Volume 028 Flashcards

(239 cards)

1
Q

comprehensible

A

nachvollziehbar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

maintenance costs

A

e. Instandhaltungskosten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

in retrospect

A

im nachhinein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

admittedly

A

zugegebenermaßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to woo s.o.

A

um jdn buhlen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to release, forfeit

A

einbüßen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

which takes place every evening

A

allabendlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

violence

A

e. Handgreiflichkeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to mediate

A

schlichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

explosuve

A

brisant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to pull o’s hair out

A

sich (DAT.) die Haare raufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

play area

A

r. Tummelplatz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

bargain

A

s. Schnäppchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

gas, juice

A

r. Sprit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

wear and tear

A

r. Verscheiß

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

non seller

A

r. Ladenhüter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

scale, magnitude

A

e. Größenordnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

within o’s means

A

erschwinglich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

cashing up

A

r. Kassensturz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

acceptance

A

e. Inkaufnahme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

young people e

A

r. Nachwuchs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

off spring

A

r. Nachwuchs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

switching on

A

e. Einschaltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

calling/bringing in

A

e. Einschaltung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
to take minutes
s. Protokoll führen
26
legal costs insurance
e. Rechtsschutzversicherung
27
joint debtors
e. Gesamtschuldner
28
load-bearing
tragend
29
to pay money into an account
Geld auf ein Konto einzahlen
30
to withdraw money
abheben
31
paying in slip
r Einzahlungsschein
32
account number
e. Kontonummer
33
no chance, you've got to be kidding
von wegen
34
black eye
s. Veilchen
35
to ruin, mess up
vermasseln
36
don't worry
nur keine Bange
37
hem
r. Saum
38
scum
r. Abschaum
39
haematoma, bruise
r. Bluterguss
40
goblin
r. Wicht
41
the quarter hour you are allowed to be late
e. akademische Viertelstunde
42
carnation
e. Nelke
43
plank
e. Bohle
44
mega-merger
e. Elefantenhochzeit
45
joker
r. Witzbold
46
manner
e. Manier
47
to do s.t. on a whim
etw. aus deiner Laune tun
48
to be up to s.t.
etw. im Schilde führen
49
daring, bold
verwegen
50
possessions
e. Habseligkeiten
51
flabbergasted
verdattert
52
gargoyle
r. Wasserspeier
53
roller blind
s .Rollo
54
to estimate
taxieren
55
to look s.o. up and down
taxieren
56
to whisper
raunen
57
to take s.o. under o's wing
jdn unter seine Fittliche nehmen
58
plainly straight out
ohne Umschweife
59
gruel
r. Haferschleim
60
to saddle s.o. with
jdm sich etw. aufhalsen
61
bow and arrow
r. Flitzebogen
62
brotherhood, guild
e. Zunft
63
to cheat
schummeln
64
to stumble, trip
straucheln
65
to strut, swagger
stolzieren
66
to hiss
fauchen
67
shady
zwielichtig
68
iodine
s. Jod
69
scab
r. Schorf
70
to scratch
aufkratzen
71
sheet
r. Laken
72
dilapidated
heruntergekommen
73
overall
r. Kittel
74
idiot
r. Trottel
75
to smooch
knutschen
76
to be all the same to s.b.
jdm schuppe sein
77
mead
r. Met
78
scorn, decision
r. Hohn
79
apprehensive
beklommen
80
buttock, cheek
e. Pobacke
81
to bungle, muck up
verpfuschen
82
maggot
e. Made
83
mane
e. Mähne
84
to give a lift
Auftrieb geben
85
to ensnare, beguile
umgarnen (insep.)
86
to press, prop
stemmen
87
to dawdle
trödeln
88
to make haste
sich spuen (arch.)
89
sluggish
träge
90
to stain
bekleckern
91
vomit, puke
e. Kotze
92
nerve, courage
r. Schneid
93
dastardly
ruchlos
94
carefully
mit Bedacht
95
what he doesn't know, won't hurt him
was er nicht weiß, macht ihn nicht heiß
96
to follow wherever they go
auf Schnitt und Tritt folgen
97
full of beans, lively
putzmunter
98
agitated, in a turmoil
aufgewühlt
99
to smirk
feixen
100
without any ado
sang- und klanglos
101
to understand
nachvollziehen
102
stronghold
e. Hochburg
103
powder puff
e. Puderquaste
104
to tell a pack of lies
s. Blaue vom HImmel herunterlügen
105
cross (between)
s. Mittelding
106
to wash
sich lavieren
107
affected
geziert
108
opinion
e. Auffassung
109
mouth
s. Schnute
110
case
s. Futteral
111
badger
r. Dachs
112
to sleep like a log
wie ein Dachs schlafen
113
engraving
e. Gravur
114
to play a trick on s.o.
jdm einen Streich spielen
115
116
greed
e. Habgier
117
118
unfathomable
unergründlich
119
to give s.o. their marching orders
den Laufpass geben
120
fencing post
r. Zaunpfahl
121
tub
r. Bottich
122
to be out of o's mind
aus dem Häuschen
123
okey-dokey. right-o
das ist gebongt
124
to pester, plague
drangsalieren
125
sewing
e. Stichelei
126
snide remark
e. Stichelei
127
creature
s. Viech (inf.)
128
to be lucky
Schwein gehabt
129
small-time
kleinkariert
130
lucky beggar
s. Glückspilz
131
to be teaming, scurry
wuseln
132
negligence
e. Fahrlässigkeit
133
succint, concise
pregnant
134
135
negligence
e. Zuversicht
136
to be in a catch-22 situation
in der Zwickmühle sitzen
137
butt, piston
r. Kolben
138
to disconcert/throw s.o.
aus der Fassung bringen
139
skirmish, squabble
s. Geplänkel
140
to be sick, vomit
sich übergeben
141
to have s.t.up o's sleeve
in petto haben
142
to bubble, seethe
s. Brodeln
143
pit of the stomach
e. Magengrube
144
covered with fluff
fusselig
145
warning sign, portent
s. Menetekal
146
the writing on the wall
s. Menetekal an der Wand
147
buckled shoe
r. Schnallenschuh
148
neck
s. Genick
149
wall hanging
r. Wandbehang
150
ruby
r. Rubin
151
small of back
s. Kreuz
152
scratch
e. Schramme
153
valid, conclusive
stichhaltig
154
curt, brusque
schroff
155
jam packed
gerammeltvoll
156
four poster bed
s. Himmelbrett
157
scorn, derision
r. Hohn
158
to bury
bestatten
159
without much ado
ohne langes Federlesen
160
trim, neat (and tidy)
proper
161
bait, lure
r. Köder
162
snowmobile
e. Schneeraupe
163
waterlevel indicator
r. Pegel
164
bumpy, uneven
holperig
165
stocky, thickset
gedrungen
166
shingle roof
s. Schindeldach
167
to breathe (tr.)
hauchen
168
bile
e. Galle
169
police station
s. Revier
170
district
s. Revier
171
pitchfork
e. Mistgabel
172
scythe
e. Sense
173
shovel, scoop
e. Schaufel
174
to examine s.t. closely
unter die Lupe nehmen
175
to scare off
verscheuchen
176
that takes the biscuit
das schlägt dem Fass den Boden aus
177
magnifying glass
e. Lupe
178
plump, cosy
mollig
179
tile
e. Kachel
180
fits perfectly
passgenau
181
jawbone
Kiefer
182
dough (money)
e. Kohle
183
worn-out, baggy
ausgeleiert
184
woodcock
e. Schnepfe
185
suede
s. Wildleder
186
wiry (person)
drahtig
187
slip-on shoe
r. Slipper
188
trashy goods, junk
r. Ramsch
189
trade, business
s. Gewerbe
190
splash
r. Klatsch
191
gossip, scandal
r. Klatsch
192
to pick up
aufschnappen
193
cold and insensitive
klatschnauzig
194
tweezers
e. Pinzette
195
skinflint
r. Geizhals
196
cartridge case
e. Patronenhülse
197
glans
e. Eichel
198
department (admin.)
s. Dezernat
199
office, chambers
e. Kanzlei
200
turn off, branch
e. Abzweigung
201
bad mood
e. Verstimmung
202
to sign on
anheuern
203
cow pat
Kuhfladen
204
to take the pick of the bunch
sich die Rosine herauspicken
205
transfer
e. Überweisung
206
standing order
r. Dauerauftrag
207
direct debit
e. Lastschrift
208
nominative case
r. erste Fall
209
genitive case
r. Zweite Fall
210
dative case
r. dritte Fall
211
accusative case
r, vierte Fall
212
ablative case, instrumental case
r. fünfte Fall
213
vocative case, prepositional case
r ,sechste Fall
214
genitive case
r, Wesfall
215
nominative case
r. Werfall
216
dative case
r. Wemfall
217
accusative case
r. Wenfall
218
nominative case
r. Nominativ
219
dative case
r. Dativ
220
accusative case
r. Akkusativ
221
genitive case
r. Genitiv
222
ablative case
r. Ablativ
223
puddle
e. Pfütze
224
amber (colour)
bernsteinfarbe
225
lack of restraint
e. Zügellosigkeit
226
shame
e. Scham
227
rowing, squabbling
r. Zoff
228
wavy, undulating
wellig
229
to reply
erwidern
230
revolting
widerlich
231
Royal blue
königsblau
232
assumed name
r. Deckname
233
chick, bird, totty
e. Mieze
234
to make o.s. scarce
sich aus dem Staub machen
235
mutiny, revolt
e. Meuterei
236
furrow
e. Furche
237
criminal case
e. Strafsache
238
straight off, first go
auf Anhieb
239