9 Flashcards
(10 cards)
I don’t see you going to college. You don’t study at all.
Δεν βλέπω να περνάς στο πανεπιστήμιο. Δεν διαβάζεις καθόλου
akla karayı seçtim, canım çıktı
Είδα και έπαθα για να βρω δουλειά // Είδα και έπαθα για να ρυθμίσω τις παλαιότερες οφειλές μου // είδα και έπαθα για να βγάλω την αναπηρική σύνταξη // είδα και έπαθα για να πάω από τον καναπέ στο κρεβάτι μου!
boydan boya geçmek, yarmak: kalabalığı yarmak // yolu, karşıya geçmek //
διασχίζω: διασχίζω το πλήθος // τον δρόμο //
1) (bir yerden bir yere) gitmek: The Prime Minister went to Thessaloniki to inaugurate the international exhibition 2) (başka bir duruma) geçmek: many Third World countries are transitioning to an industrial economy
μεταβαίνω: 1) Ο πρωθυπουργός μετέβη στη Θεσσαλονίκη για να εγκαινιάσει τη διεθνή έκθεση 2) πολλές χώρες του Τρίτου Κόσμου μεταβαίνουν στη βιομηχανική οικονομία
the threshold of old age // he stood at the threshold and waited for me // I don’t let strangers cross the threshold of my house // the threshold of consciousness
το κατώφλι των γερατειών // στεκόταν στο κατώφλι και με περίμενε // δεν αφήνω αγνώστους να περάσουν το κατώφλι του σπιτιού μου // το κατώφλι της συνείδησης
1) içinden geçmek, …den geçmek: The train crosses the border / from Larissa station // the natural gas pipeline was proposed to pass through our country as well 2) geçirmek: the country is going through a period of crisis 3) (yoldan) geçenler // yol geçen hanı
1) H αμαξοστοιχία διέρχεται από τα σύνορα / από το σταθμό της Λάρισας // ο αγωγός φυσικού αερίου προτάθηκε να διέλθει και από τη χώρα μας 2) η χώρα διέρχεται περίοδο κρίσης 3) οι διερχόμενοι // Kέντρο διερχομένων.
the impact of humans on the environment ‖ the impact of the French Revolution on the Greek Revolution ‖ the effect of the medicine begins two hours after taking it // çikolatanın olumlu etkisi
η επίδραση του ανθρώπου στο περιβάλλον ‖ η επίδραση της Γαλλικής Επανάστασης στην Ελληνική Επανάσταση ‖ η επίδραση του φαρμάκου αρχίζει δύο ώρες μετά τη λήψη του // ευεργετική επίδραση της σοκολάτας
bir şeyin tesiri altında: The offense was committed under the influence of anger/intoxication. The patient is calm because he is still under the influence of sedatives. Metals corrode under the influence of moisture // driving under the influence of alcohol
υπό την επήρεια: Tο αδίκημα διαπράχτηκε υπό την επήρεια οργής / μέθης. Ο ασθενής είναι ήσυχος, γιατί ακόμα βρίσκεται υπό την επήρεια ηρεμιστικών. Tα μέταλλα φθείρονται υπό την επήρεια της υγρασίας // οδήγηση υπό την επήρεια αλκοολ
My eyes have seen so much, nothing surprises me anymore.
Εχουν δει τόσα τα μάτια μου, δεν εκπλήσσομαι με τίποτα
the roads became impassable due to snowfall // the river became unfordable owing to the flood //
οι δρόμοι έγιναν αδιάβατοι από τις χιονοπτώσεις // το ποτάμι έγινε αδιάβατο από την πλημμύρα //