

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

eingestellt sein

A

(在思想,精神,意志方面) 具有某种倾向的 eine bestimmte Einstellung haben

Er ist links/ liberal eingestellt 他是左倾/

Er ist gegen mich eingestellt. 他对我有反感

Sie ist anders eingestellt als ich. 她和我的观点不一样

ein konservativer eingestellter Mensch 一个保守的人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ansprechen打招呼,同。。。攀谈,搭讪

A

jmdn. in ein Gespräch verwickeln
jmdn. höflich/ auf der Straße ansprechen

Ich lasse mich nicht von fremden Männern ansprechen. 我很不喜欢被陌生男士搭讪

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ansprechen 触动,产生好印象

A

berühren, einen positiven Eindruck machen

Der Vortrag hat viele Menschen angesprochen. 这个报告触动了很多人

Die Aufführung sprach nicht besonders an. 这个演出不是很感人

Ich fühle mich angesprochen. 我很感动(电影,书)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

auf etwas ansprechen

A

提到,谈起 ins Gespräch, zur Sprache bringen

Sie sprach ihn auf den Vorfall von gestern an. 她向他打听昨天发生的事

eine Frage ansprechen 谈起一个问题

Anschließend sprach er die Schwierigkeiten an. 最后他提到若干困难

18
Q

als …ansprechen 可称为,认为

A

als etwas bezeichnen

jmdn. als Nachfolger ansprechen 认为某人是继任者

Das Ergebnis ist als günstig angesprochen. 这个结果很好

Man kann seine Leistung als zufrieden stellend ansprechen. 他的效率令人满意

19
Q

schaffen (schuf, hat geschaffen) (雅) 创作

A

hervorbringen, (schöpferisch) gestalten
Kunstwerk schaffen 艺术作品
Rolle schaffen 角色的塑造
Gestalt schaffen 人物形象的塑造 (文学)
Der Künstler hat ein neues Bild geschaffen.
eine unsterbliche Dichtung schaffen 不朽的诗篇
Theorie schaffen
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Die Arbeit hat den Menschen selbst geschaffen. = 劳动创造了人本身。
für jmdn./ etwas (zu jmdm./ etwas) wie geschaffen sein = geeignet sein
Er ist zum Erzieher wie geschaffen. 他天生适合做教育工作者

20
Q

schaffen (schuf, hat geschaffen) 创造,设立,建立

A

ins Leben rufen, errichten, gründen

Voraussetzungen/ Atmosphäre schaffen 创造前提/氛围

Grundlage für etwas schaffen

Ordnung schaffen

Fonds/ Einrichtung schaffen 基金会/机构

ein Heim für Obdachlose schaffen 为无家可归者设立收容所

Es müssen dringend Arbeitsplätze geschaffen werden. 尽快创造出工作机会

21
Q

schaffen (schaffte, hat geschafft) (口) (在一定时间内) 完成,办到,使实现,达到

A

bewältigen, erfolgreich zum Abschluss bringen

Schaffst du das noch bis heute Abend?

Wenn wir uns beeilen, schaffen wir es vielleicht noch.

Wir haben es geschafft. = Wir sind am Ziel. 我们成功了(做到了)

Er hat die Prüfung nicht geschafft.

Ich schaffe meinen Teller nicht mehr. 盘里的东西我吃不完

Er hat geschafft, sie zu überreden. 说服

22
Q

schaffen (schaffte, hat geschafft) (口) 搬运

A

etwas an einen bestimmten Ort bringen

Die alten Sachen müssen wir in den Keller schaffen. 旧东西必须放到地窖中

etwas auf die Seite schaffen 悄悄地拿走某物

Briefe zur Post schaffen 把信带到邮局

die Kinder ins Bett schaffen

Er hat sich in der Firma ganz nach oben geschafft. 干得很好,位置很高

23
Q

lohnen

A

值得 etwas ist etwas wert, bringt Nutzen

Die Stadt lohnt einen Besuch (nicht).

Die Arbeit lohnt.

Das ist ein lohnendes Ziel.

24
Q

sich lohnen

A

值得 (反身用法)

Es lohnt sich nicht, darüber zu sprechen.

Es lohnt sich, den Versuch zu machen.

Der Fleiß hat sich doch gelohnt.

25
jmdm. etwas lohnen
酬谢,感谢,报答 jmdm etwas danken jmdm. seine Mitarbeit lohnen 酬谢帮助 Ich werde es Ihnen reichlich lohnen. 这事我要好好谢谢您。 Er hat dir deine Hilfe nur mit Undank gelohnt. 没有丝毫感恩之心
26
um etwas bitten
请求,恳求,要求 eine Bitte aussprechen dringend/ vergeblich/ höflich um etwas bitten 紧急/徒劳/礼貌 um Hilfe/ Entschuldigung/ Geduld/ Verständnis bitten 请求帮助/原谅/耐心/原谅 Darf ich einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? Er hat dringend gebeten, nicht über die Angelegenheiten zu sprechen. 讨论此事 Es wird gebeten, in den Räumen nicht zu rauchen. (婉转)
27
jmdn. um jmdn./ etwas bitten
请求某人做某事 höflich auffordern Darf ich Sie um Ihren Namen bitten? = Wie heißen Sie bitte? (sehr höflich) Ich bitte dich um Verständnis für meine Situation. 请你理解我的处境 Ich bitte Sie, mir zu helfen.
28
jmdm etwas überlassen
转让,提供使用 abgeben, zur Verfügung stellen jmdm eine Ware billig überlassen = billig verkaufen 货物廉价转让 Er hat mir das Auto über das Wochenende überlassen. 周末使用他的车
29
jmdm einer Sache überlassen
听任 es jmdm freistellen, etwas zu tun jmdm die Wahl/ die Entscheidung überlassen 听任某人自己选择/决定 Überlass das bitte mir! = Misch dich hier nicht ein! 让我自己决定 jmdm seine Initiative überlassen 让某人发挥主观能动性 jmdm seinem Schicksal überlassen = jmdn. allein lassen 让某人听任命运摆布
30
jmdm etwas überlassen
委托, 托付 anvertrauen Sie überlässt die Kinder oft den Nachbarn. 她经常把孩子让邻居照顾 den Hund während der Urlaubzeit den Freunden überlassen
31
jmdn/sich einer Sache(D) überlassen
使沉湎于,使沉浸于 sich seinen Empfindungen, Gefühlen hingeben sich dem Schmerz/ der Trauer überlassen 沉湎于痛苦/悲哀中 sich der Freude/ seinen Gedanken überlassen 沉浸于快乐/思维中 Er überließ sie ihrer Verzweiflung. 陷入绝望
32
kennen lernen 结识,认识,相识
Bekanntschaft machen Ich freue mich (sehr), Sie kennen zu lernen! Sie haben sich im Urlaub kennen gelernt. Wir haben sie neulich/ bei gemeinsamen Freunden/ an der See kennen gelernt. 新近/共同的朋友/海边结识
33
kennen lernen 了解,熟悉
mit jmdm./ etwas vertraut werden jmdn. näher kennen lernen 更加了解某人 die Welt/ das Leben/ die Gegend kennen lernen 世界/生活/地区 Ich lernte ihn von einer ganz neuen Seite kennen. 了解他全新的一面 Wir haben sie als eine zuverlässige Freundin kennen gelernt. 他是一个值得信赖的朋友 Er soll mich kennen lernen! = 让他看看我的厉害!(俗)
34
entwickeln 发展
in einem Prozess fortlaufend in eine neue (bessere) Phase treten die Volkswirtschaft entwickeln 发展国民经济 die entwickelten Länder 发展国家 Entwicklungsland
35
entwickeln (逐渐) 显示出, 展示出
bei etwas wirksam werden lassen, als Fähigkeit aus sich hervorbringen oder in Erscheinung treten lassen bei einer Arbeit Talent/ Stil/ Fantasie entwickeln 在工作中逐渐展现出某人的才能/风格/想象力 Die neuen Züge entwickeln eine große Geschwindigkeit. = erreichen eine ungewöhnliche Energie entwickeln 展示出超乎寻常的经历
36
entwickeln 研制,开发,改进
in einem Arbeitsprozess etwas Neues, Fortschrittliches erfinden, konstruieren ein neues Verfahren entwickeln 开发新流程 ein Heilmittel entwickeln 研发新药品 Maschinen entwickeln 研制新机器 F&E = Forschung & Entwicklung 研发
37
entwickeln培养,培育
durch seine Einwirkung auf ein höheres Niveau heben +zu(常) einen Betrieb zur Fabrik entwickeln 小企业发展成工厂 Sie hat ihn zu einem bühnenreifen Schauspieler entwickelt. 她把他培养成一个著名的演员
38
sich (aus etwas) entwickeln
发展, 产生 entstehen, sich stufenweise herausbilden Es entwickelte sich (daraus) eine Diskussion. 由此产生了一场辩论。 Aus der Raupe entwickelte sich der Schmetterling. 蝴蝶由毛毛虫变成的。 Der Konflikt im Drama entwickelt sich. 戏剧中的矛盾不断发展。 Ein Kampf um Leben und Tod hat sich entwickelt. 由此产生了一场关乎生死的搏斗。 Alle Dinge entwickeln sich unaufhörlich. 一切事物都在不断的发展
39
sich zu etwas entwickeln
变成 allmählich unter bestimmten Bedingungen zu etwas anderem, Neuem werden Japan hat sich zu einer Industriemacht entwickelt. 日本变成一个经济大国。 Das kleine Dorf hat sich zu einer Metropole entwickelt. 这个小村庄发展成一个世界大都市。 sich zu einer Persönlichkeit entwickeln 成为一位名流 强调发生、发展的结果,质变的结果 +zu
40
sich entwickeln
生长,发育 (von Lebewesen/ Pflanzen) ein Stadium erreichen, in dem vorhandene Anlagen zur (vollen) Entfaltung kommen 植物、生物的发展发育 sich früh/ spät entwickeln 发育的早/晚 Das Mädchen ist körperlich voll entwickelt. Die Pflanze hat sich gut entwickelt. 这个植物长势良好。