33 Flashcards

(59 cards)

1
Q

er überschreitet seinen Kredit

A

he exceeds his credit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

du kommst über die Runden indem du nett bist aber…

A

you get by being nice but it won’t be enough

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tarnung ist aufgeflogen

A

cover is blown

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Luftmatraze

A

lilo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

können wir lernen nicht zu gaffen?

A

can we learn not to gawp?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

communication and teamwork - das bringt uns voran

A

… that’s the way forward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

über anfängliche Nervosität hinwegkommen

A

get over/overcome initial nerves/nervousness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

er hatte einen Stimmungsabsturz

A

mood crash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

das läßt mich schaudern

A

it gives me the shivers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to assume a dull, bored appearance -staring into oblivion Hearing all those statistics, …

A

…my eyes glazed over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Haben ein dickes Geschäft gemacht

A

they did a roaring trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Legt seine Augenbrauen in Falten

A

furrowing his brows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

eine Panikwelle geritten

A

surft a wave of panic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hund fickt mein Bein

A

dog is humping my leg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

was hab ich davon?

A

what good is that for me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

das ist eine Nummer zu groß für mich

A

I’m out of my league

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gefahren und Tücken

A

perils and pitfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

man muss da gewesen sein

A

Well, you had to be there

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Stummfilm

A

Silent movies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

dupe who does all the work

A

Biddable sucker who puts in the hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

wer hat Dich denn verärgert?

A

Who rattled your cage, Stephen??

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

dann gute Nacht Marie, aber so richtig!!

A

If not… Then goodbye Vienna big time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Schweine!

A

Swines!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

mess up fuck up

25
Restaurant findet langsam seinen Rhythmus
Restaurant has hit its strides
26
wo ist mein Sekt aufs Haus?
Where is the complimentary glass of bubbly
27
mach es nicht aus dem Hut, nicht improvisieren!!
Don't wing it
28
people like it! Yeah but ...
...people also listen to Cold Play and voted for the Nazis
29
she's a bit up and down
she's gone bonkers
30
ein gutes Gesprächsthema
a good talking point
31
Gift und Galle spucken aus der Haut fahren
fly off the handle
32
jmd unter der chemischen Keule halten (Beruhigungsmittel)
keep someone under a chemical kosh
33
he will do anything that he can think of if there's a chance that it will solve the problem.
he will throw the kitchen sink at it
34
Kichererbsenmus
humus ['humus]
35
sauber machen nach Mord
murder clear up
36
zeig denen einen Stinkefinger
two fingers to them!
37
Patientenverfügung
make an advance directive
38
das Messer ist zum Schnitzen
knife is for whittling
39
Wortbrecher jmd der sich nicht an Deals und Wetten hält
(deal)welsher (derog)
40
Magen-Darm-Grippe
gastric flu
41
mampft eine bratwurst und tanzt zu deutscher Volksmusik
chomping on a bratwurst and dance to oompah music
42
etwas Kurzschlaf bekommen
get some micro sleep
43
Formularvorlage Kopiervorlage
template
44
stereo vision image
magic eye
45
ich brings dir rüber
I'll take it through to you
46
Freiheitsberaubung der Freiheit beraubt
false imprisonment falsely imprisoned
47
die Führung oder Chance verspielen
to squander the lead
48
so much depends on it
so much hinges on it
49
we would be so disappointed
we would be gutted
50
super-superlecker
yummy scrummy
51
Botschaft kommt da nicht so raus
message doesn't jump out
52
hupen
hooting their horns
53
er zerbrach this über etwas (problem) den Kopf
he agonized over sth
54
Ausschussware
rejections junk
55
Fachwerk
half-timbered house
56
ausgestattet mit (zB auch Gräber)
furnished with
57
Pst! Sei still! Beruhig dich
shush [schusch] [schüsch]
58
fällt das in diese Kategorie?
does it fall into that bracket?
59
Handwerkertips
trade tips