Volume 044 Flashcards

(210 cards)

1
Q

boobs, tits, butt

A

e. Kiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

she’s got big tits

A

die hat eine große Kiste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

clitoris

A

r. Kitzler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

know-it-all, smart arse

A

r. Klugscheißer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to bang, screw

A

knallen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

to give s.o. a blowjob

A

in die Knie gehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

lovebite

A

r. Knutschfleck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

wooden slat, hard-on

A

e Latte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

minx, hussy, bitch

A

s. Luder (-)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

dago, wop

A

r. Makkaroni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

chick, babe, bird, vulva

A

e. Mieze (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

boobs, tits

A

e. Möpse (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

vulva

A

e, Möse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vulva

A

e. Muschi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

to screw, have sex with s.o.

A

nageln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

nuts

A

e. Nüsse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

hooker, prostitute

A

e. Nutte (-n)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

topless

A

busenfrei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

condom, rubber

A

r. Pariser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

penis

A

r. Penis (-se)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

vulva

A

e. Pflaume

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

(Austrian disparaging term for a German)

A

e. Piefke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

willy, tool

A

r. Pimmel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

bottom, behind

A

r. Po

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
beer belly
s. Polster
26
he's got a fat behind
er hat ein ganz schönes Polster am hintenseh
27
she's well stacked
sie ist gut gepolstert
28
condom
s. Präsertvativ
29
whorehouse
r. Puff
30
to have o's period
e. Regel haben
31
bovine, cattle
s. Rindvieh
32
to French kiss, pay tonsil tennis
rmumbeißen
33
to jerk off, wank off
sich einen runterholen
34
a lazy bum
ein fauler Sack
35
a lazy bum
eine faule Socke
36
sperm, semen
r. Samen
37
shame, private parts
e. Scham
38
pubic hair
s. Schamhaar
39
labia
e. Schamlippen
40
horny
scharf
41
I have the hots for him
Ich bin scharf auf ihn
42
vagina
e. Scheide
43
of no damned importance
scheißegal
44
cock-sucker
e. Schwanzlutscher
45
to be lucky
Schwein haben
46
masturbation
e. Selbstbefriedigung
47
sex
r. Sex
48
prostitution, red-light district
r. Strich
49
to be a prostitute
auf den Strich gehen
50
female prositute
e. Stricherin
51
male prositute, rent boy
r. Stichjunge
52
the shit's going to hit the fan
r. Teufel wird los sein
53
gonorrhea
r. Tripper
54
fairy, queen
e. Tunte
55
gay, homosexual
vom anderen Ufer
56
indecent, obscene
unanständig
57
to be a virgin when one marries
unberührt in die Ehe Gehen
58
voluptuous
üppig
59
gay man
warmer Bruder
60
broad
s. Weib
61
to jerk off, masturbate
wichsen
62
bitch, cow
e. Ziege
63
penis
e. Zuckerstange
64
hermaphrodite
r. Zwitter
65
androgynous
zwitterhaft
66
to strain, sieve
abseihen
67
serving up
s. Auftragen
68
to bring to a boil
aufkochen
69
to beat, whip
aufschlagen
70
to roll out (dough)
ausrollen
71
shortening
s. Backfett
72
to sprinkle on
bestreuen
73
egg yolk
e. Eigelb
74
egg white
e. Eiweiß
75
egg white
s. Eiklar
76
tablespoon
r. Esslöffel
77
level tablespoon
gestrichener Esslöffel
78
heaped tablespoon
gehäufter Esslöffel
79
tarragon
e. Estragon
80
to grind
mahlen
81
grated
gerieben
82
peeled
geschält
83
seasoning, spices
s. Gewürz
84
caraway
Kümmel
85
bay leaf
s. Lorbeerblatt
86
chives
Schnittlauch
87
cloves
e. Gewürzenelke
88
glazing, icing
e. Glasur
89
glazing, icing
r. Guss
90
ginger
r. Ingwer
91
to knead (dough)
kneten
92
sliced almonds
e. Mandelblätter
93
knife tip, pinch of
e. Messerspitze
94
mixture
e. Masse
95
nutmeg
r. Muskat
96
baking soda
s. Natron
97
wafer
e, Oblate
98
candied orange peel
s. Orangeat
99
shortening
s. Pflanzenfett
100
shortening
s. Backfett
101
dash
e. Prise
102
a dash of salt
eine Prise Salz
103
meringue
r. Schnee
104
meringue
e. Meringe
105
whisk
r. Schneebesen
106
to whisk, beat
verquirlen
107
to sift, strain
sieben
108
yeast, dough
r. Hefeteig
109
to let the dough rise
den Teig gehen lassen
110
natural, organic
unbehandelt
111
to fold in (ingredients)
unterheben
112
while adding
unter Zugabe von....
113
to refine
verfeinern
114
to whisk, beat until foamy
verquirlen
115
to steep, simmer, marinade
ziehen
116
cinnamonn
r. Zimt
117
according to official sources
nach offiziellen Angaben
118
German Army
s. Bundesheer
119
German armed forces
e. Bundeswehr
120
the axis of evil
e. Achse de Bösen
121
BSE; Mad cow disease
r. Rinderwahn
122
depleted uranium
abgereichtes Uran
123
on the Richter scale
an der Richtersskala
124
enriched uranium
angereichtes Uran
125
acne
r. Akne
126
pimples
e. Pickel
127
anthrax
r. Milzbrand
128
anthrax
r. Anthrax
129
Caeserean section
e. Windpocken
130
chicken pox
e. Windpocken
131
chills
r. Schüttelfrost
132
circulatory problem
e. Kreislaufstörung
133
colon cancer
r, Darmkrebs
134
concussion
e. Gehirnerschütterung
135
congenital defect
r. Geburtsfehler
136
conjunctivitis
e. Bindehautentzündung
137
constipation
e. Verstopfung
138
cure
s. Heilmittel
139
cut
e. Schnittwunde
140
heartburn
s. Sodbrennen
141
gallbladder
e. Galle
142
gallvbladder
e. Gallenblase
143
gall stone
r. Gallstein
144
leukaemia
r. Blutkrebs
145
leukaemia
e. Leukämie
146
malaria
e. Malaria
147
measles
e. Masern
148
German measles
e. Röteln
149
mumps
r. Mumps
150
ointment
e. Salbe
151
pacemaker
r. Herzschrittmacher
152
plague
e. Pest
153
antidote
s. Gegengift
154
antidote
s. Gegenmittel
155
rabies
e. Tollwut
156
scurvy
r. Skorbut
157
side effects
e. Nebenwirkungen
158
small pox
e. Pocken
159
sprain
e. Verstauchung
160
STD
e. Geschlechtskrankheit
161
tonsilitis
e. Mandelentzündung
162
ulcer
s. Geschwür
163
164
ulcerous
geschwürig
165
to vaccinate
impfen
166
varicose vein
e. Krampfader
167
wart
e. Warze
168
earth's orbit
e. Erdbahn
169
moon's orbit
e. Mondbahn
170
felt-tip pen
r. Filzstift
171
pencil sharpener
r. (Bleistifts-) Spitzer
172
to give extra tutoring (after school)
Nachhilfe geben
173
alternating current
r. Wechselstrom
174
calculator
e. Rechenmaschine
175
glider
s. Segelflugzeug
176
jet engine
r. Düsenmotor
177
lightning rod
r. Blitzableiter
178
machine gun
s. MAschinengewehr
179
match
s. Zündholz
180
rotary-cylinder engine
r. Kreiskolbenmotor
181
articulated lorry
r. Sattelschlepper
182
expenses
e. Spesen
183
salary
s. Gehalt
184
to withdraw (money)
abheben
185
float (in parade)
r. Festwagen
186
abalone (fish)
s. Seeohr
187
albacore (fish)
r. weiße Thun
188
anchovy
e. Anchovis (-)
189
anchovy
e. Sardelle (-n)
190
barbel (fish)
e. Barbe
191
barracuda
e. Barrakuda
192
bass (fish)
r. Barsch
193
bleak (fish)
e. Laube
194
bleak (fish)
e. Ukelei
195
bream (fish)
r. Brachse
196
brook trout (fish)
e. Bachforelle
197
brook trout (fish)
r. Bachsaibling
198
bullhead (fish)
e. Groppe
199
carp (fish)
r. Karpfen
200
catfish (fish)
r. Wels
201
char (fish)
r. Saibling
202
chub (fish)
r.Döbel
203
chub (fish)
r. Aitel
204
chub (fish)
r. Schneider
205
cowfish (fish)
r. Kuhfisch
206
cowfish (fish)
r. Kofferfisch
207
crayfish
r. Flusskrebs
208
crucian carp
e. Karausche
209
cod
r. Kabeljau
210