36 Flashcards

(64 cards)

1
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Trick in einem Job - wie man etwas macht

A

tricks of the trade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sollte ein Kinderspiel sein

A

Should be a doddle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sie kamen in Strömen

A

They came in their droves

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

wir versuchen schon das aufzuholen

A

We are already playing catch up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

you achieve respect or success 1. as an artist 2. an athlete 3. bicycles compared to cars in inner cities

A

You come into your own

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

wir gehen gerade durch eine schwierige (psychisch, physische) Phase mit ihm

A

We go through a bad patch with him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

er wird auf Entlassung geprüft

A

He is on redundancy review

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

er störte die Klasse, den Unterricht

A

He disrupted the class

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Schuldig im Sinne der Anklage

A

Guilty as charged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Stammvater Stammzelle

A

Progenitor Progenitor cell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Polizei ist der Flaum im Gesicht des Faschismus

A

Police are the fuzz on the face of facism

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

bei der Haltebucht anhalten

A

Stop in the layby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

platschen, schwappen des Flusses

A

Slop of the river

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Schmalz oder Bratensauce

A

Pork dripping, gooze dripping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ich wollte mal nicht so sein

A

ok, I played along

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I couldn’t give a fig

A

I couldn’t give a monkey’s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

für das leibliche Wohl sorgen (hum)

A

to provide sustenance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

er schaut den Frauen nach

A

he has wandering eyes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

hast du die Weitsicht, um zu..

A

do you have the foresight (needed) to…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Give me something to work with” Give me an opportunity to…” Give me a hint”

A

twrow me a bone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Anfänger Neuling Frischling 4x

A

rookie newbie recruit new boy (only men)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

er wird überrascht, verärgert oder verängstigt sein, wenn er das hört

A

he will shit a brick when he hears that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

unereichbare Frau

A

unattainable woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Querulant
grievance monger
26
im Rennen um etwas sein, Chancen auf etw haben
be in contention for sth
27
ich steh halt nicht wirklich auf dich
I'm just not really that into you
28
in sauren Apfel beißen
you got to grasp the nettle
29
es ist nicht gerade Äpfelklauen
it's not exactly scrumping (for) apples
30
auf Pump kaufen
buy sth on the never-never
31
ahh, ein Unrecht ist mir wiederfahren - das sollte man ausschlachten, ausnutzen
ahh, legitimate grievance - let's milk it
32
Transvestit
gender bender
33
radebrechend reden
to smatter
34
den Fluss von etwas eindämmen
to staunch the flow of blood/money
35
eingeengt fühlen 1. fig 2. physisch
fell trammeled feel cramped
36
er ist schamhaft schüchtern
he's bashful
37
er trinkt sich aus dem Rennen
he is drinking himself out of contention
38
dicht an der Küste bleiben (Segelboot)
hug the shore
39
nach 3 Bier waren seine Hemmungen weg 2x
after 3 beers his inhibitions were down /had lost his inhibitions
40
kommst du? trag mich mal als vielleicht sein
will you come? well, put me down as a maybe
41
let's open a new chapter
let's turn over a new leaf
42
keine (freche) Widerrede
no backchat
43
bist die der Klassenkasper
are you the class clown
44
Schulregel mißachten, hinwegsetzen, pfeifen auf
you're flouting school rules
45
let me take attendance
let me take the register
46
du begreifst / kapierst sehr schnell
you catch on very quickly
47
den Automaten vollmachen
stock a vending machine
48
woher soll ich wissen, dass du hier jetzt nicht was probierst?
how do I know you're no trying it on
49
hush money
tut money
50
Abwechslung tut Wunder
a change is as good as a rest
51
du bist viel zu schnell durcheinander/ aufgeregt
you get flustered too quickly
52
ihr Charm hält alles zusammen
her charm is holding it together
53
etwas nur wegen des Genusses tun
do it just for the gusto
54
mit nervöser Leutseligkeit sagen
said it with nervous affability
55
es ist nicht leitfähig
this isn't conductive
56
Rauchen stört das Körperwachstum
smoking stunts your growth
57
bei Weitem nicht nicht mal annähernd
not by a long chalk
58
bei Vollgas
at full throttle
59
bei 3000 Umdrehungen
at 3000 revs
60
etwas zur Diskussion stellen
to moot sth
61
(Kopf oder Zahl brachte nicht das gewünschte Ergebnis) Wir werfen dreimal
best of three
62
1. to stray from the road, course, or line of march. 2. to fall behind
to straggle
63
Launenhafte idee, schrullig
whimsical idea
64
1. protzen, zur Schau stellen 2.missachten, pfeifen auf
flaunt flout