words page 5 Flashcards

1
Q

die Nachhaltigkeit

A

پایداری استمرار
1.Der Sprecher auf der Konferenz sprach über Nachhaltigkeit.
1. سخنران در کنفرانس درباره پایداری صحبت کرد.
2.In der politischen Diskussion spielt Nachhaltigkeit zunehmend eine Rolle.
2. پایداری در بحث‌های سیاسی به طور فزاینده‌ای نقش بازی می‌کند.
3.soziale Nachhaltigkeit
3. پایداری اجتماعی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

der Transport, -e

A

[جمع: Transporte] [ملکی: Transport(e)s]
1 حمل‌ونقل جابجایی
1.Der Transport mit der Bahn ist am sichersten.
1. جابجایی با قطار امن‌ترین است.
2.Was kostet der Transport?
2. هزینه حمل و نقل چقدر می‌شود؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Spedition, -en

A

[جمع: Speditionen] [ملکی: Spedition]
1 شرکت باربری شرکت حمل‌ونقل
1.Er hat eine Spedition mit neun Fahrern.
1. او یک شرکت باربری با رانندگانی جدید دارد.
2.internationale Spedition
2. شرکت باربری بین‌المللی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

die Warensendung, -en

A

محموله کالامحموله کالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

die Expresssendung, -en

A

تحویل سریع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

das Gewicht

A

[ملکی: Gewicht(e)s]
1 وزن
1.Bei „Gewicht“ schreibst du: 62 Kilo.
1. برای (قسمت) وزن بنویس: 62 کیلو.
2.Sie dürfen Gepäck bis zu einem Gewicht von 15 kg mitnehmen.
2. شما اجازه دارید چمدان تا وزن 15 کیلو را همراه بیاورید.
3.Wie teuer ist das Päckchen? – Das hängt vom Gewicht ab.
3. قیمت بسته چقدر است؟ - بستگی به وزن دارد.
2 ارزش اهمیت
1.In der Partei hat ihre Stimme kein Gewicht.
1. رأی او در حزب هیچ اهمیتی ندارد.
auf etwas (Akk.) Gewicht legen
به چیزی اهمیت دادن
Ich bin der Auffassung, dass die Europäische Union auf die Gespräche mehr Gewicht legen muss.
من بر این عقیده‌ام که اتحادیه اروپا باید به مذاکرات اهمیت بیشتری دهد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Luftfracht

A

حمل و نقل هوایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die Versandkosten (Pl.)

A

حمل دریایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

frankieren

A

تمبر زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

der Kurierdienst, -e

A

خدمات پیک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

das Paket, -e

A

[جمع: Pakete] [ملکی: Paket(e)s]
1 بسته بسته پستی
1.Das Paket ist von seiner Mutter.
1. این پاکت از طرف مادرش است.
2.Große Firmen schicken ihre Pakete nicht mehr mit der Post.
2. شرکت‌های بزرگ دیگر بسته‌هایشان را با پست نمی‌فرستند.
3.Hast du das Paket zur Post gebracht?
3. آیا بسته را به اداره پست بردی؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

das Päckchen, –

A

[جمع: Päckchen] [ملکی: Päckchens]
1 بسته کوچک
1.Es ist ein Päckchen für dich angekommen.
1. یک بسته کوچک برای تو آمده‌است.
2.Meine Tante schickt mir morgen ein Päckchen.
2. عمه‌ام فردا برایم یک بسته کوچک می‌فرستد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

die Nachnahme

A

پرداخت در محل, پرداخت هنگام تحویل کالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

befördern

A

حمل کردن جابجا کردن
2 ارتقا دادن ترفیع گرفتن
3 پشتیبانی کردن کمک کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

zusenden

A

[گذشته: sendete zu] [گذشته: sendete zu] [گذشته کامل: zugesendet] [فعل کمکی: haben ]
1 فرستادن
1.ich möchte Sie bitten, mir das Buch zuzusenden.
1. من میخواهم از شما خواهش کنم که کتاب را برایم بفرستید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

zuschicken

A

فرستادن

17
Q

zustellen

A

[گذشته: stellte zu] [گذشته: stellte zu] [گذشته کامل: zugestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 تحویل دادن
1.Der Postbote stellte ein Paket zu.
1. پستچی یک بسته را تحویل می‌دهد.
2.Die Post wird hier täglich zweimal zugestellt.
2. پست روزانه دوبار اینجا تحویل داده می‌شود.

18
Q

der Kundendienst

A

[جمع: kundendienste] [ملکی: kundendienst(e)s]
1 خدمات مشتری خدمات پس از فروش
1.Der Kundendienst kam sofort und hat die Maschine repariert.
1. خدمات مشتری سریع آمد و دستگاه را تعمیر کرد.
2.Die kostenlose Lieferung gehört bei uns zum Kundendienst.
2. تحویل رایگان قسمتی از خدمات پس از فروش ما است. [به خدمات مشتری ما تعلق دارد.]

19
Q

die Kundenberatung, -en

A

مشاوره مشتری

20
Q

der Termin, -ev

A

[جمع: Termine] [ملکی: Termin(e)s]
1 قرار, قرار ملاقات، وقت (دکتر)
مترادف و متضاد
Besprechung Meeting Treffen
einen Termin festsetzen/vereinbaren/machen/haben/absagen/…
یک قرار مشخص کردن/هماهنگ کردن/گذاشتن/داشتن/کنسل کردن/…
1. Am besten machen wir sofort einen Termin.
1. بهتر است که ما بلافاصله قرار بگذاریم.
2. Der Termin wurde jedoch in letzter Minute abgesagt.
2. البته قرار در آخرین دقیقه کنسل شد.
3. Ich habe heute einen Termin beim Zahnarzt.
3. من امروز وقت دندان‌پزشک دارم.

21
Q

die Terminänderung, -en

A

تغییر قرار ملاقات

22
Q

die Terminverschiebung, -en

A

به تعویق انداختن قرار ملاقات

23
Q

die Terminabsage, -n

A

لغو قرار

24
Q

die Terminzusage, -n

A

تایید قرار ملاقات

25
Q

Termine einhalten

A
26
Q

die Messe, -n

A

[جمع: Messen] [ملکی: Messe]
1 نمایشگاه
مترادف و متضاد
Ausstellung Verkaufsschau
1.Er geht jedes Jahr auf die Messe, um Buchverleger und Autoren zu treffen.
1. او هر سال به نمایشگاه می‌رود تا ناشران کتاب و نویسندگان را ملاقات کند.
2.Kommst du mit mir zur Automobilmesse?
2. آیا با من به نمایشگاه اتومبیل می‌آیی؟

27
Q

der Messestand, “e

A

غرفه نمایشگاه

28
Q

die Präsentation, -en

A

[جمع: Präsentationen] [ملکی: Präsentation]
1 ارائه (درسی) کنفرانس
1.Die Präsentation dauert eine halbe Stunde.
1. ارائه درسی نیم‌ساعت طول می‌کشد.
2.Die Schülerin hat für ihre Präsentation eine gute Note bekommen.
2. دانش آموز برای ارائه اش یک نمره خوب گرفت.

29
Q

die Tagung, -en

A

گردهمایی همایش، اجلاس