at the moment, for now
pour l’instant
(alternatives to “ca marche”)
ça va
pas de soucis
my ancestors
mes ancêtres
Allow me to…
je me permets de…
permettez-mois de…
absolutely
tout à fait
It’s a good challenge
C’est un bon défi
new environments
des environnements nouveaux
in advance
à l’avance
nothing to report
rien à signaler
liaison after “toujours”?
no! don’t do it!
When did I say to myself this is really what I like?
A quel moment je me suis dit c’est vraiment ça qui me plait
I couldn’t see myself leaving for more than a week.
Je ne me voyais pas partir plus d’une semaine
I wanted to stay in touch with my employees
je voulais rester en contact avec mes employés
I had never left Europe before 2010
je n’avais jamais quitté l’Europe avant 2010
I worry about the environmental impact
Je m’inquiète de l’impact environnemental
It really triggered something for me about that.
ça m’a vraiment fait le déclic par rapport à ça
I went to the other side of the world.
je suis allé à l’autre bout du monde
It was a complete success
Ça a été un succès sur toute la ligne
It’s been 7 years that I’ve been traveling 6 months per year
ça fait 7 ans que je voyage six mois par an
You gave yourself the means to make it happen
tu t’es donné les moyens aussi d’y arriver
How did you know that it was driving you? (familiar)
Comment tu as su que ça te drivait ?
I love it (familiar)
je kiffe
I still had my company (familiar)
J’avais encore ma boîte
It’s the busy part of the semester
C’est la période la plus chargée du semestre.