Н.С. Лесков Час воли божей Flashcards

(200 cards)

1
Q

правда над кривдою верх взяла

A

truth prevailed over falsehood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

умáяться

A

worn out, exhausted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

скоморошьи

A

buffoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ПОСУ́НУТЬСЯ, -нусь, -нешься; сов.

A

Прост. Несколько, слегка податься вперед, в сторону.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

засветло adv

A

before dark

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

на ладóшечке.

A

on the palm of the hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

все это дело у него не спори́лося.

A

he did not argue about the whole matter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

сановитый

A

dignified

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

честь честью

A

так, как следует, как принято, по всем правилам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

нынешний adj

нонешний

A

present, current (настоящий, текущий) this (настоящий) modern (современный)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

стлать v стелет

A

spread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

подавать v

подеется

A

serve

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

запахнулися

A

wrapped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

закручинился

A

twisted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

несурáзный adj

A

wet (мокрый) awkward (неловкий) absurd (абсурдный)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

осóбиться

A

stand out, be special

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

опостылеть v

A

disgust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

кружиться v

крушися

A

whirl, twirl, swirl (повернуться, вертеть, закружиться)

spin, revolve (вращаться)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Калéки

A

cripples

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

МАКУ́ША, -и, ж.

МАКУ́ШКА, -и, род. мн. -шек, дат. -шкам, ж.

A
  1. Верхняя оконечность, вершина чего-л.

2. Верхняя часть головы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ЛА́ТНИК, -а, м.

A

armored man, Воин в латах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

глодáть v

глóжет

A

gnaw (грызть)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

козявочек

A

goats

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

СЫПУ́ЧИЙ, -ая, -ее; -пу́ч, -а, -е.

A

loose; 1. Состоящий из мелких твердых частиц, не сцепленных друг с другом, и обладающий свойством текучести.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
встряска n ж
shake, shake up (встряхивание) jolt (толчок) shaking (тряска)
26
ПЛЕТУ́ШКА, -и, род. мн. -шек, дат. -шкам, ж. Прост.
1. Плетеная корзина.
27
волокнистого мху | мох
fibrous moss
28
закопáться
bury
29
посменно adv
in shifts
30
отстояться v
settle
31
пужáться
get scared
32
по крестý и по шестý
on the cross and on the pole
33
драть v
tear (рвать) fight (воевать)
34
укрóп n м
dill, fennel (фенхель)
35
пожаловать v
welcome (приветствовать) grant (жаловать)
36
застольщине
feast
37
супрóтив
opposite
38
ухмыляться v
grin, sneer (улыбнуться, насмехаться) smirk (усмехаться)
39
колымáга n ж
jalopy, rattletrap (драндулет) klunker
40
кошмá n ж
felt mat koshma
41
ТАВРИ́ТЬ, -рю́, -ри́шь; прич. страд. прош. таврённый, -рён, -рена́, -рено́; несов., перех. (сов. затаврить). ТАВРО́, -а́, мн. та́вра, тавр, -а́м, ср.
Накладывать, выжигать тавро; клеймить. | brand
42
ЗАКО́РКИ, -рок, -ркам, мн.
Прост. Верхняя часть спины; заплечье. —
43
защýривать
screw up, pinch, shrink
44
запытать
torture
45
обрести v
find (находить) gain, acquire, get, obtain | (получить, приобрести) have (иметь) + 14
46
опочивáльня
bedchamber
47
предбáнник
dressing rppm
48
пряности n ж | пряность n ж
kitchen herbs, spice, herb, seasoning | специя, трава, приправа
49
ЩЁЛОК, -а (-у), м.
lye
50
мята n ж
mint, spearmint, peppermint (монетный двор, пипермент)
51
лопýх
burdock
52
зараз adv
at once (тотчас)
53
тщедýшный adj
puny (жалкий) frail (хрупкий)
54
испитой
emaciated, hallow cheeked
55
истукáн n м
graven image, carved image (идол, резное изображение)
56
чýчело n ср
scarecrow, effigy, stuffed animal (пугало, изображение, чучело животного) dummy (манекен) guy (парень)
57
СМЕКА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; несов. (сов. смекнуть).
1. перех. и без доп. Разг. Понимать, соображать что-л. 2. Прост. Обдумывать, прикидывать в уме. 3. (сов. нет) перех. и без доп. Разг.
58
ЗАСТЕ́НОК, -нка, м.
dungeon 1. Ист. Место пыток при следствии и допросе в Московской Руси. 2. Тюрьма (царская, фашистская и т. п.), где производятся допросы с истязаниями
59
встряска n ж
shake, shake up (встряхивание) jolt (толчок) shaking | тряска
60
понудить v | понуждать v
force (заставить) urge (призвать); urge | заставлять
61
зазнаваться v | зазналися
presumptuous
62
непригоже
unsuitable
63
клюка n ж
crutch, cane (костыль, трость) hock
64
мнить v
fancy (думать) think (полагать)
65
в особину
in person
66
неразбериха n ж
confusion, mess, muddle, turmoil, chaos (путаница, беспорядок, суматоха, хаос) snafu welter (сумбур)
67
брех
nonsense
68
Лядащенышй, ая, о е.
Красивый, привлекательный.
69
пустолáйка.
idle gossip, idle talk
70
ХА́РЯ, -и, ж.
mug(кружка); 1. Груб. прост. Лицо, физиономия (обычно некрасивая). 2. Прост. Употребляется как бранное слово. Устар. 3. Устар. Маска, личина
71
ГНУТЬ, гну, гнёшь; прич. страд. прош. гну́тый, гнут, -а, -о; деепр. не употр.; несов., перех.
bend, flex (согнуть) bow curve (изогнуть)
72
ЕРО́ШИТЬСЯ, -шится; несов. (сов. взъерошиться).
Разг. Подниматься, топорщиться (о волосах, перьях и т. п.). ruffle
73
шершавенький V
rough
74
ЗИПУ́Н, -а́, м.
Старинная верхняя крестьянская одежда в виде кафтана без воротника, обычно из грубого самодельного сукна.
75
ЛЫ́КО, -а, ср.
Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев
76
подпоясочка
girdle
77
жать v
press, harvest, push, click (нажать) reap (пожинать) | pinch, squeeze (зажать, сжать)
78
чуждаться v
aloof (сторониться) shun (сторониться)
79
Измигул, а, м. Измигуливать
Бездельник, лодырь, ленивец.
80
тычок n м
poke, prod, jab (толчок, укол) header punch (удар)
81
лопотать v
mutter, mumble(пробормотать, бормотать) splutter, sputter (трещать, брызгать слюной) jabber (тараторить)
82
притворяться v
pretend, feign (притвориться) fake dissemble (лукавить)
83
ведать v
ignorant know (знать) deal (иметь дело)
84
измигульничать
wiggle, cheat
85
гой
иноверец, nonbeliever
86
треблаженные
treasured
87
жалостью
pity
88
полáти n ж мн
bunk, loft (койка, чердак)
89
выручать v
helo out, rescue (спасти) gain (набирать) relieve | избавить
90
изгоревшими
burned out
91
загвоздка n ж
snag, catch (коряга, улов) hitch (заминка) knot
92
пыхтеть v
puff (надувать) pant (задыхаться) snort (фыркать)
93
покряхтывает., покрехтывает
grunt
94
до óдури
to the point of stupidity, stupifaction
95
на пряники
for gingerbread
96
барáхтаться v
flounder wallow (погрязнуть) dabble (брызгать)
97
мáяться
suffer, toil
98
горóшек n м
pea, polka dot (горох)
99
навзничь треснулся
cracked supine
100
смятый part
crumpled crushed
101
на средних adv
at medium
102
лиходеи
scoundral, villain, rascal
103
без остáточка!.
without residue
104
кóлышки
pegs
105
всполóха
flashes, fire alarm
106
костёл n м
church, roman catholic church (церковь, католическая церковь)
107
хорь n м
polecat (хорек)
108
пáперть
porch
109
панихидочкa
funeral service
110
поскулить v
whimper (скулить)
111
лихой adj
dashing
112
плотник
carpenter
113
половица
floorboard
114
ослýшаться
disobey
115
по-учтивому
courteously
116
неразýмный adj
unreasonable (необоснованный) irrational (иррациональный) unintelligent, foolish, unwise (неумный, глупый)
117
НАСТРАЩА́ТЬ, -а́ю, -а́ешь; прич. страд. прош. настращённый, -щён, -щена́, -щено́; сов., перех. Прост. Навести страх на кого-л.; напугать.
hurt; перех. Прост. Навести страх на кого-л.; напугать.
118
веред
rose
119
чирикнули
tweaked
120
покáчиваться
wiggle
121
опрокинуться v
tip over, topple, overturn, capsize, topple over | перевернуться, опрокинуть) fall (упасть
122
их и след простыл
they have gone
123
на карáчках
on all fours
124
жáлостница
compassionate
125
с тугою
with tightness
126
начинка n ж
filling, topping (наполнение, отбензинивание) stuffing | фарш) stuff (штука
127
медóвые олáдьи
honey pancakes
128
колобки n м
koloboks balls колобок n мkolobok
129
стремянными
stirrups
130
ЗАИ́НДЕВЕТЬ, -ею, -еешь; прич. прош. заи́ндевевший; сов. (несов. индеветь).
Покрыться инеем.
131
зимовочкa VII
hibernation
132
лядащенький, | 1. Лядашенышй, а я, о е.
Физически слабый, болезненный
133
испробовать v
try, taste (попробовать) test (испытать)
134
костыль с клюкой
crutch with a stick
135
дубинкa
club
136
пенькóвый недоýздок.
hemp halter
137
провалиться v
flop (плюхнуться) fail (не удаться) fall, collapse | упасть, рухнуть
138
зариться v
covet (жаждать)
139
стéрпится
will endure
140
по бирочке.
tag ?
141
ярлык n м
label, tag (этикетка, тег) tab, shortcut, icon (вкладка, быстрый доступ, значок) labeled, labelled
142
судовой adj | дьяк
ship, marine, shipboard, shipping, shipborne (корабельный, морской, судоходный); ship's clerk
143
оборудовать v
equip, furnish (оснастить, обставить) tool outfit | экипировать
144
прут n м
rod, bar (стержень, адвокатское сословие) Prut twig | ветка
145
прописью adv
in words
146
зачтется
will be counted
147
Толоконцы, ´ мн.
Кушанье в виде толокняных шариков, замешанных | на масле
148
допóдлинно
for sure
149
свéдущий adj
competent, conversant, knowledgeable (компетентный, хорошо знакомый, знающий) aware adept
150
шишка n ж
cone (конус) lump (комок) bump, bruise (кочка, синяк)
151
заплáта
patch
152
ЗИПУ́Н, -а́, м.
Старинная верхняя крестьянская одежpeddlarда в виде кафтана без воротника, обычно из грубого самодельного сукна.
153
зверолóв n м
mighty hunter, trapper (охотник, трапперp)
154
коробейник
peddler
155
пахарь n м
пахарь n м plowman, ploughman plower
156
ВоЛВЯНКа, и, ж
Оловянка при игре в кости
157
О́БРОТЬ, -и, ж. .
Обл. Недоуздок, узда без удил.
158
толокнó n ср
oatmeal (овсянка)
159
портки n ммн
pants (штаны)
160
поплелся в пустынный скит
strolled to the desert hermitage
161
поляночкa
glade
162
ЛЫ́КО, -а, ср. | ЛЫ́ЧКО, -а, мн. лы́чки, -чек, -чкам, ср
Внутренняя часть коры молодых лиственных деревьев (преимущественно липы), а также кусок, полоса такой коры (используется для изготовления веревок, корзин, плетения рогож и т. п.); луб
163
запраáский
real
164
2. мн. ч. (лы́чки, -чек). Разг. Узкие поперечные нашивки на погонах.
Narrow transverse stripes on shoulder straps.
165
повывели
raised
166
сдается мне
it seems to me
167
кочетóк
rooster
168
борясь adv part
struggling, battling, contending wrestling scrambling
169
бáлочка n ж
beam (балка), ravine?
170
впоперек
acrpss
171
калинов
viburnum
172
мотáется
dangles
173
в лубочек увязана
tied in a splint
174
сердобóльный adj
compassionate (жалостливый)
175
ВЗЛО́БОК, -бка, м. Обл.
Возвышенное место, крутой пригорок
176
волну разбирает
parses the wave parses the wave,
177
шерсть прядет
spins wool
178
НАСУ́ПИТЬСЯ, -плюсь, -пишься; сов. (несов. насупливаться и супиться).
1. Сдвинуться, нахмуриться (о бровях). | 2. Сдвинув, нахмурив брови, принять суровый, неприветливый вид
179
шибко adv
briskly
180
закурлюкал
?
181
шалаш
hut
182
подлезлый
?
183
не бóрзо, не с наскóку, IX
not a greyhound, not with a rush,
184
КУДЕ́ЛЬ, -и, ж. Волокно льна, пеньки, обработанное для приготовления пряжи.
tow (буксир); Волокно льна, пеньки, обработанное для приготовления пряжи. = Flax fiber, hemp, processed for making yarn. the coarse and broken part of flax or hemp prepared for spinning. = tow
185
заткнуть v
gag (затыкать) plug (подключить) shut (закрыть)
186
мазничку дегтярную
tar daub a patch or smear of a thick or sticky substance.
187
не миновать
do not escape, not to be missed
188
льнуть v
cling (прильнуть)
189
ВОЛДЫ́РЬ, -я́, м.
blister (блистер) wheal; Водяной подкожный пузырь от ожога, долгого трения и т. п., вздутие кожи от укуса насекомого. = Subcutaneous water bladder from burns, long friction, etc., swelling of the skin from an insect bite.
190
ПРИНИ́ЗИТЬСЯ, -ни́жусь, -ни́зишься; сов. (несов. принижаться)
1. Стать ниже, меньше. | 2. Унизить себя перед кем-л., показать свое смирение, покорность.
191
на веретéнó; ВЕРЕТЕНО́, -а́, мн. веретёна, -тён, ср.
spindle: A spindle is a straight spike usually made from wood used for spinning, twisting fibers such as wool, flax, hemp, cotton into yarn.
192
скоморóх
buffoon
193
шест n м
pole, post (столб) stave (посох) perch (окунь)
194
корысть n ж
gain (выгода) lucre (презренный металл) greed, covetousness, selfishness (жадность, эгоизм)
195
чéлядь
servant
196
поперечный adj
cross, transverse, transversal, lateral (перекрестный, трансверсальный, боковой) shear crosswise
197
трость n ж
cane, reed, walking stick (тросточка, тростник) | stick (палка)
198
небылишные,
unnecessary,
199
ПАРЧА́, -и́, ж. Шелковая ткань, затканная золотыми или серебряными нитями.
brocade, Шелковая ткань, затканная золотыми или серебряными нитями.
200
КАМКА́, -и́, ж.
damask (штоф), Старинная шелковая цветная ткань с узорами.