Arbeit (Phrasen) Flashcards

(164 cards)

1
Q

30 рабочих было уволено 31 марта.

A

30 Arbeitern sind zum 31. März gekündigt worden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

С 1-го июля г-н Мейер становится начальником отдела.

A

Ab 1. Juli übernimmt Herr Meier die Leitung der Abteilung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Постепенно он стал профессионалом в этой области.

A

Allmählich wurde er zu einem Fachmann auf diesem Gebiet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

В праздник наш офис закрыт.

A

Am Feiertag ist unser Büro geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Я не могу вспомнить, какова величина налога.

A

An die Höhe der Gebühr kann ich mich nicht mehr erinnern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Рабочие часто получают больше, чем служащие.

A

Arbeiter verdienen heute oft mehr als Angestellte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

На рынке труда они не востребованы.

A

Arbeitsmarkt nimmt sie nicht auf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Рабочие места сокращаются.

A

Arbeitsplätze fallen weg.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

В этой области не хватает специалистов.

A

Auf diesem Gebiet fehlt es an Fachleuten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

В этой области я не имею практического опыта.

A

Auf diesem Gebiet habe ich keine praktische Erfahrung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Кроме Лизы никто не претендовал на место.

A

Außer Lisa hat sich niemand um die Stelle beworben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Для него существует четкая граница между работой и свободным временем.

A

Bei ihm gibt es eine klare Grenze zwischen Arbeit und Freizeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

У нас частные предприниматели получают хороший доход.

A

Bei uns haben Selbständige einen guten Einkommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

До 17 часов Вы можете застать меня в офисе.

A

Bis 17 Uhr können Sie mich im Büro erreichen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я не могу отвечать за это.

A

Dafür kann ich die Verantwortung nicht übernehmen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Это мешает нашей работе.

A

Das behindert unsere Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Офис закрыт с 13 до 15 часов.

A

Das Büro ist von 13 bis 15 Uhr geschlossen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Результат удовлетворительный.

A

Das Ergebnis ist befriedigend.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Это относится к моим обязанностям.

A

Das gehört zu meinen Aufgaben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Это была большая работа.

A

Das hat viel Arbeit gemacht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Это напряженная работа.

A

Das ist eine anstrengende Tätigkeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Это я не могу решить один, тут я должен спросить шефа.

A

Das kann ich nicht allein entscheiden, da muss ich erst den Chef fragen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Это объясняется плохой организацией.

A

Das liegt an der schlechten Organisation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Господин ждет вас в офисе.

A

Der Herr wartet auf Sie im Büro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Мастер провел нас по предприятию.
Der Meister führte uns durch den Betrieb.
26
Договор должен быть выполнен по всем пунктам.
Der Vertrag muss in allen Punkten erfüllt werden.
27
Работа мне совсем не понравилась.
Die Arbeit hat mir gar nicht gefallen.
28
Работу следует распределять равномерно на всех сотрудников.
Die Arbeit muss gleichmäßig auf alle Mitarbeiter verteilt werden.
29
Центр занятости студентов находится здесь.
Die Arbeitsvermittlungsstelle des Studentenwerks ist hier.
30
Оплата плохая.
Die Bezahlung ist schlecht.
31
Письма лежат на Вашем письменном столе.
Die Briefe liegen auf Ihrem Schreibtisch.
32
Шанс еще есть.
Die Chance besteht noch.
33
Фирма была не в состоянии оплатить доставленные товары.
Die Firma war nicht in der Lage, die gelieferten Waren zu bezahlen.
34
Основой нашего сотрудничества является доверие.
Die Grundlage unserer Zusammenarbeit ist Vertrauen.
35
Новая фирма получает хорошую прибыль.
Die neue Firma macht große Gewinne.
36
Бастующие требовали более высоких зарплат и лучших условий труда.
Die Streikenden forderten höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen.
37
Сотрудничество между нашими институтами функционирует отлично.
Die Zusämmenarbeit zwischen unseren beiden Instituten funktioniert ausgezeichnet.
38
Этот отдел переоборудован.
Diese Abteilung ist neu eingerichtet worden.
39
Эта работа потребовала от меня много сил.
Diese Arbeit hat mir viel Kraft gekostet.
40
Эта работа доставляет мне большую радость.
Diese Arbeit macht mir viel Freude.
41
Этот пункт мы еще не обсуждали.
Diesen Punkt haben wir noch gar nicht diskutiert.
42
Она работает в отделе госпожи Кауфман.
Er arbeitet in der Abteilung von Frau Kaufmann.
43
Он работает в Гамбурге в иностранной фирме.
Er arbeitet in Hamburg bei einer ausländischen Firma.
44
Он работает день и ночь.
Er arbeitet Tag und Nacht.
45
Он работает с раннего утра допоздна.
Er arbeitet von früh bis spät.
46
Он руководит предприятием уже 10 лет.
Er führt den Betrieb schon seit 10 Jahren.
47
Он считается профессионалом в этой области.
Er gilt als Fachmann auf diesem Gebiet.
48
У него есть докторская степень.
Er hat den Doktortitel.
49
У него хорошее место работы.
Er hat eine gute Stellung.
50
Она имеет хорошие шансы получить это место.
Er hat gute Chancen, diese Stelle zu bekommen.
51
У него хороший контакт с коллегами.
Er hat guten Kontakt zu seinen Kollegen.
52
Он потерял место.
Er hat seine Stellung verloren.
53
Он подал заявление на работу в этой фирме, завтра у него собеседование.
Er hat sich bei dieser Firma beworben, morgen soll er sich vorstellen.
54
Он снова нашел работу.
Er hat wieder Arbeit gefunden.
55
Он служащий в банке.
Er ist Angestellter bei einer Bank.
56
Он дипломат.
Er ist Diplomat.
57
Он надежный работник.
Er ist ein zuverlässiger Mitarbeiter.
58
Он здесь постоянный клиент.
Er ist hier schon lange Kunde.
59
Он зарегистрирован в картотеке как соискатель рабочего места.
Er ist in der Kartei als Jobsucher registriert.
60
Он учитель русского языка.
Er ist Russischlehrer.
61
Он целиком поглощен только своей работой.
Er konzentriert sich nur auf seine Arbeit.
62
Он должен был много работать, чтобы достигнуть цели.
Er musste hart arbeiten, um sein Ziel zu erreichen.
63
Он выразил всем сотрудникам свою благодарность за выполненную работу.
Er sprach allen Mitarbeitern seinen Dank für die geleistete Arbeit aus.
64
Его избрали в качестве представителя нашего отдела в производственный совет.
Er wurde als Vertreter unserer Abteilung in den Betriebsrat gewählt.
65
Сначала работа мне не понравилась, но теперь я к ней привык.
Erst hat mir die Arbeit gar nicht gefallen, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.
66
Следует ожидать растущего спроса на квалифицированных рабочих.
Es ist mit einem wachsenden Bedarf an Facharbeitern zu rechnen.
67
Мне было бы удобно, если бы вы прислали товар еще на этой неделе.
Es wäre mir lieb, wenn Sie die Ware noch diese Woche schicken könnten.
68
Квалифицированные рабочие оплачиваются часто сверх тарифа.
Facharbeiter werden oft über Tarif bezahlt.
69
Спросите господина Мюллера, он ведь специалист в этой области.
Fragen Sie mal Herrn Müller, der ist doch Fachmann auf dem Gebiet.
70
Дашь ли ты мне свой карандаш?
Gibst du mir bitte mal deinen Bleistift?
71
Полагаете ли Вы, что мое заявление имеет перспективу на успех?
Glauben Sie, dass meine Bewerbung Aussicht auf Erfolg hat?
72
Есть ли у Вас лист бумаги для меня?
Haben Sie ein Blatt Papier für mich?
73
Ганс хочет стать инженером.
Hans will Ingenieur werden.
74
Господин Мюллер сейчас вернется.
Herr Müller kommt gleich zurück.
75
Вы можете подождать в его офисе.
Sie können inzwischen in seinem Büro warten.
76
Господин Мюллер три года руководит отделом.
Herr Müller leitet seit drei Jahren die Abteilung
77
Сегодня мы можем сделать Вам особенно благоприятное предложение.
Heute können wir Ihnen ein besonders günstiges Angebot machen.
78
Здесь требуются законченная профессиональная подготовка и достаточные знания компьютера.
Hier werden abgeschlossene Berufsausbildung und ausreichende Computerkenntnisse notwendig.
79
Надеюсь, я высказался достаточно ясно.
Hoffentlich habe ich das deutlich genug erklärt.
80
Я доволен своим окладом.
Ich bin mit meinem Gehalt zufrieden.
81
Я принесу Вам письма | на подпись.
Ich bringe Ihnen die Briefe noch zur Unterschrift.
82
Я уйду только когда я закончу работу.
Ich gehe erst, wenn ich mit der Arbeit fertig bin.
83
Я уволился.
Ich habe gekündigt.
84
Я положил Вам на письменный стол письма.
Ich habe Ihnen die Briefe auf den Schreibtisch gelegt.
85
Я получил несколько выгодных предложений.
Ich habe mehrere günstige Angebote bekommen.
86
Я претендовал на это место.
Ich habe mich um diese Stelle beworben.
87
У меня еще много работы.
Ich habe noch viel zu tun.
88
Я не могу делать все одновременно.
Ich kann nicht alles gleichzeitig tun.
89
Я пришел по заданию от госпожи Мюллер и должен вручить Вам это письмо.
Ich komme im Auftrag von Frau Müller und soll Ihnen diesen Brief abgeben.
90
В это лето я сдам экзамен на сертификат по немецкому языку.
Ich mache diesen Sommer mein Zertifikat in Deutsch.
91
Я вынужден весь день работать при искусственном освещении.
Ich muss den ganzen Tag bei künstlichem Licht arbeiten.
92
Я ищу новую работу.
Ich suche einen neuen Job.
93
Я буду стараться получить время для встречи.
Ich werde mich um einen Termin bemühen.
94
Ваш офис на 4-м этаже, кабинет 305.
Ihr Büro ist im 3. Stock, Zimmer 305.
95
Ваше письмо от 3-го января мы получили.
Ihr Schreiben vom 3. Januar haben wir erhalten.
96
В общем я очень доволен его работой.
Im allgemeinen bin ich mit seiner Arbeit sehr zufrieden.
97
В этой профессии хороший заработок.
In dem Beruf verdient man gut.
98
На нижних этажах находятся только офисы.
In den unteren Stockwerken sind nur Büros.
99
В некоторых профессиях сегодня имеются наилучшие перспективы получить хорошее место.
In einigen Berufen hat man heute die besten Aussichten, eine gute Stelle zu bekommen.
100
На фирмах все больше используются компьютеры.
In Firmen werden immer mehr Computer eingesetzt.
101
В Вашем офисе весь день звонит телефон.
In ihrem Büro klingelt den ganzen Tag das Telefon.
102
За такое короткое время эту работу выполнить нельзя.
In so kurzer Zeit ist die Arbeit nicht zu schaffen.
103
В нашем отделе принято 10 новых сотрудников.
In unserer Abteilung sind zehn Leute neu eingestellt worden.
104
Во многих профессиях сегодня требуется знание иностранных языков.
In vielen Berufen braucht man heute Sprachkenntnisse.
105
В целом мы можем быть полностью довольны результатом.
Insgesamt können wir mit dem Ergebnis ganz zufrieden sein.
106
Ваша жена работает?
Ist Ihre Frau berufstätig?
107
Приходите к нам. Мы обеспечим Вам стабильное существование.
Kommen Sie zu uns. Wir bieten Ihnen eine sichere Existenz.
108
Увольнения не планируются.
Kündigungen sind nicht geplant.
109
Следует всегда закрывать вечером все окна офиса.
Man hat abends immer alle Bürofenster zu schließen.
110
Ему предложили место заграницей.
Man hat ihm eine Stelle im Ausland angeboten.
111
Мой муж работает на железной дороге.
Mein Mann arbeitet bei der Bahn.
112
Мой муж работает в научно- исследовательском отделе.
Mein Mann arbeitet in der Forschungsabteilung.
113
Мой муж госслужащий.
Mein Mann ist Beamter.
114
Моя работа нравится мне.
Meine Arbeit macht mir viel Spaß.
115
Моя начальница очень довольна моей работой.
Meine Chefin ist mit meiner Arbeit sehr zufrieden.
116
Моя жена работает на почте.
Meine Frau arbeitet bei der Post.
117
Моя сестра работает учителем в гимназии.
Meine Schwester ist Lehrerin an einem Gymnasium.
118
Моя дочь хочет быть парикмахером.
Meine Tochter will Friseuse werden.
119
С этим товаром нельзя получить прибыль.
Mit diesem Artikel kann man kein Geschäft machen.
120
С этой профессией лучше пойти на работу в промышленность.
Mit diesem Beruf geht man am besten in die Industrie.
121
Не каждый хвалит своих сотрудников.
Nicht jeder lobt seine Mitarbeiter.
122
Пишите разборчиво!
Schreiben Sie bitte deutlich!
123
Его жена учительница.
Seine Frau ist Lehrerin.
124
Его карьера заканчивается.
Seine Karriere endet.
125
Его карьера продвигается.
Seine Karriere läuft.
126
С каких пор Вы работаете в этой фирме?
Seit wann sind Sie bei dieiser Firma beschäftigt?
127
Вы как специалист знаете об этом, конечно, лучше.
Sie als Fachmann wissen darüber sicher besser Bescheid.
128
Она работает медицинской сестрой в Мюнхенской больнице.
Sie arbeitet als Krankenschwester in einem Münchner Krankenhaus.
129
Она работает секретарем на фирме «Сименс».
Sie arbeitet bei Siemens als Sekretärin.
130
Они боятся за свои рабочие места.
Sie haben Angst um ihre Jobs.
131
Она любит свою профессию.
Sie liebt ihren Beruf. / Sie hat ihren Beruf gern.
132
Она хотела бы стать медсестрой.
Sie möchte gern Krankenschwester werden.
133
Они хорошая команда.
Sie sind ein gutes Team.
134
Вы работаете?
Sind Sie berufstätig?
135
Я не думал, что работа такая трудная. (такой трудной я себе работу не представлял)
So schwierig hatte ich mir die Arbeit nicht vorgestellt.
136
Рабочие места закрываются.
Stellen fallen weg.
137
Ищем студентов на легкую работу.
Studenten für leichte Arbeiten gesucht.
138
Несмотря на законченную профессиональную подготовку, он не может найти работу.
Trotz abgeschlossener Berufsausbildung kann er keine Arbeit finden.
139
Этот вопрос должен рассматриваться на следующем заседании.
Über diesen Punkt soll in der nächsten Sitzung beraten werden.
140
О деталях вы получите информацию из нашего проспекта.
Über Einzelheiten informiert Sie unser Prospekt.
141
Наша работа была бесплатная.
Unsere Arbeit war ganz umsonst.
142
Договора могут заключаться в письменной или в устной форме.
Verträge können in schriftlicher oder in mündlicher Form geschlossen werden.
143
Предстоит занять много новых рабочих мест.
Viele neue Stellen sind zu besetzen.
144
Когда доктор Мюллер был в отпуске, я имел дело с его заместителем.
Während Dr. Müller in Urlaub war, bin ich von seinem Vertreter behandelt worden.
145
Когда вы кончаете работу?
Wann hört ihr mit der Arbeit auf?
146
Кто Вы по профессии?
Was sind Sie von Beruf?
147
Сколько зарабатывает студент в час?
Was verdient man denn als Student pro Stunde?
148
Какие профессии особенно популярны у молодежи?
Welche Berufe sind für junge Leute besonders attraktiv?
149
Когда я закончу работу, я пойду домой.
Wenn ich mit der Arbeit fertig bin, gehe ich nach Hause.
150
Если и дальше я буду вынужден так много работать больше положенного, то я уволюсь.
Wenn ich weiter so viele Überstunden machen muss, dann gehe ich.
151
Если Вы с нашими условиями согласны, мы просим Вас подписать договор.
Wenn Sie mit unseren Bedingungen einverstanden sind, bitten wir Sie, den Vertrag zu unterschreiben.
152
Если мы не получим заказов, то будем вынуждены уволить часть рабочих.
Wenn wir keine Aufträge bekommen, müssen wir einen Teil unserer Arbeiter entlassen.
153
Кто является Вашим работодателем?
Wer ist Ihr Arbeitgeber?
154
Кто замещает Вас во время отпуска?
Wer vertritt Sie während des Urlaubs?
155
Какая новая начальница?
Wie ist denn die neue Chefin?
156
Какую часть работы Вы уже сделали?
Wie weit sind Sie mit der Arbeit?
157
Мы работаем на фирме | в очень хороших условиях.
Wir arbeiten bei der Firma unter sehr guten Bedingungen.
158
Мы работаем в тесном контакте.
Wir arbeiten eng zusammen.
159
У нас хороший контакт с этой фирмой.
Wir haben gute Kontakte zu dieser Firma.
160
Мы привыкли к этой работе.
Wir haben uns an die Arbeit gewöhnt.
161
Мы могли закончить работу в течение двух дней.
Wir konnten die Arbeiten innerhalb von zwei Tagen erledigen.
162
Мы еще не скоро закончим работу.
Wir sind noch lange nicht fertig mit der Arbeit.
163
Мы ищем офисы в центре.
Wir suchen Büroräume in der Stadtmitte.
164
Для этой работы мне нужно хорошее освещение.
Zu dieser Arbeit brauche ich helleres Licht.