8 Kommunikation Flashcards Preview

Redewendungen > 8 Kommunikation > Flashcards

Flashcards in 8 Kommunikation Deck (49)
Loading flashcards...
0
Q

(an etwas) Anstoß nehmen

A

sich (über etwas) ärgern

“Laut eigener Aussage nehmen viele ausländische Mitbürger Ansoß daran, dass Deutsche sehr oft in gebrochenem Deutsch mit ihnen sprechen”

1
Q

an der richtigen Adresse sein (ugs.)

A

sich an die zuständige (richtige) Person oder Stelle gewandt haben

  • “Kann ich mit dem Abiturzeugnis aus meiner Heimat hier studieren?”
  • “Ich habe keine Ahnung. Ruf das Akademische Auslandsamt an, da bist du an der richtige Adresse.”
2
Q

jemanden auf den Arm nehmen (ugs.)

A

sich über jemanden lustig machen; jemandem in Scherz etwas Unwares sagen

-“Das glaube ich nicht, da hat er dich sicher auf den Arm genommen. Das tut er gern.”

3
Q

jemandem die Augen öffnen

A

jemandem sagen oder zeigen wie unerfreulich etwas wirklich ist

“Na, da muss ihr dringend jemand die Augen öffnen.”

4
Q

jemandem gehen die Augen auf (ugs.)

A

jemand durchschaut etwas plötzlich

“Jetzt gehen mir die Augen auf! Deswegen…”

5
Q

nur Bahnhof verstehen (ugs.)

A

etwas nicht richtig oder überhaupt nicht verstehen

  • “Kannst du mir bitte beim Ausfüllen der Formulare helfen?”
  • “Ich kann es versuchen, aber ich sage dir ehrlich, bei diesen Formularen verstehen selbst Deutsche oft nur Bahnhof.”
6
Q

jemandem einen Bären aufbinden (ugs.)

A

jemandem etwas Unwahres so erzählen, dass er es glaubt

-“Das stimmt nicht! Da hat er dir einen Bären aufgebunden.”

7
Q

etwas zum Besten geben

A

etwas erzählen, um die Leute zu unterhalten

-“Mein Opa hat viele Geschichten aus seiner jugend zum Besten gegeben, und wir mussten viel Lachen.”

8
Q

etwas durch die Blume sagen (ugs.)

A

etwas nicht direkt sagen, sondern nur andeuten

  • “Kann es sein, dass du gestern bis spät am Abend gearbeitet hast?”
  • “Du muss mir nicht durch die Blume sagen, dass ich sehr schlecht aussehe.”
9
Q

jemandem etwas aufs Butterbrot schmieren (sal.)

A

jemandem (wiederholt) Vorwürfe machen; ihn kritisieren

“Es tut mir Sehr leid, und ich habe mich schon bei dir entschuldigt. Aber du musst mir meine Lüge auch nicht immer wieder aufs Butterbrot schmieren.”

10
Q

jemanden für dumm verkaufen (ugs.)

A

jemanden täuschen wollen

“Willst du mich für dumm verkaufen?”

11
Q

ein heißes Eisen sein (ugs.)

A

eine schwierige Sache / ein Problem sein

“Ich weiß, es ist ein heißes Eisen. Trotzdem schlage ich vor, dass…”

12
Q

den Faden verlieren (ugs.)

A

beim Sprechen nicht mehr genau wissen, was man eigentlich sagen wollte

“Aber leider hat die Moderatorin immer wieder den Faden verloren.”

13
Q

den Finger auf die Wunde liegen

A

deutlich auf ein Übel oder ein Problem hinweisen

“Der Autor legte den Finger auf die Wunde.”

14
Q

jedes Wort auf die Goldwaage legen (ugs.)

A

eine Äußerung wörtlich nehmen; sehr vorsichtig sein und genau überlegen,was man sagt

“Fang bitte keine Diskussion mit ihnen an. Sie legen jedes Wort auf die Goldwaage und sind schnell beledigt.”

15
Q

bei jemandem fällt der Groschen (ugs.)

A

jemand versteht endlich etwas

“Ach, jetzt fällt bei mir der Groschen! Im Unterricht habe ich das nicht verstanden.”

16
Q

etwas in den falschen Hals bekommen (ugs.)

A

Etwas missverstehen und deshalb übel nehmen

“Ich glaube, du hast da etwas in den falschen Hals bekommen. ‘Schwein haben’ bedeutet großes Glück zu haben.”

17
Q

jemandem sein Herz ausschütten (gehobene)

A

jemandem alle seine Sorgen erzählen

“Gestern habe ich meiner Freundin Hanna mein Herz ausgeschüttet.”

18
Q

etwas auf dem Herzen haben (ugs.)

A

einen Wunsch / ein Problem haben und eigentlich mit jemandem darüber sprechen wollen

-“Hast du etwas auf dem Herzen?”

19
Q

jemandem Honig um den Mund / ums Maul schmieren (sal.)

A

jemandem schmeicheln, um bei ihm etwas zu erreichen

“Wir müssen wir unserer Chefin Honig um den Mund schmieren”

20
Q

jemanden / etwas durch den Kakao ziehen (ugs.)

A

sich über jemanden oder etwas lüstig machen

“Du hast mich mal wieder vor all meinen Freunden durch den Kakao gezogen.”

21
Q

die Kirche im Dorf lassen (ugs.)

A

etwas vernünftig betrachten; nicht übertreiben

“Komm, lass die Kirche im Dorf.”

22
Q

jemandem etwas an den Kopf werfen (ugs.)

A

etwas Unfreundliches oder Freches sehr direkt zu jemand sagen

“Wir hatten Streit und ich habe ihr an den Kopf geworfen, dass sie die unordlichste Person ist, die ich kenne.”

23
Q

kurz angebunden sein

A

wenig sprechen; unfreundlich, unhöfflich sein

“Er war am Telefon so kurz angebunden.”

24
Q

frei von der Leber weg reden (ugs.)

A

ganz offen sprechen; das sagen, was man denkt

“Und mir gefällt, dass sie frei von der Leber weg redet.”

25
Q

etwas aus der Luft greifen (ugs.)

A

etwas frei erfinden; etwas behaupten, was in Wirklichkeit gar nicht existiert

“Diese Geschichte ist völlig aus der Luft gegriffen.”

26
Q

Es herrscht dicke Luft (ugs.)

A

Es gibt Streit.

“Bei uns herrscht im Moment dicke Luft. Kurz bevor du gekommen bist, haben sie mal wieder gestritten.”

27
Q

jemand lügt wie gedrückt (ugs.)

A

jemand sagt ständig die Unwahrheit

“Ich hatte dich gewarnt. Alle wissen, dass sie lügt wie gedruckt.”

28
Q

jemanden / etwas madig machen (sal.)

A

über jemanden / etwas schlecht sprechen

“Das stimmt nicht. Aber Frau Hauser macht ja alles madig.”

29
Q

jemandem nach dem Mund reden

A

jemandem immer zustimmen und das sagen, was er gern hören will

  • “Sie sagt dem Chef immer was er hören will.”
  • “Ja, das regt mich auf! Ständig redet sie ihm nach dem Mund.”
30
Q

den Nagel auf den Kopf treffen (ugs.)

A

das Wesentliche einer Sache erkennen und sagen

“Und mit dem, was er sagt, trifft er meistens den Nagel auf den Kopf.”

31
Q

jemandem etwas auf die Nase binden (ugs.)

A

jemandem etwas sagen

“Aber das werde ich Uta nicht auf die Nase binden.”

32
Q

sich in die Nesseln setzen (ugs.)

A

sich durch eine Handlung oder Äußerung in eine unangenehme Situation bringen

“Oh, jetzt habe ich mich bei meiner Kollegin in die Nesseln gesetzt!”

33
Q

ganz Ohr sein (ugs.)

A

sehr aufmerksam zuhören

“Ich bin ganz Ohr. Warum fragst du eigentlich?”

34
Q

auf den Ohren sitzen (sal.)

A

nich zuhören, was jemand sagt

“Na oft sitzt du auf den Ohren, wenn ich dir etwas erzähle”

35
Q

Öl ins Feuer gießen (ugs.)

A

durch Äußerungen oder Taten ein Problem noch verstärken, eine umstrittene Aussage unterstützen

36
Q

jemandes wunder Punkt

A

das Thema, über das jemand nicht gern spricht

“Er hat seine Prûfung wieder nicht bestanded, und das ist sein wunder Punkt”

37
Q

jemandem Rede und Antwort stehen

A

jemandem erklären, warum man etwas getan hast

“Jetzt muss sie ihren Eltern Rede und Antwort stehen.”

38
Q

jemandem Salz in / auf die Wunde streuen

A

jemandem eine unangenehme Sache durch eine Äußerung noch schlimmer empfinden lassen

“Mit meiner Frage habe ich Salz in die Wunde gestreut.”

39
Q

jemanden auf die Schippe nehmen (sal.)

A

sich über jemanden lustig machen; einen Scherz mit jemandem machen

“Du willst mich wohl auf die Schippe nehmen?”

40
Q

von den Socken sein (sal.)

A

(angenehm) überrascht sein

“Das ist toll, ich bin von den Socken.”

41
Q

viel Staub aufwirbeln (ugs.)

A

große Aufregung verursachen

“Dieser Fall wird noch viel Staub aufwirbeln.”

42
Q

sich in Ton vergreifen

A

jemandem gegenüber frech, unhöflich sprechen

“Er hat sich ihnen gegenüber in Ton vergriffen.”

43
Q

wie ein Wasserfall reden (ugs.)

A

viel and ohne Pause sprechen

“Sie redet wie ein Wasserfall. Kein anderer kommt bei ihr zu Wort.”

44
Q

ein Wink mit dem Zaunpfahl (ugs.)

A

ein sehr deutlicher Hinweis

“Das war ja ein Wink mit dem Zaunpfahl.”

45
Q

jemandem das Wort aus dem Mund nehmen (ugs.)

A

etwas äußern, was eine andere Person auch gerade sagen wollte

“Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! Das wollte ich gerade sagen.”

46
Q

jemandem jedes Wort einzeln aus der Nase ziehen müssen (ugs.)

A

nur langsam und schwer informationen von jemandem erhalten

“Aber du kennst Herrn Berger, er spricht nicht viel. Ich musste ihm jedes Wort einzeln aus der Nase ziehen.”

47
Q

seine Zunge im Zaum halten (ugs.)

A

vorsichtig in seinen Äußerungen sein; etwas nicht verraten

“Ich hoffe, du kannst deine Zunge im Zaun halten.”

48
Q

sich auf die Zunge beißen (ugs.)

A

etwas nicht sagen; eine Äußerung im letzten Moment unterdrücken

“Ich konnte mir gerade noch auf die Zunge beißen.”