B&K_P.029 Flashcards
‘29.1
1.4
मैत्री f.
मैत्री f. friendship, friendliness, benevolence, good will (one of the 4 perfect states with Buddhists ; see )
‘29.1
1.4
अप्रणय m.
apraṇaya m. lack of affection, coldness; -nayin, a. not cared for; -nîta, pp. not borne to the altar; -nodya, fp. not to be repelled.
\
VS. प्रणय m. affection, confidence in (locative case), love, attachment, friendship, favour (in the beginning of a compound; praṇayāt yāt- ind., praṇayena yena- ind.and praṇayopetam yopetam- ind.confidentially, affectionately, openly, frankly)
‘29.1
1.4
समृद्धि f.
समृद्धि f. great prosperity or success, growth, increase, thriving, welfare, fortune, perfection, excellence (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ = “increased by”) ; समृद्धि f. abundance, plenty of (compound) ; समृद्धि f. wealth, riches (also plural)
‘29.1
1.4
अनय m.
अनय m. bad management ; अनय m. bad conduct (gambling, etc.) ; अनय m. evil course, ill luck ; अनय m. misfortune, adversity (see ayānaya- sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order aya-.)
\
Seems to be अ + नय ‘lack of leadership’ (नय m. FROM √नी SAME AS नीति f. leading or bringing, guidance, management; good or moral conduct)
\
नय m. (1. nī-)leading (of an army) ; नय m. conduct, behaviour, (especially) prudent conduct or behaviour, good management, polity, civil and military government ; नय m. wisdom, prudence, reason (naya- in the beginning of a compound or nayeṣu-,in a prudent manner ) ; नय m. plan, design ; नय m. leading thought, maxim, principle, system, method, doctrine
‘24.25
1.3
खल m.
खल m. a mischievous man
‘29.1
1.3
खलोपासन n.
'the company of bad persons' \ खल m. a mischievous man \+ उपासन f(ā-)n. the act of sitting or being near or at hand ; उपासन f(ā-)n. serving, waiting upon, service, attendance, respect
‘29.2
1.4
अनवेक्षण n.
अनवेक्षण n. regardlessness. ; anavekṣaṇam अनवेक्षणम् 1 Carelessness, inattention; अनवेक्षणादपि कृषिः Pt.1.169. -2 Want of supervision.
\
अवेक्ष् = अव + √ईक्ष् ( īkṣ-), avekṣate- to look towards, look at, behold etc. ; (1. sg. /ikṣe-) to perceive, observe, experience etc.: A1. (rarely P. exempli gratia, ‘for example’ 2. sg. av/ekṣasi- ) to have in view, have regard to, take into consideration etc.: Causal avekṣayati-, to cause to look at
‘29.3
1.4
व्रतग्रहणानन्तरम् indc.
‘immediately after taking your vow’, ‘immediately after your initiation’
‘29.3
1.4
कुटीरक m.
कुटीरक m. a hut
‘29.4
1.4
परत्र indc.
‘in the next world’
‘29.5
1.4
शास्त्रोक्तविधिना (inst. sg.)
‘in accordance with the rules spoken of in the books of learning’
‘29.5
1.4
शिष्यतामनयत्
शिष्यतामनयत् = ‘he (Devasharman) led [him] ( Āṣāḍhabhūti) into pupilage’, ‘D. accepted Ā. as his student’
\
Ā. is understood from the BV कृतशयनसमयं referring to him.
‘29.5
1.4
अवमर्दन mfn.
अवमर्दन mfn. crushing, oppressing, giving pain ; अवमर्दन n. rubbing (as of hands and feet) ; अवमर्दन n. oppression, giving pain
\
√मृद् (confer, compare mrad-and mṛḍ-) cl.9 P. mṛdnāti- (cl.1. P. A1. m/ardati-, te- ; confer, compare ; perfect tense P. mamarda-,3. plural mamṛduh-.or mamarduḥ- A1. mamṛde- ; Aorist, amaradīt- grammar; future, mardiṣyati-, te- ; infinitive mood marditum- ; tos- ; -mrad/e- ; ind.p., mriditvā- ; m/ṛdya- etc.; -mardam- ), to press, squeeze, crush, pound, smash, trample down, tread upon, destroy, waste, ravage, kill, slay etc. ; to rub, stroke, wipe (exempli gratia, ‘for example’ the forehead) ; to rub into, mingle with (instrumental case) ; to rub against, touch, pass through (a constellation) ; to overcome, surpass : Causal mardayati- (mc. also te-; Aorist amīmridat-or amamardat-), to press or squeeze hard, crush, break, trample down, oppress, torment, plague, destroy, kill etc. ; to rub ; to cause to be trampled down : Desiderative mimardiṣati-, to desire to crush or pound Intensive marmartti- (only imperative ttu- ), to crush, grind down, destroy ; marīmartti- and marimṛdyate- grammar ([ confer, compare Greek and under mṛdu-.])
‘29.5
1.4
देवशर्मणो ऽपि शिष्यपुत्रः
‘the son of a pupil of D.’
‘29.10
1.4
एवं चिन्तयतस्तस्य
GEN. ABS. ‘with him (Ā. ) thinking thus’
‘29.11
1.4
आमन्त्रणाय (dat. sg. m.)
‘for the purpose of delivering an invitation’ = dat. sg. m. of आमन्त्रण n. addressing, speaking to, calling or calling to ; आमन्त्रण n. summoning ; आमन्त्रण n. inviting, invitation
‘29.11
1.4
पवित्रारोपण n.
पवित्रारोपण n. “putting on the pavitra-“, investiture with the Brahmanical cord, (especially) investing the image of kṛṣṇa- or another deity with the sacred thread, Name of a festival on the 12th day of the light half of śrāvaṇa- or aṣāḍha-
\
pavitra पवित्र a. [पू-करणे इत्र] 1 Sacred, holy, sinless, sanctified (persons or things); त्रीणि श्राद्धे पवित्राणि दौहित्रः कुतपस्तिलाः Ms.3.235; पवित्रो नरः, पवित्रं स्थानम् &c. -2 Purified by the performance of ceremonial acts (such as sacrifices &c.). -4 Purifying, removing sin. -त्रम् 1 An instrument for cleansing or purifying, such as a sieve or strainer &c. -2 Two blades of Kuśa grass used at sacrifices in purifying and sprinkling ghee; N.17.188. -3 A ring of Kuśa grass worn on the fourth finger on certain religious occasions; धौताङ्घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्मुखः Bhāg.6.8.4. -4 The sacred thread worn by members of the first three castes of the Hindus. -5 Copper. -6 Rain. -7 Water. -8 Rubbing, cleansing. -9 A vessel in which the arghya is presented. -1 Clarified butter. -11 Honey. -12 A purifying prayer. -13 A means of purifying the mind. -14 A cloth for straining Soma juice; वायुः पूतः पवित्रेण प्रत्यङ् सोमो$तिद्रुतः Ts.1. 8.21. -त्रा 1 The holy basil. -2 Turmeric (पवित्रीकृ ‘to purify, sanctify’; पवित्रीभू ‘to become pure or holy’). -Comp. -आरोपणम्, आरोहणम् investiture with the sacred thread. -धान्यम् barley. -पाणि a. holding Darbha grass in the hand.
\
āropaṇam आरोपणम् 1 placing or fixing in or upon, putting; आर्द्राक्षतारोपणमन्वभूताम् R.7.28; Ku.7.88; (fig.) establishing, installing; अधिकारारोपणम् Mu.3. -2 Causing to mount or ascend, raising (to heaven). -3 Planting. -4 The stringing of a bow. -5 Trusting, delivering.
‘29.14
1.4
कन्था f.
कन्था f. a rag, patched garment (especially one worn by certain ascetics) ; कन्था f. ([ confer, compare Greek ; Latin centon; O. H. G.hadara; German hader])
‘29.16
1.4
सावधान mf(ā-)n.
सावधान mf(ā-)n. having attention, attentive, heedful, careful
‘29.16
1.4
योगेश्वर m.
The कन्था is worn by Yogins, therefore it is said to belong to Yogeśvara, the Lord of the Yoga (Śiva)
\
Yogeśvara (योगेश्वर) is the name of a Liṅga (symbolical manifestation of Śiva) that is associated with the Yogagaṅgā-tīrtha (a sacred bathing place).
‘29.18
1.4
अनुरञ्जित mfn.
अनुरञ्जित mfn. conciliated, delighted. ; anurañjita अनुरञ्जित p. p. Pleased, conciliated, kept contented &c.
\
अनुरञ्जित ~ अनुरक्त which is the PPP of अनु + √रञ्ज् / रज् I whereas this (अनुरञ्जित) is the PPP of the CS X from the same root
\
rañjita रञ्जित p. p. 1 Coloured, dyed. -2 Moved, excited. -3 Delighted, pleased, amused.
\
√रञ्ज् or raj- cl.1.4. P. A1. () rajati-, te- (only grammar; -rañjati- ) or rajyati-, te- (grammar also perfect tense P. rarañja-,3rd dual number rarajatuḥ-or rarañjatuḥ-; A1. rarañje-; Aorist arāṅkṣīt-, araṅkta-; preceding rajyāt-, raṅkṣīṣṭa-; future raṅktā-; raṅkṣyati-, te-; infinitive mood raṅktum-; ind.p. raktvā-or raṅktvā-), to be dyed or coloured, to redden, grow red, glow ; to be affected or moved, be excited or glad, be charmed or delighted by (instrumental case), be attracted by or enamoured of, fall in love with (locative case) etc. ; (rajati-, te-), to go : Causal rajayati- (only ) and rañjayati-, te- (Aorist arīrajat-or ararañjat-; Passive voice rajyate-; Aorist arañji-or arāñji-), to dye, colour, paint, redden, illuminate etc. ; to rejoice, charm, gratify, conciliate etc. ; to worship (rajayati mṛgān- equals ramayati mṛgān- Va1rtt. 3 ) : Desiderative riraṅkṣati-, te- grammar : Intensive rārajīti- (grammar also rārajyate-and rāraṅkti-), to be greatly excited, exult (others”to shine bright”). [ confer, compare Greek ,”to dye”,,”dyer.”]
‘29.20
1.4
रोष m.
रोष m. anger, rage, wrath, passion, fury (roṣaṃ-kṛ-with prati-,”to be angry with”).
‘29.21
1.4
पट्ट m.
पट्ट m. (fr. pattra-?) a slab, tablet (for painting or writing upon) ; पट्ट m. (especially) a copper plate for inscribing royal grants or orders ; पट्ट m. the flat or level surface of anything (see lalāṭa–, śilā–) ; पट्ट m. a bandage, ligature, strip, fillet (of cloth, leather etc.) ; पट्ट m. a frontlet, turban (5 kinds, viz. those of kings, queens, princes, generals, and the prasāda-paṭṭas-,or turban of honour; see ), tiara, diadem (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).)
‘29.21
1.4
रुधिर mfn.
रुधिर mfn. (prob. fr. the above lost root rudh-,”to be red”; see rohita-and also under rudra-) red, blood-red, bloody ; रुधिर m. the bloodred planet or Mars ; रुधिर m. a kind of precious stone (see rudhirākhya-).