Umwelt (Phrasen) Flashcards

(135 cards)

1
Q

Но осень и зима на севере часто теплее, чем на юге.

A

Aber der Herbst und der Winter sind im Norden meist milder als im Süden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Газообразные отходы из индустрии и домашнего хозяйства все больше ухудшают воздух.

A

Abgase aus Industrie und Haushalten verschlechtern zunehmend die Luft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Когда мы уезжали, было голубое небо.

A

Als wir abfuhren, war blauer Himmel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Вечером надвигаются черные облака.

A

Am Abend kommen schwarze Wolken.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Восприимчивее всего растения.

A

Am empfindlichsten reagieren die Pflanzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

При жаркой погоде внутри помещения гораздо приятнее.

A

Bei der Hitze ist es drinnen viel angenehmer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

При изменении погоды происходит больше аварий, чем при стабильной погоде.

A

Bei einem Wetterumschwung passieren mehr Verkehrsunfälle als bei stabilen Wetterlagen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

При ясной погоде отсюда можно видеть горы.

A

Bei klarem Wetter kann man von hier aus die Berge sehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

При смоге вы должны оставаться в помещении.

A

Bei Smog sollten Sie in geschlossenen Räumen bleiben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Свинец концентрируется в неестественно высоких количествах в непосредственной близости от улиц.

A

Blei wird in unnatürlich hohen Mengen in unmittelbarer Nähe von Straßen konzentriert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Для нашей погоды характерны постоянные перемены.

A

Charakteristisch für unser Wetter ist nur der ständige Wechsel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Так как шел сильный дождь, мы остались дома.

A

Da es stark regnete, sind wir zu Hause geblieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Купаться в реке запрещено.

A

Das Baden im Fluß ist verboten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Лед еще не достаточно прочен.

A

Das Eis ist noch nicht fest genug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Гроза продолжается недолго, утром снова светит солнце.

A

Das Gewitter dauert nicht lange, und am Morgen scheint die Sonne wieder.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Это хорошая защита от холода.

A

Das ist ein guter Schutz gegen Kälte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Погода влияет на наше самочувствие, настроение, делает выходные лучше или хуже.

A

Das Wetter beeinflusst unser Wohlbefinden, unsere Stimmungen, verschönt oder vermiest das Wochenende.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Погода приносит прохладу.

A

Das Wetter bringt Abkühlung.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Погода внезапно улучшается.

A

Das Wetter wird schlagartig schöner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

В дерево попала молния.

A

Der Baum wurde von einem Blitz getroffen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Весна наступает.

A

Der Frühling zieht ein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Небо сегодня совсем серое.

A

Der Himmel ist heute ganz grau.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Человек является частью природы и реагирует на атмосферные изменения положительно или отрицательно.

A

Der Mensch ist ein Stück Natur und reagiert auf atmosphärische Veränderungen positiv oder negativ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ветер стучит в окно.

A

Der Regen schlägt gegen das Fenster.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Лето стало короче, дождливее и холоднее.
Der Sommer ist kürzer, nasser und kälter geworden.
26
Летом было мало солнца.
Der Sommer war arm an Sonne.
27
Шторм нанес большие убытки особенно в южной Германии.
Der Sturm hat besonders in Süddeutschland große Schäden verursacht.
28
Буря нанесла большой ущерб.
Der Sturm hat schwere Schäden verursacht.
29
Буря бушевала.
Der Sturm heulte, tobte.
30
Ветер дует с севера.
Der Wind kommt von Norden.
31
Наступила зима.
Der Winter ist ausgebrochen.
32
Зима стала длиннее, теплее.
Der Winter ist länger, warmer geworden.
33
Густые облака над Германией.
Dicke Wolken hängen über Deutschland.
34
На деревьях уже появляются желтые листья.
Die Bäume bekommen schon gelbe Blatter.
35
Деревья уже зеленеют.
Die Bäume werden schon grün.
36
Листья уже желтеют.
Die Blatter werden schon gelb.
37
Химическая промышленность создает много экологических проблем.
Die Chemieindustrie verursacht viele Umweltprobleme
38
Железная дорога не загрязняет окружающую среду.
Die Eisenbahn ist umweltfreundlich.
39
Фасады зданий разрушаются.
Die Fassaden der Gebäude werden angegriffen.
40
Весеннее солнце заставляет себя ждать.
Die Frühlingssonne lässt auf sich warten.
41
Одежда страдает.
Die Kleidung leidet.
42
Воздух отравлен.
Die Luft ist belastet.
43
Воздух чистый.
Die Luft ist klar.
44
Моторы издавали ужасный шум.
Die Motoren machten einen furchtbaren Lärm.
45
Радиоактивные продукты расщепления осаждаются в растительных и животных организмах.
Die radioaktiven Spaltprodukte setzen sich in pflanzlichen und tierischen Körpern fest.
46
Морской воздух мне полезен.
Die Seeluft tut mir gut.
47
Солнца почти не видно над горизонтом.
Die Sonne guckt kaum durch den Horizont.
48
Солнце исчезло за горизонтом.
Die Sonne ist hinter dem Horizont verschwunden.
49
Солнце светит и небо безоблачное.
Die Sonne scheint, und der Himmel ist wolkenlos.
50
Солнце светит.
Die Sonne scheint.
51
Солнце иногда появляется.
Die Sonne zeigt sich gelegentlich.
52
Солнце появляется редко.
Die Sonne zeigt sich wenig.
53
Температура совершенно внезапно снизилась.
Die Temperatur ist ganz plötzlich gefallen.
54
Температура ниже точки замерзания.
Die Temperatur liegt unter dem Gefrierpunkt.
55
Температуры довольно умеренные.
Die Temperaturen sind mild.
56
Температура повышается до 20 градусов.
Die Temperaturen steigen auf 20 Grad.
57
Уровень воды поднялся
Die Wasserstände sind gestiegen.
58
Погодные условия экстремальные.
Die Wetterbedingungen sind extrem.
59
Метеочувствительность не является болезнью.
Die Wetterfühligkeit ist keine Krankheit.
60
Этот ландшафт типичен для севера.
Diese Landschaft ist typisch für den Norden.
61
Этот производственный процесс наносит большой ущерб экологии.
Dieses Produktionsverfahren verursacht schwere Umweltschäden.
62
Шторм причинил большой ущерб.
Durch den Sturm wurden zahlreiche schwere Schäden verursacht.
63
Из-за автомобилей ядовитые вещества попадают в атмосферу.
Durch die Kraftfahrzeuge gelangen giftige Stoffe in die Atmosphäre.
64
Лед тает.
Eis schmelzt.
65
Облачно.
Es bleibt bedeckt.
66
Пасмурно.
Es bleibt grau.
67
Погода остается теплой.
Es bleibt mild.
68
Погода переменчивая.
Es bleibt wechselhaft.
69
Сверкает молния.
Es blitzt
70
Гремит гром.
Es donnert.
71
Падают первые капли.
Es fallen schon die ersten Tropfen.
72
Дождь.
Es gibt Regen.
73
Снег идет без остановки.
Es hört nicht auf zu schneien.
74
Сегодня на улице влажно, сыро.
Es ist heute feucht draußen.
75
На улице холодно.
Es ist kalt draußen.
76
На улице прохладно.
Es ist kühl draußen.
77
Альпы имеют величавый и мистический вид.
Erhaben und mystisch sind die Alpen.
78
Идет дождь.
Es regnet.
79
Был чудесный день.
Es war ein schöner Tag
80
Дует слабый западный ветер.
Es weht schwacher Westwind.
81
Сейчас будет гроза.
Es wird gleich ein Gewitter geben.
82
Постепенно наступает зима.
Es wird langsam winterlich.
83
Становится мокро.
Es wird nass.
84
Теплая погода по всей стране.
Freundliches Wetter zieht über das Land.
85
Для этого времени года слишком жарко.
Für die Jahreszeit ist es zu heiß.
86
Вчера было 25 градусов в тени.
Gestern hatten wir 25 Grad im Schatten.
87
Вредные для здоровья концентрации выбросов образуют смог.
Gesundheitsschädigende Ballungen von Immissionen bilden Smog.
88
Сегодня погода наконец-то хорошая.
Heute ist das Wetter endlich schön.
89
Сегодня погода стала лучше.
Heute ist das Wetter wieder besser.
90
Сегодня прекрасный день.
Heute ist ein herrlicher Tag.
91
Сегодня ужасная жара.
Heute ist eine schreckliche Hitze!
92
Сегодня малооблачно, без осадков.
Heute ist es wenig bewölkt, niederschlagsfrei.
93
Сегодня ночью был мороз.
Heute nacht hat es gefroren.
94
Сегодня 10 градусов ниже нуля.
Heute sind 10 Grad unter Null.
95
Сегодня на небе видно много звезд.
Heute sind viele Sterne am Himmel zu sehen.
96
Здесь более ощутимо влияние моря.
Hier ist der Einfluss des Meeres starker.
97
Отсюда можно увидеть дно озера.
Hier kann man bis auf den Grund des Sees sehen.
98
Сильный туман проходит по Германии.
Hochnebel zieht über Deutschland.
99
Хоть бы не было дождя!
Hoffentlich regnet es nicht!
100
Сейчас луна уменьшается.
Im Moment haben wir abnehmenden Mond.
101
В стране климат влажный и теплый.
In dem Land ist das Klima feucht und warm.
102
В горах уже выпал снег.
In den Bergen ist schon Schnee gefallen.
103
В горах в некоторых местах еще лежит глубокий снег.
In den Bergen liegt an einigen Stellen noch hoher Schnee.
104
Ночью начинается сильная гроза, сверкает молния, гремит гром.
In der Nacht gibt es ein schweres Gewitter, es blitzt und donnert.
105
В Германии летом не так жарко, как, например, в южных странах.
In Deutschland ist es im Sommer nicht so warm wie zum Beispiel in südlichen Ländern.
106
На моей родине земля бескрайняя и ровная.
In meiner Heimat ist das Land weit und eben.
107
На нашу территорию устремляется влажный морской воздух
In unseren Raum strömt feuchte Meeresluft.
108
Во многих продуктах есть яды
In vielen Lebensmitteln sind Giftstoffe.
109
Ежегодные нарушения оцениваются в несколько миллиардов долларов.
Jährliche Schäden werden auf mehrere Milliarden Dollar geschätzt.
110
Сильная вьюга бушевала вокруг него.
Kalter Schneesturm heulte ihm entgegen.
111
Высший совет по климату достигает успеха.
Klima-Gipfel erzielt Erfolg.
112
Согласно метеосводке будет дождь.
Laut Wetterbericht bekommen/kriegen wir Regen.
113
Согласно прогнозу погоды завтра будет дождь.
Laut Wetterbericht gibt es morgen Regen.
114
Загрязнение атмосферного воздуха грозит человеку.
Luftverschmutzung bedroht den Menschen.
115
Умеренный до свежего ветер дует с Западного направления.
Mäßiger bis frischer Wind weht aus nordwestlicher Richtung.
116
Люди не пострадают.
Menschen kommen nicht zu Schaden.
117
Температура в полдень 25 градусов.
Mittagstemperaturen um 25 Grad.
118
Завтра у нас будет полная облачность с последующими осадками.
Morgen haben wir völlige Eintrübung mit nachfolgenden Niederschlägen.
119
Выходные начинаются с дождя.
Regnerisch beginnt das Wochenende.
120
Черный дым выделяется из автомобилей.
Schwarzer Rauch pufft aus den Autos.
121
Будь осторожен! На улице скользко.
Sei vorsichtig! Es ist glatt draußen.
122
Утром вы просыпаетесь с головной болью, чувствуете усталость и разбитость.
Sie wachen morgens mit Kopfschmerzen auf, fühlen sich matt und müde.
123
Смог стоит над городом.
Smog liegt über der Stadt.
124
Настоящее лето уже больше не бывает.
So richtig schöne Sommer gibt's doch gar nicht mehr.
125
Дневная температура | 10-12 градусов.
Tagestemperatur 10 bis 12 Grad.
126
Минимальная температура этой ночью была 8 градусов.
Tiefstwert der letzten Nacht bei 8 Grad.
127
Дуют сухие и горячие ветры.
Trockene und heiße Winde wehen.
128
Тундра исчезает.
Tundra verschwindet.
129
Через растения свинец попадает в животных.
Über die Pflanzen gelangt das Blei in die Tiere.
130
В 5 часов уже светло.
Um 5 Uhr wird es schon hell.
131
Осторожно! Лед еще слишком тонок.
Vorsicht! Das Eis ist noch zu dünn.
132
Погода и ее смена, смена климата влияют на наше физическое и психическое само- чувствие.
Wetter, Wetterumschwung und Klima haben Einfluss auf unser körperliches und seelisches Wohlbefinden.
133
Метеочувствительность является следствием влияния погоды на человека.
Wetterfühligkeit ist die Folge der Beeinflussung des Wetters auf den Menschen.
134
Во время нашего отпуска была хорошая погода.
Wir hatten im Urlaub gutes Wetter.
135
Нас застала гроза.
Wir wurden von einem Gewitter überrascht.