Säuberung (Phrasen) Flashcards

(165 cards)

1
Q

По вечерам мы едим без горячего.

A

Abends essen wir immer kalt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

По вечерам мы едим горячее.

A

Abends essen wir oft warm.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Все двери и окна были открыты.

A

Alle Fenster und Türen standen offen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Когда я пришел, обед уже стоял на столе.

A

Als ich kam, stand das Essen schon auf dem Tisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

В салате не хватает немного уксуса.

A

Am Salat fehlt noch etwas Essig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

В воскресенье я ем на завтрак яйцо.

A

Am Sonntag esse ich zum Frühstück ein Ei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

На большинстве товаров указан срок годности.

A

Auf den meisten Waren steht, bis wann sie haltbar sind.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

На стиральную машину есть один год гарантии.

A

Auf der Waschmaschine ist ein Jahr Garantie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

За Ваше здоровье!

A

Auf Ihr wohl!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Пожалуйста, стакан чая с лимоном!

A

Bitte ein Glas Tee mit Zitrone!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Для этого нужен очень мелкий сахар.

A

Dafür braucht man ganz feinen Zucker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Хлеб стал черствым.

A

Das Brot ist hart geworden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Хлеб еще очень свежий.

A

Das Brot ist noch ganz frisch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Еда будет сию минуту готова.

A

Das Essen ist gleich fertig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Еда остыла.

A

Das Essen ist kalt geworden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Еда безвкусная.

A

Das Essen schmeckt nach gar nichts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Мне это кажется очень вкусным.

A

Das finde ich sehr lecker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Мясо еще не готово.

A

Das Fleisch ist noch roh.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Мясо должно жариться 10 минут.

A

Das Fleisch muss 10 Minuten braten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Прибор неправильно установлен.

A

Das Gerät ist nicht richtig eingestellt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Аппарат снова сломался.

A

Das Gerät ist wieder mal kaputt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Только механик может это починить.

A

Das kann nur ein Mechaniker reparieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Нож режет плохо.

A

Das Messer schneidet nicht gut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Обед остыл.

A

Das Mittagessen ist kalt geworden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Фрукты гнилые.
Das Obst ist faul.
26
Это похоже по вкусу на рыбу.
Das schmeckt nach Fisch.
27
Это выглядит аппетитно.
Das sieht sehr appetitlich aus.
28
Вода кипит.
Das Wasser kocht.
29
Печь была такая горячая, что до нее нельзя было дотронуться.
Der Ofen war so heiß, daß man ihn nicht anfassen konnte.
30
Рис должен вариться около 20 минут.
Der Reis muss etwa 20 Minuten kochen.
31
Сапожник починит обувь до вторника.
Der Schuhmacher repariert die Schuhe bis Dienstag.
32
Света нет.
Der Strom ist ausgefallen.
33
Полотенца положим в шкаф.
Die Handtücher kommen in den Schrank.
34
Полотенца только что выстираны.
Die Handtücher sind frisch gewaschen.
35
Отопление выключено.
Die Heizung ist aus.
36
Джем имеет горьковатый привкус.
Die Marmelade schmeckt etwas bitter
37
Молоко кислое.
Die Milch ist sauer.
38
Обувь надо отнести к сапожнику.
Die Schuhe müssen zum Schuhmacher.
39
Гардины надо постирать.
Die Vorhänge müssen gewaschen werden.
40
Белье еще не высохло.
Die Wäsche ist noch nicht trocken / ist noch feucht.
41
Колбаса не испортится еще несколько дней.
Die Wurst halt sich noch ein paar Tage.
42
Колбаса для меня слишком жирная.
Die Wurst ist mir zu fett.
43
Колбаса испортилась.
Die Wurst ist nicht mehr gut.
44
Колбаса быстро портиться.
Die Wurst wird schnell schlecht.
45
Ты вымоешь посуду, а я вытру ее.
Du wäschst das Geschirr ab, und ich trockne es ab.
46
Аппарат включается нажатием кнопки.
Durch einen Druck auf den Knopf schaltet man das Gerät ein.
47
Он как раз ест.
Er ist gerade beim Essen.
48
На обед стейки.
Es gibt Steaks zum Essen.
49
Царит порядок.
Es herrscht Ordnung.
50
Это вкусно.
Es ist lecker.
51
Вкусно!
Es schmeckt!
52
Вы всегда так мало едите?
Essen Sie immer so wenig?
53
Может быть, вы будете омлет с ветчиной?
Essen Sie vielleicht ein Omelett mit Schinken?
54
Почти каждая семья имеет сегодня холодильник и стиральную машину
Fast jeder Haushalt hat heute einen Kühlschrank und eine Waschmaschine.
55
Для крема я взяла масло и шоколад.
Für die Creme habe ich Butter und Schokolade genommen.
56
Пошли есть мороженое?
Gehen wir ein Eis essen?
57
Вкус — часть повседневной жизни.
Genuss gehört zum Alltag.
58
Вкусы у всех разные.
Geschmäcker sind verschieden.
59
Приятного аппетита! — Спасибо, и вам также.
Guten Appetit! — Danke gleichfalls.
60
Вы уже позавтракали?
Haben Sie schon gefrühstückt?
61
Вы уже пили кофе?
Haben Sie schon Kaffee getrunken?
62
Вы уже обедали?
Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
63
Есть ли у тебя щетка? Мои ботинки такие грязные.
Hast du eine Bürste? Meine Schuhe sind so schmutzig.
64
У тебя нет более острого ножа?
Hast du kein schärferes Messer?
65
У тебя нет кастрюли побольше?
Hast du keinen größeren Topf?
66
Ты уже сполоснул посуду?
Hast du schon gespült?
67
Вам было вкусно?
Hat es Ihnen geschmeckt?
68
Дома остаются без света.
Haushalte bleiben ohne Strom.
69
Сегодня снова некоторые люди выпекают хлеб сами.
Heute backen manche Leute ihr Brot wieder selbst.
70
Сегодня будут крутые яйца с зеленым соусом.
Heute gibt es harte Eier mit grüner Soße.
71
Я очень люблю есть груши.
Ich esse Birnen sehr gern.
72
Сегодня я ем только сухой хлеб.
Ich esse heute nur trockenes Brot.
73
Мне хочется свежего салата.
Ich habe Appetit auf einen frischen Salat.
74
Я еще не убрала постели.
Ich habe die Betten noch nicht gemacht.
75
Я как раз выстирала гардины.
Ich habe die Vorhänge gerade frisch gewaschen.
76
Я высушила белье в ванной комнате.
Ich habe die Wäsche im Bad getrocknet.
77
У меня для тебя теплый суп.
Ich habe eine warme Suppe für dich.
78
У меня посуда на 12 персон.
Ich habe Geschirr für 12 Personen.
79
Я не очень голоден.
Ich habe keinen großen Hunger.
80
Я отдал свой костюм в чистку.
Ich habe meinen Anzug reinigen lassen.
81
Я положил в кофе слишком много сахара.
Ich habe mir zuviel Zucker in den Kaffee getan.
82
Я забыл выключить свет.
Ich habe vergessen, das Licht auszuschalten.
83
Я бы съел полцыпленка.
Ich hätte gern ein halbes Hähnchen.
84
Я бы хотел получить две плитки шоколада.
Ich hätte gern zwei Tafeln Schokolade.
85
Я принесу Вам что-нибудь попить.
Ich hole Ihnen etwas zu trinken.
86
Я принесу быстро несколько булочек.
Ich hole nur schnell ein paar Brötchen.
87
Я быстро сварю кофе.
Ich koche schnell einen Kaffee.
88
Я бы лучше выпил чая.
Ich möchte lieber einen Tee.
89
Я хотел бы только масла на хлеб.
Ich möchte nur Butter aufs Brot.
90
Я бы хотел на завтрак яйцо всмятку.
Ich möchte zum Frühstück ein weiches Ei.
91
Я должна сегодня еще убрать квартиру.
Ich muss heute noch die Wohnung aufräumen.
92
Я должна быстро проверить отопление.
Ich muss mal schnell nach der Heizung sehen.
93
Я должна выстирать белье.
Ich muss Wäsche waschen.
94
Я возьму минеральную воду.
Ich nehme ein Mineralwasser.
95
Я кладу два куска сахара в кофе.
Ich nehme zwei Stuck Zucker in den Kaffee.
96
Я предпочитаю пить кофе.
Ich trinke am liebsten Kaffee.
97
Его нельзя приучить к порядку.
Ihn kann man nicht an Ordnung gewöhnen.
98
В этом доме нет продуктов.
In dlesem Haus fehlen Nahrungsmittel.
99
Осталось что-нибудь поесть?
Ist noch etwas zu essen übrig?
100
Достаточно ли муки?
Ist noch genug Mehl da?
101
В салате уже есть масло?
Ist schon Öl im Salat?
102
Итальянские вина находятся на втором месте.
Italienische Weine liegen auf Platz zwei.
103
Наконец соус имеет настоящий вкус.
Jetzt hat die Soße den richtigen Geschmack.
104
Ты можешь вбить мне в стену гвоздь?
Kannst du mir den Nagel in die Wand schlagen?
105
Вы можете мне показать, как это работает?
Können Sie mir bitte mal zeigen, wie das funktioniert?
106
Вы можете мне объяснить, как обращаться с этим аппаратом?
Können Sie mir erklären, wie diseser Apparat bedient wird?
107
Покажите, пожалуйста, как этот аппарат работает.
Können Sie mir zeigen, wie der Apparat funktioniert?
108
Прочитайте сначала инструкцию по применению.
Lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanweisung.
109
В последний выходной я привел в порядок документы.
Letztes Wochenende habe ich meine Papiere geordnet.
110
Выключите, пожалуйста свет!
Machen Sie bitte das Licht aus!
111
Следует немного поварить.
Man kocht kurz.
112
Следует натереть на терке.
Man reibe.
113
Тарелку следует поставить сюда.
Man stellt den Teller hier.
114
Обслуживать машины этого типа легко.
Maschinen dieses Typs sind leicht zu bedienen.
115
Вы хотели бы макароны или рис?
Möchten Sie lieber Nudeln oder Reis?
116
Хотели ли Вы еще немного риса?
Möchten Sie noch ein bißchen Reis?
117
Хочешь ли ты яблоко?
Möchtest du einen Apfel?
118
Ты хочешь бутерброд с сыром?
Möchtest du Käse aufs Brot?
119
Хочешь еще тарелку супа?
Möchtest du noch einen Teller Suppe?
120
Вы любите овощи?
Mögen Sie Gemüse?
121
По этим рецептам готовила еще моя бабушка.
Nach diesen Rezepten hat schon meine Großmutter gekocht.
122
После чашки кофе чувствуешь себя снова полным сил.
Nach einer Tasse Kaffee fühlt man sich gleich wieder frisch.
123
Возьмете ли Вы еще немного соуса к жаркому?
Nehmen Sie noch etwas Soße zum Braten?
124
За твое здоровье!
Prosit!
125
Ножницы плохо режут.
Schere schneidet schlecht.
126
Вам надо только нажать на кнопку.
Sie brauchen nur auf den Knopf zu drücken.
127
Они едят все вперемежку.
Sie essen alles durcheinander
128
Они любят больше вегетарианскую пищу.
Sie essen am liebsten vegetarisch.
129
Они любят есть сладости.
Sie essen gern süße Sachen.
130
Вы, конечно, хотите пить.
Sie haben sicher Durst.
131
Она сидит на диете.
Sie halt eine Diät.
132
Она отлично готовит.
Sie kann ausgezeichnet kochen.
133
Тебе подогреть суп еще раз?
Soll ich dir die Suppe noch einmal warm machen?
134
Мне сварить еду?
Soil ich schon das Essen kochen?
135
Мне сделать для нас кофе?
Soll ich uns einen Kaffee machen?
136
Поставь молоко в холодильник!
Stell die Milch in den Kühlschrank!
137
Поставь же на стол тарелки!
Stell schon mal die Teller auf den Tisch!
138
Ты не поставишь молоко в холодильник?
Stellst du bitte die Milch in den Kühlschrank?
139
Высохните как следует.
Trocknen Sie sich gut ab.
140
А что вы будете пить?
Und was trinken Sie?
141
Наш сын любит есть конфеты.
Unser Sohn ißt gerne Bonbons.
142
Наша стиральная машина сломалась.
Unsere Waschmaschine ist kaputt.
143
Не забудьте поставить выключатель снова на цифру 3.
Vergessen Sie nicht, den Schalter wieder auf drei zu stellen.
144
Попробуй яблочного пирога!
Versuch doch mal den Apfelkuchen!
145
Попробуйте, пожалуйста, моего яблочного пирога.
Versuchen Sie doch mal meinen Apfelkuchen.
146
От острых приправ хочется пить.
Von den scharfen Gewürzen bekommt man Durst.
147
От острого соуса появляется жажда.
Von der scharfen Soße bekommt man Durst.
148
Перед отпуском я непременно должен убрать письменный стол.
Vor meinem Urlaub muss ich unbedingt noch meinen Schreibtisch aufräumen.
149
Что ты хотел положить на хлеб?
Was möchtest du aufs Brot haben?
150
Какое мясо вы любите?
Welches Fleisch möchten Sie gern?
151
Если ты придешь, я испеку пирог.
Wenn du kommst, backe ich einen Kuchen.
152
Кто вынул из холодильника бутылку?
Wer hat die Flasche aus dem Kühlschrank genommen?
153
Как мне правильно питаться?
Wie ernähre ich mich richtig?
154
Мы любим плотно поесть.
Wir essen gern kräftig.
155
У нас сегодня вкусное жаркое с красной капустой.
Wir haben heute schönen Braten mit Rotkraut.
156
Мы голодны.
Wir haben Hunger.
157
Мы топим жидким топливом.
Wir heizen mit öl.
158
Мы варим на газе.
Wir kochen mit Gas.
159
Мы как раз сидим за завтраком.
Wir sitzen gerade beim Frühstück.
160
Выброси банки в мусор!
Wirf doch bitte die Dosen in den Müll!
161
Где я могу высушить руки?
Wo kann ich mir die Hände abtrocknen?
162
На здоровье!
Wohl bekommt`s!
163
Давай разделим булку.
Wollen wir uns das Brötchen teilen?
164
К рыбе не подходит рис.
Zu dem Fisch paßt kein Reis!
165
На обед курица с рисом.
Zum Mittag gibt es Huhn mit Reis.