А.С. Пушкин 13 Том 5 Евгений Онегин p. 119 Flashcards

(270 cards)

1
Q

буян n  masculine

A

rowdy ruffian brawler дебошир, головорез

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

шайка n  feminine

A

gang mob ring банда, мафия band группа crew экипаж

horde орда

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

атамáн

A

ataman, chiefton

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

выхвалять

A

extol

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Зюзя: Зюзя —

A

диалектное слово, означающее свинью, название свиньи на Псковщине, употреблявшееся в переносном смысле и в офицерской среде первой половины XIX века в выражении напиться зюзя зюзей, pig, drunk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

узы n  feminine

A

bond fetter bonds shackle облигация, путы, оковы

tie ties nexus галстук, связь chain цепь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ТРУНИ́ТЬ, -ню́, -ни́шь; несов., над кем-чем и без доп.

A

Подшучивать, не зло подсмеиваться.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

МОРО́ЧИТЬ, -чу, -чишь; несов., перех. (сов. заморочить).

A

Разг. Вводить в заблуждение; обманывать, дурачить.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

исподтишкá

A

исподтишка adv surreptitiously stealthily,on the sly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

впросáк

A

in a mess. trapped

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

повздорить v

A

squabble ссориться, quarrel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ОСКЛА́БИТЬСЯ, -блюсь, -бишься; повел. оскла́бься; сов. (несов. осклабляться и склабиться). Широко улыбнуться.
ОСКЛА́БИТЬ, -блю, -бишь; сов., перех. (несов. осклаблять). ◊осклáбя взор

A

Широко улыбнуться.

1. устар. улыбнуться глазами

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

КАРТЕ́ЛЬ1, -я, м. Устар.

A

Письменный вызов на дуэль.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

щетиниться

A

bristle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

обезорýжить

A

disarm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

велеречивый adj

A

eloquent красноречивый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

отшутиться v

A

laugh off отшучиваться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

уловка n  feminine

A

trick dodge ploy gimmick Ruse subterfuge stratagem artifice twist хитрость, увертка, ход, трюк expedient способcatch
улов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Взвести друг на друга курóк

A

to pull the trigger on each other

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

в ляжку иль в виóк

A

on the thigh or temple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

напослéдок adv

A

one last finally at last lastly наконец in conclusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

рéзвый adj

A

frisky frolicsome шаловливый frolic quick fast быстрый

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

расáяние n  neuter

A

repentance remorse contrition penitence penance compunction покаяние, угрызения совести, сокрушение
regret сожаление remorseful repentant contrite repent
покаяние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

развратитель n  masculine

A

corrupter seducer соблазнитель

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
искушáть v
tempt соблазнять
26
ЖЁРНОВ, -а, мн. жернова́
millstone grindstone Мельничный каменный круг для размола зерна.
27
разрывáться v
tear burst
28
обаяние n  neuter
charm charisma fascination spell glamour allure enchantment | очарование, харизма, чары magnetism магнетизм
29
плотина n  feminine
dam
30
отвести v
withdraw снять take get принять, взять lead приводить
31
шóмпол n  masculine
ramrod
32
ПО́ЛКА1, -и, род. мн. -лок, дат. -лкам, ж.
3. Часть затвора для насыпания на нее пороха у старинных кремневых пистолетов и ружей
33
кремéнь n  masculine
flint chert флинт, сланец silicon кремний
34
ввинченный
screwed in
35
Взведён ВЗВЕСТИ́, взведу́, взведёшь; прош. взвёл, взвела́, -ло́; прич. прош. взве́дший; прич. страд. прош. взведённый, -дён, -дена́, -дено́; сов., перех. (несов. взводить). Взвести курóк — привести курок в положение готовности к выстрелу.
привести курок в положение готовности к выстрелу.
36
ПРЕДСТА́ТЬ, -ста́ну, -ста́нешь; повел. предста́нь; сов., перед кем-чем, кому-чему и без доп. (несов. представать).
Явиться, оказаться перед кем-, чем-л., перед чьими-л. глазами; появиться. Возникнуть в сознании, памяти; представиться. Обнаружиться, раскрыться, проявиться.
37
глыба n  masculine and feminine
block chunk кубик, кусок lump clod clump комок, ком | boulder валун cob удар
38
преставая ПРЕСТАВА'ТЬ, таю́, таёшь, пов. тава́й; -тава́я (церк.-книжн., устар.). Несов. к престать, то же, что переставать. Свой пистолет тогда Евгений, не преставая наступать, стал первый тихо подымать. Пушкин. ПЕРЕСТА́ТЬ, -ста́ну, -ста́нешь; сов., обычно с неопр. (несов. переставать). Прекратить какое-л. действие, занятие, выйти из какого-л. состояния и т. п.
ceasing | Прекратить какое-л. действие, занятие, выйти из какого-л. состояния и т. п.
39
навылет adv
right through насквозь
40
ОПЛО́ШНЫЙ, -ая, -ое; -шен, -шна, -шно.
Устар. Ошибочный, неудачный. Оплошный поступок. || Допустивший оплошность, оплошавший. Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага. Пушкин, Евгений Онегин. blunder, bungling
41
БОДЛИ́ВЫЙ, -ая, -ое; -ли́в, - а, -о.
Имеющий свойство, обыкновение бодаться. | buttsome
42
угрызение n  neuter
remorse раскаяние pang prick укол
43
стиснуть v
clench squeeze wring сжать, отжать grasp схватить
44
сражённый part
slain struck пораженный
45
оледенéлый
icy
46
МОЧИ́ТЬ, мочу́, мо́чишь; прич. страд. прош. мо́ченный, -чен, -а, -о; несов., перех.
water поливать wet намочить moisten drench soak | увлажнять, промокнуть, замочить
47
удила n  neuter  pl удить v fish ловить рыбу
bit бит | fish ловить рыбу
48
ЧЕРТА́, -ы́, ж.
1. Узкая полоса, проведенная на какой-л. поверхности; линия 2. Граница, линия (существующая или воображаемая), отделяющая что-л. или разделяющая что-л.; рубеж, предел. 3. обычно мн. ч. (черты́, черт). Линии, создающие в совокупности облик, очертания лица (обычно в сочетании: черты лица). 4. чего или какая. Признак, особенность, какое-л. качество.
49
ДОМЧА́ТЬСЯ, -мчу́сь, -мчи́шься; сов. Разг.
Очень быстро доехать, добежать до какого-л. места.
50
стёганый
quilted
51
подáгра n  feminine
gout
52
хирéть v
decay распадаться
53
что бы ни было
be it that as it may
54
погружáть v
immerse plunge submerge steep погрузить, погружаться | sink тонуть dip div
55
плести v плетя
weave plait сплести, заплетать spin прясть braid
56
лáпоть n  masculine
bast shoes bast bast shoe
57
флер n  masculine
veil завеса crape креп
58
ремень n  masculine Ремянный, РЕМЁННЫЙ, -ая, -ое.
belt strap thong sling harness lanyard пояс, ремешок, строп, жгут, талреп leatherкожа
59
упование n  neuter
hope надежда trust confidence доверие expectation
60
СЕ́НИ, -е́й, мн.
Помещение между жилой частью дома и крыльцом в деревенских избах и в старинных городских домах.
61
ожесточиться v
harden ожесточить
62
очерствéть v
harden ожесточить callous
63
О́МУТ, -а, мн. о́муты и омута́, м.
pool бассейн whirlpool водоворот Глубокая яма на дне реки или озера. Водоворот, быстрина, вымывающие на дне реки, озера яму. перен.; чего или какой. Обстановка, окружение и т. п., которые увлекают, затягивают человека и могут его погубить maelstrom
64
УМИЛЕ́НИЕ, -я, ср. умиленье Chapter 7 p. 140
tenderness, emotion Нежное, теплое чувство, возбуждаемое чем-л. трогательным.
65
дуновéние n neuter, дуновéнье
blow удар breath whiff waft дыхание, слабый запах, взмах | puff затяжка
66
застава n  feminine
gate barrier gates ворота, барьер
67
ТЯНУ́ТЬСЯ, тяну́сь, тя́нешься; несов.Тянитесь!
to stretch, to stretch out, extend, drag, to last out, hold out, to reach for, to strive for, to reach out for, to try to keep up with
68
благосклонный
indulgent
69
ВЫПИСНО́Й, -а́я, -о́е.
Устар. Выписанный откуда-л.; привозной.
70
неугомóнный
restless fidgety беспокойный, суетливый irrepressible неуемный unruly rambunctious непослушный, буйный indefatigable
71
своенрáвный adj
wayward headstrong заблудший, упрямый capricious crotchety капризный willful преднамеренный, своевольный
72
шипóвник n  masculine
dogrose rosehip wild rose dog rose
73
ЗАГЛО́ХНУТЬ, -ну, -нешь; прош. загло́х, -ла, -ло; прич. прош. загло́хший и загло́хнувший; деепр. загло́хнув; сов. (несов. глохнуть).
1. Перестать звучать; затихнуть Разг. Перестать работать, действовать (о моторах, каких-л. устройствах, действия которых сопровождаются звуками, шумом). 2. перен. Притупиться, забыться (о чувствах, мыслях и т. п.). 3. Прийти в упадок, в запустение Зарасти густой растительностью, стать запущенны перен. Перестать развиваться, прийти в состояние застоя.
74
хилый adj
frail feeble тщедушный sickly болезненный puny тщедушный
75
усыпить v
lull euthanize put to sleep усыплять lull to sleep
76
непристойный adj
obscene indecent unseemly salacious improper indecorous | неприличный, неподобающий, сладострастный, неблагопристойный
77
поáвленный part
suppressed repressed подавляемый, репрессированный | depressed угнетенный
78
сени n  masculine  pl
hall vestibule hallway холл, вестибюль, коридор
79
канапé
canape tapas | тапас
80
Манéжный хлыстик
riding whip
81
опала n  feminine
disgrace позор disfavor disfavour немилость
82
озлóбленный part
embittered angry exasperated сердитый, раздраженный | bitchy стервозный
83
причýда n  feminine
fad whim vagary caprice whimsy прихоть, каприз quirk oddity eccentricity бзик, курьез, эксцентричность fancy фантазия
84
кряхтеть v кряхтя
groan стонать
85
наотрéз
flatly, категорически
86
Ужель
really
87
прельщать v
tempt seduce искушать, соблазнять
88
рассыпаться v
spill упасть moulder crumble disintegrate shatter | рушиться, распадаться, разбиться spread out растянуться; disperse
89
врозь adv
apart separately отдельно, раздельно
90
за чем же стало?
what happened? what has become of it?
91
СЧЕ́СТЬСЯ, сочту́сь, сочтёшься; прош. счёлся, сочла́сь, -чло́сь; деепр. сочтя́сь; сов.
1. (несов. считаться). Разг. Произвести денежные подсчеты, расчеты (обычно взаимные). 2. Разобраться в своих отношениях друг с другом, сосчитав, перечислив взаимные услуги, одолжения или претензии, обиды.
92
взыскáтельный adj
exacting discerning exigent discriminating требовательный, дискриминационный strict строгий
93
трéпетный adj
tremulous дрожащий quivering trembling трепещущий, дрожащий timid робкий anxious тревожный
94
обитый part
upholstered padded studded обтянутый, подбитый, усыпанный
95
забвение n  neuter
oblivion forgetfulness obscurity забытье, забывчивость, безвестность obliteration облитерация neglect abandonment disregard игнорирование, отказ
96
кибитка n  feminine
kibitka tilt cart
97
тюфяк n  masculine
mattress матрас pallet палле
98
перина n  feminine
featherbed пуховик
99
таз n  masculine
pelvis hip лоханка, бедро basin тазик pan bowl кастрюля, чаша
100
кляча n  feminine
nag лошадь hack мотыга
101
просрóченный part
overdue expired
102
впрягáть v
harness запрягать
103
браниться v
scold бранить quarrel ругаться swear
104
браниться v
scold бранить quarrel ругаться swear
105
тóщий adj
skinny lean тонкий, худой thin тонкий scrawny gaunt bony | костлявый, худой
106
форéйтор n  masculine
postilion postillion postboy почтальон
107
чéлядь
servants
108
БА́РИН, -а, мн. (прост.) ба́ре и ба́ры, бар, м.
barin
109
шагнуть v
step take a step отступить, сделать шаг stride walk | шагать, идти move двигаться span
110
высокопáрный adj
sonorous звучный stilted pompous bombastic | ходульный, помпезный lofty возвышенный
111
прейскурáнт n  masculine
price list ценник price-list list price catalogue каталог
112
тщетный adj
vain futile fruitless unavailing напрасный, бесполезный, безрезультатный
113
лечить v
treat cure heal обработать, вылечить, исцелить
114
КОЛЕЯ́, -и́, ж.
track дорожка gauge манометр rut рытвина 1. . Канавка, углубление от колес на дорог 2. Железнодорожный путь, образуемый двумя параллельно лежащими рельсами. 3. перен. Привычное, естественное течение жизни, обычный ход дел.
115
ров n  masculine
ditch moat pit trench канава, яма, траншея
116
ЗАТО́, союз.
1. Употребляется при возместительном сопоставлении; соответствует по значению словам: однако, но в то же время. 2. Употребляется при пояснении или для выражения следствия; соответствует по значению словам: поэтому, вследствие этого
117
прогóн n  masculine
run running бег, запуск girder purlin балка, обрешетка dry run пробный прогон, stage
118
насладиться v
enjoy savour наслаждаться, смаковать savor take pleasure | смаковат
119
чертог n  masculine
palace дворец hallхолл bridal chamber
120
отозваться v
reply ответить respond ответить echo повторять
121
столпы заставы
pillars of the outpost
122
ухáб n  masculine
bump pothole неровность, выбоина
123
лачужки
лачужки, huts
124
чулок n  masculine
stocking sock колготки, носок hose шланг
125
сочельник
Christmas eve
126
горница n  feminine
upper room cenacle верхняя комната, иерусалимская горница upper chamber верхняя камера
127
Предтéча
forerunner precursor предшественник Related words
128
Редеет сумрак
Twilight is thinning
129
жемáнный adj
prissy prudish чопорный finical разборчивый genteel | благовоспитанный affected
130
взбивать v взбить
beat избивать whip fluff промазать churn сбивать
131
поверять v
confide довериться
132
нараспéв
sing song tones
133
Хоть невзначáй, хоть наобýм;
At least casually, at least at random;
134
мáнтия
mantle robe gown cloak | плащ, одеяние, халат
135
мишýрный adj
tinsel tawdry показной, безвкусный
136
махáть v мáшет
wave махнуть swing brandish размахивать flap хлопать
137
Мельпомéна, Тáлия, Терпсихóра
—музы трагедии, комедии, танцев.
138
мелькáние n  neuter
flicker flashing twinkleмерцание, мигание glimpse проблеск
139
хоры n  pl
gallery loft лофт
140
ЗАПИСНО́Й2, -а́я, -о́е.
Разг. Настоящий, завзятый
141
НЕ́ГА, -и, ж.
1. Полное довольство, удовлетворение желаний, прихотей и т. п. 2. Состояние успокоенности, внутреннего удовлетворения; наслаждение, блаженство. 3. Нежность, страстность
142
поселянин n  masculine
countryman соотечественник
143
причýда n  feminine
fad whim vagary caprice whimsy прихоть, каприз quirk oddity eccentricity бзик, курьез, эксцентричность fancy фантазия
144
пóсох
staff
145
вкось и вкрив
laterally and at random, aslant and askew
146
обýза
a burden
147
окрылить v Chapter 8 p. 165
reasonable swiftness inspire вдохновить, to give wings
148
вменять v ВМЕНИ́ТЬ, -ню́, -ни́шь; прич. страд. прош. вменённый, -нён, -нена́, -нено́; сов., перех., кому-чему во что (несов. вменять) (с сущ.: „заслуга“, „вина“, „обязанность“ и т. п.). Офиц.-дел. Счесть чем-л., признать за что-л. вменяя
impute, Офиц.-дел. Счесть чем-л., признать за что-л. | set oneself
149
произвол n  masculine
arbitrariness lawlessness самоуправство, беззаконие | outrage безобразие despotism tyranny деспотизм, тирания
150
резвиться v
sport носить frolic romp gambol веселиться, порезвиться
151
дозор n  masculine
watch вахта patrol патруль
152
услаждáть v
delight радоваться regale потчевать charm очаровать
153
одичáть v
run wild wild feral
154
скýдный adj
scarce meager scanty scant meagre sparse дефицитный, мизерный, недостаточный, редкий poor low бедный, малый lean постный
155
привидение n  neuter
ghost apparition spook spectre wraith specter bogle | призрак, явление, рейф haunt spooky
156
занесённый part
entered brought внесенный, принесенный | listed перечисленный
157
УСМИРИ́ТЬСЯ, -рю́сь, -ри́шься; сов. (несов. усмиряться).
1. Стать смирным, послушным чьей-л. воле.
158
кóрчить v
writhe извиваться pose ставить
159
ханжá n  masculine and feminine
hypocrite bigot prude лицемер, фанатик goody sanctimonious
160
ЩЕГОЛЬНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; сов. Однокр. к щеголять
show off flaunt хвастаться, щеголять
161
обветшáлый adj
obsolete устаревший dilapidated decrepit ветхий | rundown захудалый old
162
морóчить v
cozen обманывать fool одурачить
163
неблагосклóнно
unfavorably
164
отзываться v
respond speak refer to
165
посéдственность
mediocrity
166
чуждаться v
aloof сторониться shun сторониться alien
167
прослыть v
pass пройти get a reputation
168
притязáние n  neuter
claim pretension assertion pretense | претензия, утверждение, предлог aspiration
169
ужимка n  feminine
grimace гримаса, antics
170
в чести
in honor, in favor
171
ослепительный
dazzling
172
неотвязчивый, НЕОТВЯ́ЗЧИВЫЙ, -ая, -ое; -чив, -а, -о. Разг. То же, что неотвязный. НЕОТВЯ́ЗНЫЙ, -ая, -ое; -зен, -зна, -зно.
persistent, obtrusive, Постоянно преследующий; неотступный. Докучливый, назойливый.
173
ПЫЛ, -а (-у), предл. о пы́ле, в пылу́, м.
1. Устар. и прост. Сильный жар, пламя. | 2. перен. Сильное внутреннее возбуждение, страстный порыв.
174
благóй
good, righteous
175
наставление n  neuter
admonition, precept, instruction
176
пренебрегать
neglect, neglect пренебречь ignore disregard overlook flout игнорировать, забывать disdain despise scorn брезговать, презирать
177
падкий adj
avid заядлый greedy addicted
178
плóскость n  feminine
plane самолет flatness плоскостность surface поверхность
179
вéнзель,
badge
180
притуплять v притупить притупивший
dull blunt deaden заглушить numb онеметь blunted
181
бальный adj
ballroom ball шаровой
182
вéрбный adj
palm
183
затянуть v
tighten prolong protract затягивать, продлить delay отложить pull drag потянуть, перетащить retighten tight coated
184
залётный adj
vagrant бродячий stray far flung
185
Перекрахмáленный нахáл
Starched cheeky overstarched jackanapes, a cheeky or | impertinent person
186
осанка n  feminine
posture поза bearing подшипник carriage перевозка
187
обменённый part обмениваемый обменить v обменять
exchanged
188
приговор n  masculine
sentence наказание judgement verdict judgment decision | судебное решение, вердикт, суд, решение condemnation conviction осуждение doom гибель
189
САН, -а, м. | утеснительного сана
1. Звание, связанное с высоким и почетным общественным положением в дореволюционной России. 2. Звание духовного лица, служителя культа. oppressive dignity
190
пéня n  feminine
penalty fine penalty fee штраф, reproval
191
Боа
1. устар. длинный женский шарф из меха или перьев.
192
СО́ХНУТЬ, -ну, -нешь; прош. сох и со́хнул, со́хла, -ло; прич. прош. со́хнувший и со́хший; несов.
1. (сов. высохнуть). Становиться сухим, теряя влагу (о чем-л. мокром, сыром). 2. (сов. высохнуть и засохнуть). Вянуть, гибнуть (о растениях) 3. (сов. высохнуть) перен. Разг. Худеть (от болезни, непосильной работы, душевных страданий).
193
Как он ни бейся, хоть умри.
No matter how he strives, even to death.
194
ПОСТЫ́ЛЫЙ, -ая, -ое; -ты́л, -а, -о. Разг. Вызывающий к себе неприязнь, отвращение, надоевший, нелюбимый. посты́лый, -ого, м.; посты́лая, -ой, ж.
Вызывающий к себе неприязнь, отвращение, надоевший, нелюбимый. loathsome в знач. сущ.Нелюбимый, немилый человек.
195
ВПЕРИ́ТЬ, -рю́, -ри́шь; прич. страд. прош. вперённый, -рён, -рена́, -рено́; сов., перех., в кого-что (несов. вперять).
to stare, Устремив, остановить на ком-, чем-л. (глаза, взгляд, взор).
196
талый adj
snowmelt thawed melted melting тающий
197
МЕТА́ТЬ1, мечу́, ме́чешь; прич. наст. ме́чущий; деепр. меча́; несов., перех.
throw, etc.
198
покои зáпертые
locked chambers, rooms
199
ночлеге
bed sleep постель, сон accommodation lodging | размещение, проживание night ночь
200
разрытый part | разрыть
dug v dig выкопать | dig up
201
сурóк n  masculine
marmot groundhog woodchuck
202
Камелёк
Небольшой камин; также небольшая печка, очаг для обогревания жилища.
203
от суетной молвы,
from vain rumor,
204
изувéченный part
maimed mutilated искалеченный, изуродованный
205
соблазнительный adj
seductive tempting enticing alluring luscious curvy обольстительный, заманчивый, сочный, пышный attractive привлекательный inviting уютный provocative провокационный
206
кóлкость n  feminine
barb колючка quip острота
207
обидный adj
offensive оскорбительный insulting hurtful | оскорбительный, вредный upset огорченный
208
мишурá
tinsel
209
постылый adj
hateful, loathsome
210
вéтошь n  feminine
rag тряпка
211
ЧАД, -а (-у), предл. о ча́де, в чаду́, м.
1. Едкий, удушливый дым от сырых дров, недогоревшего угля, горящего жирного вещества и т. п 2. перен.; чего или какой. То, что дурманит сознание, разум.
212
заклинание n  neuter
spell incantation charm conjuration mantra enchantment | чары, колдовство, мантра invocation призыв exorcism
213
лукáвить v
to deceive, boggle поражать dissemble притворяться | disingenuous
214
крупицa
a grain
215
соблазн n  masculine
temptation seduction enticement искушение, обольщение | lure allurement приманка attraction влечение
216
ладья n  feminine
rook грач castle дворец shallop boatшлюпка
217
обличающий part
convicting, incriminating
218
неоднокрáтно adj
repeatedly numerously повторно often часто
219
поддéльный adj
fake counterfeit phony imitation фальшивый, контрафактный, имитационный false bogus spurious фальшивый, фиктивный, ложный forgedвыкованный
220
бракóванный adj
defective дефектный
221
колода n  masculine and feminine
deck палуба pack пачка log
222
преграда n  feminine
barrier obstacle obstruction impediment hurdle hindrance | барьер, препятствие, помеха wall стена hedge хеджирование
223
державный
sovereign, majestic
223
державный
sovereign, majestic
224
стеснённый part | стеснять v
constrained cramped стиснутый tight узкий constrain hamper сдерживать, затруднять embarrass смущать cramp ограничивать
225
почечýя
honoring, cheering
226
громады
.nasses
227
откýпщик n  masculine
farmer фермер
228
заседатель n  masculine
assessor juror эксперт, присяжный
229
поражение n  neuter
defeat rout разгром lesion damage injury повреждение, травма loss потер
230
предстать v
appear появиться face столкнуться
231
косогор n  masculine
slope склон
232
рябинa
ash
233
гумнó n  neuter
barn barnyard амбар threshing floor
234
Раздолье
expanse, franchise
235
тóпот n  masculine
tramp бродяга clatter стук
236
ТРЕПА́К, -а́, м.
Народная русская пляска в быстром темпе с сильным притопыванием, а также музыка к этой пляске
237
намéдни adv
recently недавно the other day на днях
238
ЗАВЕРНУ́ТЬ, -ну́, -нёшь; прич. страд. прош. завёрнутый, -нут, -а, -о; сов. (несов. завертывать и заворачивать).
1. перех. Обернуть кого-, что-л. со всех сторон 2. перех. Загнув, приподнять, сдвинуть (одежду, ткань и т. п.). 3. Свернуть в сторону при движении; скрыться за поворотом 4. Разг. Зайти, заехать куда-л. попутно, мимоходом.
239
скитáться v
wander rove странствовать, бродить roam бродить | stray заблудиться
240
навести v
hover парить bring put вывести, поставить point указывать | guide
241
насильственный adj
violent forcible coercive forceful яростный, принудительный, силовой forced force вынужденный, силовой abusive оскорбительный
242
бишь
I mean, What I mean to say
243
запруживать v
stem проистекать, dammed up
244
ходýля n  feminine
stilt ходулочник
245
вброд
wading
246
вязнуть v
bog down увязнуть stick застрять sink опускать
247
броня n  feminine
armor armour доспехи
248
пошлина n  feminine
duty обязанность toll due сбор tariff тариф
249
грянуть v
burst лопнуть
250
отвáга n  feminine
courage bravery daring audacity boldness pluck мужество, храбрость, смелость valour prowess valor доблесть gallantry галантность intrepidity бесстрашие
251
КАВАТИ́НА, -ы, ж.
Одна из разновидностей оперной арии, обычно свободного построения, отличающаяся напевностью и лиричностью.
252
речитатив n  masculine
recitative
253
реветь v
roar howl cry scream рычать, рыдать, плакать, кричать | bellow bawl
254
щипать v
pinch, pluck
255
остервенение n  neuter
frenzy безумие
256
Авось
mayhap, possibly, perhaps | Шиболет — отличительный признак данной национальности
257
аéнда n  feminine
rent прокат lease tenancy leasehold rental | срок аренды, наем, арендованное имущество, арендная платаhireнаем
258
Ханжá
hypocrite, bigot
259
БРА́ННЫЙ2, -ая, -ое.
Трад.-поэт. и высок. Прил. к брань2; боевой, военный, воинский.
260
уймá n  feminine
heap oodles куча raft lot множествоgreat lot
261
холóп
lacley
262
И в ус (себе) не дуть (прост.) —
не обращать внимания на что-л., не беспокоиться.
263
. Потéшный
3. только полн. ф. Устар. Связанный с военными играми. 1. Разг. Смешной, забавный. 2. только полн. ф. Устар. Предназначенный для увеселения кого-л., устраиваемый для развлечения, для потехи.
264
предавший part
betrayer betraying предающий
265
кутить v
carouse пьянствовать revel упиватьсяbinge
266
ПУ́ЩЕ, .
нареч. Устар. и прост. Сильнее, больше
267
сходка n  feminine
meeting встреча congregation собрание
268
ВИТИ́ЙСТВО, -а, ср.
Книжн. устар. Красноречие.
269
плеть n  feminine
lash scourge whipплетка, бич, кнут