verb5 Flashcards

(98 cards)

1
Q

schleichen

A

蹑手蹑脚地走,溜, sich leise und langsam fortbewegen; sich schleichend irgendwohin bewegen: Die Katze schleicht. Er schleicht auf Zehenspitzen, um keinen zu wecken. Am Abend war er aus der Wohnung geschlichen. 晚上他从屋子偷偷溜出去

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

schleichen (口)

A

拖着腿走sich mit schleppenden Schritten fortbewegen:Sie waren, von der Arbeit erschöpft, nach Hause geschlichen. 在劳累一天后他们拖着疲惫的身躯回到家

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Die Zeit schleicht.

A

Die Zeit vergeht nur langsam. 时间过好慢

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

sich schleichen 反身用法

A

sich ins Zimmer schleichen 溜进屋子里去Misstrauen hatte sich in ihr Herz geschlichen. 他的心中滋生了不信任 sich in jmds. Vertrauen schleichen 骗得了某人的信任

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

schleichend

A

缓慢的,渐进的 verborgen, sich fast unbemerkt entwickelnd: eine schleichende Inflation 不住不觉中物价飞涨eine schleichend Krankheit 暗中滋生的疾病

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

über jmdn./etwas verfügen

A

支配,使用bestimmen, was mit jmdm. oder etwas geschehen soll: über sein Geld/ seine Zeit frei verfügen können 自由支配über eine große Summe verfügen 支配大量(资源)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

über etwas verfügen

A

占有,具有etwas besitzen, haben und sich dessen uneingeschränkt bedienen, es nach Belieben einsetzen können: Sie verfügt über großen Einfluss. 具有很大影响力 Er verfügt über ein großes Wissen. 博闻强记über gute Beziehungen/ große Erfahrung verfügen 人脉/经验 geheimnisvolle/ übernatürliche Kräfte verfügen 神秘/超自然的力量

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Verfügung

A

支配,利用,使用 (名词)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

etwas zur Verfügung haben

A

可使用某物:Wir haben nicht genügend Arbeitskräfte zur Verfügung. 劳动力不够

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

jmdm. zur Verfügung stehen

A

随时可为某人效劳:Ich stehe Ihnen jederzeit gerne zur Verfügung. 我随时愿意为您效劳. Für weitere Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. 若您还有什么问题我愿意为您解答.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

jmdm. etwas zur Verfügung stellen

A

将某物供某人支配: Die Bilder wurden (uns) freundlicherweise von Herrn X zur Verfügung gestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

kommen 来,来到,到达,去

A

sich auf ein Ziel hin bewegen (und dorthin gelangen); anlangen, eintreffen:pünktlich/ zu spät kommen 准时/迟到 Wir sind auch erst vor einer Stunde gekommen. Wir kommen mit der Bahn/ dem Flugzeug/ dem Auto. Wir sind diesmal zu Fuß gekommen. Ich komme heute nach dem Dienst sofort nach Hause. 今天下班后我会立即回家 Einen Augenblick bitte, ich komme gleich! Er kommt wie gerufen. 他来的真巧

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sie kommen unangemeldet.

A

不速之客

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Wie komme ich zum Bahnhof/ auf die Autobahn?

A

怎样去火车站/高速公路

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ich bin seit drei Tagen nicht aus dem Hause gekommen.

A

我有三天没有出门了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

aus dem Theater/ Kino kommen

A

从剧院/电影院出来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

aus der Schule/ von der Arbeit kommen

A

放学/下班

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Das Auto kam von rechts.

A

汽车从右边开过来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

kommen 到达,进入

A

ankommen,gebracht werden:Ist eine Nachricht gekommen? 有什么消息?Für dich ist keine Post gekommen. 今天没有邮件.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Das Essen kommt gleich auf den Tisch

A

wird gleich aufgetragen 饭马上就来

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Der Fall kam vor Gericht.

A

这件事最后对簿公堂

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

an die Öffentlichkeit kommen

A

事情被公开

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

auf den Markt kommen

A

进入市场

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Der Film kommt diese Woche in die Kinos.

A

电影上映

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Jetzt ist der Augenblick gekommen, da...
时机来到做......
26
Er ist gut durch die Prüfung gekommen.
顺利通过考试
27
Die Jahre kommen und gehen.
岁月如梭
28
Ein Unglück kommt selten allein.
(谚) 祸不单行。
29
Kommt Zeit, kommt Rat!
(谚) 时间一到,办法就来。
30
kommen 发生
eintreten, geschehen:Wie ist das nur gekommen? 怎么会这样?Ich habe es kommen sehen. 我料定会发生此事 Es ist so weit gekommen, dass... 事情已经到了......样的程度
31
jmdm. kommen
使。。。感到sich als Geschehen, Ereignis jmdm. in bestimmter Weise darstellen:Dein Vorschlag kommt mir sehr gelegen. 你的建议对我来说太及时了Die Einladung kommt mir sehr überraschend. 我很意外收到这个邀请
32
kommen 进入(某处)
irgendwo aufgenommen, untergebracht, eingestellt werden:zur Schule, aufs Gymnasium, ins Krankenhaus, in ein Heim, ins Gefängnis kommen 被小学/中学录取,住进医院/养老院,投进监狱 in den Himmel/ in die Hölle kommen 上天堂/下地狱 Er kommt zur Bundeswehr. 服兵役
33
kommen 出席,参加, 来
zu etwas erscheinen, an etwas teilnehmen:zu einer Tagung kommen 参加会议 Wie viele Leute werden kommen? Ich weiß nicht, ob ich morgen kommen kann.
34
kommen 出现,露出,显现
hervortreten, (bei jmdm.) in Erscheinung treten:Bei dem Kind kommen die ersten Zähne. 孩子长出了第一颗牙Vor Freude kamen ihr die Tränen. 喜极而泣 Meine Glückwünsche kommen aus vollem Herzen. 我衷心祝福你 Von ihm kam keine Hilfe. 他没有提供帮助 Die Antwort kam spontan, wie aus der Pistole geschossen. 这个回答很迅速,就像手枪中的射出的子弹一样
35
Ihm kam der Gedanke, dass...
einfallen 他想起了......
36
zu jmdm. kommen 拜访,探访
jmdn. aufsuchen, besuchen: Wann kommen Sie einmal zu uns? Ein Vertreter will morgen zu mir kommen. 拜访我 Kommen Sie doch mal, wir würden uns sehr freuen! 您来看我们吧,我们会非常高兴 (邀请人)
37
zu etwas kommen
来得及Zeit, Gelegenheit für etwas finden:Endlich komme ich dazu, dir zu schreiben. 我终于有时间给你写信了Zum Waschen des Wagens bin ich noch nicht gekommen. 我还没来得及洗车
38
zu etwas kommen
得到,获得,达到 es ereignet sich etwas:Wie kommen Sie dazu, das zu tun? 你怎么会想到做这件事 Ich will mit meinem Vortrag zu Ende kommen. 我的报告进入尾声
39
zu einem Erfolg kommen
Erfolg haben/ erzielen 达到成功
40
zu Kräften kommen
恢复体力
41
(wieder) zu sich kommen
苏醒过来
42
Es kam zum Krieg/ zu einem Streit.
引发战争/争吵
43
zur Sache kommen
言归正传
44
Ich bin zu der Überzeugung gekommen, dass...
我有了......的信念
45
Bei dieser Fahlheit wirst du zu nichts kommen.
你这么懒惰注定一事无成
46
um etwas kommen
丧失,失去 etwas verlieren, nicht mehr haben:Er ist um all sein Geld gekommen. 失去所有前 um sein Gehör kommen 失去听力
47
ums Leben kommen
丧生
48
auf etwas kommen
探出,发现,想到:auf einen Gedanken/ eine Idee kommen 起了个想法/念头Ich komme nicht auf seinen Namen. 想不起他的名字 Ich komme nicht drauf. 想不起来这件事
49
auf jmdn./ etwas kommen
落到,分摊到 entfallen:Es kommt auf jeden 5 Euro. 每人摊5元 Bereits auf jeden vierten Einwohner kommt ein Auto. 平均每4个居民就有一辆车
50
auf die Welt kommen
出生
51
aus etwas kommen
出自,来自 stammen:aus allen Gegenden kommen 来自四面八方. Wahre Erkenntnis kommt aus der Praxis. 正确的知识来自于实践.Ich weiß nicht, aus welcher Quelle diese Information kommt.
52
aus etwas kommen
消失 verschwinden
53
aus der Mode kommen
不入时
54
Unser Gespräch kommt mir nicht aus dem Sinn.
我老是想起我们的谈话
55
etwas kommt über jmdn.
袭击,攫住(von Stimmungen, geistigen Zuständen) jmdn. erfassen, zu beherrschen beginnen: Ein Gefühl der Verzweiflung kam über ihn. 突然感到绝望. Ein schweres Unglück ist über ihn gekommen. 他发生了巨大的不幸. Angst kam über ihn. 他感到害怕
56
an etwa kommen
接近,达到 gelangen:an einen Fluss kommen 走到河边ans Ziel kommen 到达目标
57
Es kommt ans Tagslicht.
真相大白
58
in etwas kommen
陷入(一种状况) in einen Zustand, eine Verfassung, in eine bestimmte Lage geraten: in Gefahr/ Not/ Verlegenheit kommen 危险/困境/窘境 Er kam in den Verdacht, das Geld gestohlen zu haben. 他被怀疑偷了钱 in Schwung/ Wut kommen 激动/愤怒 Der Verkehr kam ins Stocken. 交通堵塞 in Stimmung kommen 情绪来了 Er kommt leicht in Zorn. 很容易生气
59
in etwas kommen
归入,被安置到。。。, 被放到。。。ordnungsgemäß an einen bestimmten Platz gestellt, gelegt werden; irgendwo seinen Platz erhalten: Das Buch kommt ins Regal. Der Aufsatz kommt in die nächste Nummer der Zeitschrift. 这篇论文奖在下期的杂志中发表 Sie ist in dem Turnier auf den zweiten Platz gekommen. 取得第二名
60
jmdn. an etwas erinnern
使想起,使记起,使回忆起,提醒die Erinnerung an jmdn., etwas bei jmdm. wachrufen; wieder ins Bewusstsein rufen: In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten. Daran möchte ich nicht gern erinnert werden. 我不想回忆这件事. Das erinnert mich an meine Kindheit. Ihre Stimme erinnert mich lebhaft an meine Schwester. 她的声音是我想起我的姐姐. jmdn. an ein Versprechen/ einen Termin erinnern 提醒某人的诺言/约会. Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte. 请一定要提醒我我忘了的话 Ich erinnere ihn daran, dass er für die Reise noch Geld umtauschen wollte. 我提醒他
61
sich an etwas erinnern
想起,记起,回忆起 im Gedächtnis bewahrt haben und sich dessen wieder bewusst werden: Ja, ich erinnere mich! Wenn ich mich richtig erinnere, war er früher ein Schlosser钳工. 如果我没有记错的话...... Ich kann mich nicht erinnern, ihn je gesehen zu haben. 我不记得曾经见过他. Ich kann mich noch erinnern, dass... 我还记得起......Ich erinnere mich an den Vorfall. An meinen Großvater kann ich nicht mehr erinnern. Ich erinnere mich dunkel an die alte Dame. 我模模糊糊记得这个老妇人
62
jmdm. etwas gönnen
不嫉妒,乐于看到(某人的成功)ohne Neid zugestehen (wünschen): Ich gönne ihm sein Glück vom Herzen. 我真心希望他幸福 Ich gönne ihr alles Gute. 我愿他一切顺利 Ich gönne es ihm, dass er das geschafft hat. 希望成功. Diese Freude gönne ich ihm nicht. 我不能够让他幸灾乐祸,嘲笑我
63
Diese Enttäuschung gönne ich ihm!
(讽) 让他失望去吧!他活该!
64
jmdm./ sich etwas gönnen
赏赐,赐予,给予 zukommen lassen, sich etwas leisten: Er gönnt sich kaum eine Ruhepause. 他都不让自己休息下. Die beiden gönnen sich ab und zu etwas Gutes. 这两人有时候会享受下
65
Er gönnt ihr kaum ein gutes Wort.
Er hat kein freundliches Wort für sie. 他对她没有一句好话
66
Sie gönnt ihm keinen Blick.
Sie betrachtet ihn nicht. 她读不看他一眼
67
Ich gönne mir etwas
犒劳自己......
68
sich zurechtfinden
找到路径 wissen, wie man den Weg findet: Danke, ich finde mich schon allein zurecht! 我可以找到路 Ich kann mich bei Dunkelheit hier nicht zurechtfinden. sich in einer fremden Stadt zurechtfinden
69
sich zurechtfinden
找到头绪,熟悉 erkennen, worum es sich handelt und was gemacht werden muss:sich in einer Arbeit zurechtfinden 很快熟悉工作  Sie ist neu in unserer Abteilung und muss sich erst zurechtfinden. 她刚来我们部门不久,还需要时间熟悉
70
zurechtkommen
同。。。相处融洽,跟。。。合得来 mit jmdm umgehen können: Wir kommen mit unserem neuen Kollegen gut zurecht. Kommen Sie zurecht? 您需要帮忙么?
71
mit etwas zurechtkommen
能做,能胜任,能对付für etwas ohne große Schwierigkeiten einen möglichen Weg, die richtige Lösung finden: Wie soll man mit einer solchen Maschine zurechtkommen? Ich komme finanziell gut zurecht. 我在经济上没有什么问题
72
jmdm./ einer Sache begegnen
遇见,碰见,遇到,碰到mit jmdm. zufällig zusammentreffen:jmdm. zufällig/ unterwegs/beim Einkaufen begegnen 偶尔/路上/买东西Ich bin ihm erst kürzlich begegnet. 我才见过他Sie begegneten sich oft auf dem Weg zur Arbeit. Ihre Blicke begegneten sich. 他们的目光碰在一起
73
Wir begegneten uns in dem Wunsch, ihm zu helfen.
Wir stimmten in dem Wunsch überein. 我们都同意帮助他
74
Dieser Anschauung/ Meinung kann man häufig begegnen.
这种观点我们经常可以听到
75
etwas begegnet jmdm. 遭到,遭遇到
etwas widerfährt jmdm. Mir ist auch schon Schlimmeres begegnet. Ihm war ein Unfall begegnet. Hoffentlich ist ihnen nichts Schlimmes begegnet. 希望他们没有出什么事
76
So etwas ist mir noch nie begegnet.
So etwas ist mir noch nie passiert. 我从没有碰到这种事
77
jmdm. begegnen
对待(雅)sich/ jmdm. gegenüber in einer bestimmten Weise verhalten, ihn in bestimmter Weise behandeln: jmdm. abweisend/ freundlich/ höflich begegnen 疏远/友好/礼貌 jmdm. mit Achtung/ Rücksicht begegnen 尊敬/敬重
78
einer Sache begegnen
对付,应付(雅)auf etwas in bestimmter Weise reagieren, einer Sache auf bestimmte Weise entgegenwirken:einer Gefahr mutig begegnen 勇敢面对危险 Er ist allen Schwierigkeiten mit Umsicht begegnet. 谨慎对待所有危险 einer Ansicht begegnen 反对观点 einer Krankheit begegnen 预防疾病
79
sich um jmdn./ etwas kümmern
照顾,照料,管sich einer Person oder Sache annehmen; sich helfend, sorgend um jmdn., etwas bemühen: sich um die Gäste/ die Kinder/ den Kranken kümmern. sich um das Gepäck/ den Haushalt kümmern 照管行李/照料家务 Mach dir keine Sorgen, ich kümmere mich um ihn. Ich muss mich um alles kümmern. (抱怨)样样都要我管 Kümmere dich doch bitte mal um deine Sache! =Sorge dafür das etwsas gescheht. 做点什么事吧
80
sich um jmdn./ etwas kümmern
关心,操心 jmdm., einer Sache Aufmerksamkeit schenken; sich mit jmdm., etw. befassen (meist verneint) (多位否定):Um Gerede habe ich mich nie gekümmert. 我从来不关系别人的闲话 Sie kümmert sich nicht um Politik. = Sie interessieren sich nicht für Politik. 不关心政治
81
Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
少管闲事!
82
durchsetzen
(克服阻力) 而达到,贯彻,实施 nach Überwindung von Widerstand erreichen, verwirklichen: einen Plan durchsetzen 实施计划seinen Willen durchsetzen 贯彻意志 etwas mit Gewalt durchsetzen 用暴力执行某事Ich habe mich gegenüber meinem Vater durchgesetzt, einen Hund zu haben.
83
seinen Kopf durchsetzen
固执己见
84
Ich habe es durchgesetzt, dass...
我终于实现了我所坚持的。。。
85
sich durchsetzen
得以贯彻,获得成功,达到目的durchdringen, Erfolg haben:Du wirst dich schon durchsetzen. 你会成功 Diese Idee hat sich jetzt überall durchgesetzt. 这个理念现在被普遍接受 Er hat sich mit seiner Meinung nicht durchsetzen können. 他的想法没有获得成功
86
durchführen
执行,贯彻(etwas Geplantes) in allen Einzelheiten verwirklichen 侧重过程/细节:einen Plan/ Befehl durchführen 执行计划/命令 Der Beschluss soll sofort durchgeführt werden. 这个命令应该立即执行
87
durchführen 进行,实行,实施
in der für das angestrebte Ergebnis erforderlichen Weise vornehmen, damit beschäftigt sein; ausführen : Wir haben die Untersuchung mit aller Strenge durchgeführt. 我们动用所有努力进行调查
88
Arbeit/ Operation durchführen
进行工作/实施手术  ein Gesetz durchführen =实施法律
89
auffallen
落在。。。上面auftreffen, aufprallen:Der Ball fiel außerhalb des Spielfeldes auf. Strahlen, die auf die Erdoberfläche auffallen 落在地球表面的射线
90
auffallen
引人注目,显眼,突出Aufsehen erregen, die Aufmerksamkeit auf sich lenken, stark in Erscheinung treten:Sein Benehmen/ Seine Kleidung fiel auf. 行为/服装引人注目Ihre musikalische Begabung fiel auf. 她的音乐才能非常突出Er fiel durch seinen Fleiß an der Schule auf. 因为勤奋引人注目Sie fiel durch ihr schrilles Lachen unangenehm auf. 尖锐的笑声让人不舒服 Es fiel allgemein auf, dass du nicht da warst. 大家都发现你不在
91
Es fällt auf, dass...
引起注意。。。
92
jmdm. auffallen
受到jmdm。。。注意von jmdm. bemerkt werden: Sie ist mir wegen ihrer Frisur sofort aufgefallen. 因为她的发型我立即注意到她Ist Ihnen nichts aufgefallen? 您什么都没有看到吗?Die Ähnlichkeit zwischen beiden ist uns gleich aufgefallen. 我们马上发现两者不同之处 Es fiel mir auf, dass der Motor nicht gleichmäßig lief. 运转不均衡
93
Es fällt mir auf, dass...
我发现。。。
94
etwas besprechen
讨论,商讨,谈gemeinsam (beratend, erörternd, Meinungen austauschend) über etwas sprechen: die Ereignisse der Woche besprechen .Ich muss die Sache mit dir gründlich besprechen. 好好商量这事 Wir müssen besprechen, wie wir vorgehen wollen. 我们应该怎么做
95
Ich habe Folgendes mit ihm besprochen...
我跟他作了如下的商谈......
96
Die Sache läuft wie besprochen.
事情正如我们商量的那样运转
97
besprechen
评论eine Kritik über etwas schreiben: ein Gedicht/ eine Aufführung besprechen 评论诗歌/演出 Das Buch ist schlecht besprochen worden. 这本书受到批评
98
sich über etwas besprechen
讨论,商谈,谈miteinander über etwas sprechen, sich beraten:Sie besprachen sich eingehend über den Plan. 他们深入探讨了这个计划sich mit jmdm. über eine Angelegenheit besprechen 与某人商讨某事Er besprach sich mit seinem Steuerberater.