1001-mettere/levare+leggere+scrivere+accendere Flashcards

1
Q

Je mets trois heures pour venir.

A

Metto tre ore per venire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Elle avait mis sa robe blanche et ses talons hauts.

A

Aveva messo il suo vestito bianco e i suoi tacchi alti.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pousse-toi!

A

Levati!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Il ne retire jamais ses lunettes.

A

Non si leva mai gli occhiali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Je mets les fleurs sur la table.

A

Metto i fiori sulla tavola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ils mettaient tout en ordre.

A

Mettevano tutto in ordine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Enlève ton manteau!

A

Levati il cappotto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ils s’est fait enlever un grain de beauté.

A

Si è fatto levare un neo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ils ont levé la condamnation.

A

Hanno levato la condanna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Je lis tous les soirs avant de dormir.

A

Leggo tutte le sere prima de dormire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tu as lu son dernier roman?

A

Hai letto il suo ultimo romanzo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Vous n’aimez pas lire?

A

Non vi piace leggere?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Elle ne lisait pas le mode d’emploi.

A

Non leggeva le istruzioni per l’uso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Qu’as-tu lu de bien dernièrement?

A

Cos’hai letto di bello ultimamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ils lisent surtout des revues et des journeaux.

A

Leggono sopratutto riviste e giornali.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Tu as lu l’article jusqu’au bout?

A

Hai letto l’articolo fino alla fine?

17
Q

J’écris seulement sur Internet.

A

Scrivo solo via Internet.

18
Q

Il a écrit son autobiographie.

A

Ha scritto la sua autobiografia.

19
Q

Ecris-moi des Etats-Unis!

A

Scrivimi dagli Stati Uniti!

20
Q

Je te promets que je t’écrirai tous les jours.

A

Ti prometto che ti scriverò ogni giorno.

21
Q

Ils se sont écrits pendant des années avant de se retrouver.

A

Si sono scritti per anni prima di ritrovarsi.

22
Q

Il n’a jamais écrit une ligne, mais il veut être écrivain!

A

Non ha mai scritto una riga, ma vuole essere scrittore!

23
Q

Toutes les inscriptions étaient écrites en latin.

A

Tutte le iscrizioni erano scritti in latino.

24
Q

Allume la télévision, c’est le journal télévisé!

A

Accendi la tivù, c’è il telegiornale!

25
Q

Il n’allume jamais la radio car l’actualité ne l’intéresse pas.

A

Non accende mai la radio perché l’attualità non lo interessa.

26
Q

Allumez la lumière, je ne vois rien.

A

Accendete la luce, non vedo niente.

27
Q

Vous avez du feu, s’il vous plait?

A

Ha da accendere per favore?

28
Q

Vous avez déjà allumé le chauffage?

A

Avete già acceso il riscaldamento?

29
Q

On préparera un beau feu qu’on allumera quand tu arriveras.

A

Prepareremo un bel fuoco che accenderemo quando arriverai.

30
Q

Allume le gaz et mets le café sur le feu.

A

Accendi il gas e metti su il caffè.