1001-יכול-לאבד Flashcards Preview

HEBREU > 1001-יכול-לאבד > Flashcards

Flashcards in 1001-יכול-לאבד Deck (42)
1

Je peux me renseigner.

אני יכול לברר.

2

Je (f) peux tout pardonner.

אני יכולה לסלוח הכל.

3

Je ne peux pas m'en passer.

אני לא יכול בלי זה.

4

Je ne peux pas m'en empêcher.

אני לא יכול להתאפק.

5

Je (f) n'arrive pas à m'endormir.

אני לא יכולה להרדם.

6

Vous aussi vous le pouvez!

גם אתם יכולים!

7

Peux-tu m'aider?

אתה יכול לעזור לי?

8

Il peut encore nous surprendre.

הוא עוד יכול להפתיע אותנו.

9

Tout est possible.

הכל יכול להיות.

10

Les prix ne peuvent pas baisser.

המחירים לא יכולים לרדת.

11

Le bébé arrive déjà à marcher.

התינוק כבר יכול ללכת.

12

Ça peut mal finir.

זה יכול להגמר ברע.

13

Ça peut changer ma vie.

זה יכול לשנות את חיי.

14

Je viendrai peut être.

יכול להיות שאבוא.

15

Oui, nous le pouvons!

כן, אנחנו יכולים!

16

Ça ne peut plus durer comme ça!

זה לא יכול להמשך ככה!

17

Ce n'est pas possible!

לא יכול להיות!

18

Qu'est-ce qui peut bien arriver?

מה כבר יכול להיות?

19

Tu pourrais être son père.

אתה יכול להיות אבא שלה.

20

Il n'y a que vous pour l'influencer.

רק אתם יכולים להשפיע עליו.

21

Comment est-ce possible?

איך זה יכול להיות?

22

Je ne peux plus attendre.

אני כבר לא יכול לחכות.

23

Je ne peux pas me le permettre.

אני לא יכול להרשות לעצמי.

24

Je n'en peux plus!

אני לא יכול יותר!

25

Comment allons-nous faire face à la situation?

איך נוכל להתמודד עם המצב?

26

Ceci est un avertissement que vous ne pouvez pas ignorer.

זאת אזהרה שממנה לא תוכלו להתעלם.

27

J'ai perdu le contrôle.

איבדתי את השליתה.

28

Ne perd pas tes moyens!

אל תאבד את העשתונות!

29

Tu risques de perdre ton boulot.

אתה עלול לאבד את מקום עבודתך.

30

L'avion perd de l'altitude.

המטוס מאבד גובה.

31

Comment perdre trois kilos facilement?

איך לאבד שלושה קילו בקלות.

32

Il a perdu ses parents dans un accident.

הוא אבד את הורים בתאונה.

33

J'ai tout perdu.

איבדתי הכל.

34

Ne perdez pas le nord!

אל תאבדו את הצפון!

35

J'ai perdu confiance dans le gouvernement.

איבדתי את אמוני בממשלה.

36

Elle a perdu connaissance.

היא איבדה את ההכרה.

37

Ne perdez pas espoir!

אל תאבדו את התקווה!

38

Je tente le tout pour le tout.

כאשר אבדתי אבדתי.

39

Elle s'est suicidée.

היא התאבדה.

40

C'est obsolète.

איבד עליו הכלח.

41

J'ai perdu mon passeport.

איבד לי הדרכון.

42

Ne perds pas la tête!

אל תאבד את הראש!