Basic Sentence Practice 3 Flashcards

This is our third basic Latin sentence practice deck, in which you will learn about the future tense, timekeeping, and more!

1
Q

Translate to Latin.

I have a horse.

A

Equum habeo.

to have - habeō, habēre, habuī, habitus. Note that this is a second conjugation verb: the second principle part ends in -__ēre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Translate to Latin.

to wish, want

A

velle

to wish, want - volō, velle, voluī, — (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Translate to Latin.

I want a horse.

A

Equum volō.

I wish, want - volō (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Translate to Latin.

You (singular) want a cart.

A

Carrō vīs.

you (sg.) wish, want - vīs (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Translate to Latin.

He wants to be good.

A

Esse bonus vult.

he/she/it wishes, wants - vult (irregular). Remember that “to be ___” is written as “esse ___.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Translate to Latin.

We want a farmer.

A

Agricolam volumus.

we wish, want - volumus (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Translate to Latin.

You (plural) want an island.

A

Insulam vultis.

you (pl.) wish, want - vultis (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Translate to Latin.

They want a queen.

A

Reginam volunt.

they wish, want - volunt (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Translate to Latin.

He has many horses.

A

Multōs equōs habet.

much, many - multus, -a, -um.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Translate to Latin.

The cart moves.

A

Carrus movet.

to move - moveō, movēre, mōvī, mōtus. Pay attention to the endings of the principle parts in the second conjugation – sometimes they won’t be exactly what you might expect.

The normal second conjugation principle part endings are: -(e)ō, -ēre, -uī, -(i)tus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

How do you form the future tense for first and second conjugation verbs?

A

Drop -re from the second principle part

Add the future tense ending

e.g. I will carry:
portāre > portā- > portābō

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Translate to Latin.

I will go to the queen.

A

Rēgīnae ībō.

Remember that ībō is the first person singular future tense of īre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Translate to Latin.

to be unwilling

A

nōlle

to be unwilling, to not want - nōlō, nōlle, nōluī, — (irregular). Note that nōlle is a conjunction of nōn (not) and velle (to want), literally meaning “not to want.”

Remember that the “—” means that nōlle does not have a normal principle part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Translate to Latin.

I don’t want to swim.

A

Natāre nōlō.

I don’t want - nōlō (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Translate to Latin.

You (singular) don’t want to fight the horse.

A

Equum pugnāre nōn vīs.

you (sg.) don’t want - nōn vīs (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Translate to Latin.

She doesn’t want a sword.

A

Gladium nōn vult.

he/she/it doesn’t want - nōn vult (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Translate to Latin.

We don’t want to fight.

A

Pugnāre nōlumus.

we don’t want - nōlumus (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Translate to Latin.

You (plural) don’t want to praise the farmer.

A

Agricolam laudāre nōn vultis.

you (pl.) don’t want - nōn vultis (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Translate to Latin.

They don’t want to go.

A

Īre nōlunt.

they don’t want - nōlunt (irregular).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Translate to Latin.

The queen sees a farmer.

A

Rēgīna agricolam videt.

to see - videō, vidēre, vīdī, vīsus. Note that a “video” recording is something that you can literally “see.”

Historical note: This verb is one of the three parts of Julius Caesar’s famous quote, “Vēnī, vīdī, vīcī,” which means “I came, I saw, I conquered.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

How do you form the perfect tense for all verbs?

A

Drop -ī from the third principle part

Add perfect tense endings

(Remember, the third principle part is the first person singular perfect.)

e.g. You have carried:
portāvī > portāv- > portāvistī

22
Q

Translate to Latin.

The woman shouted to the farmer.

A

Fēmina agricolae exclāmāvit.

23
Q

Translate to Latin.

I want to teach.

A

Doc__ē__re volō.

to teach - doceō, docēre, docuī, doctus.

Historical note: the Latin word doctor means “teacher.” Originally, people who received a “doctorate” degree were considered well-enough educated to themselves teach.

24
Q

Translate to Latin.

to prefer

A

mālle

to prefer - mālō, mālle, māluī, — (irregular).

25
# Translate to Latin. _I prefer_ to swim.
Natāre _mālō_. ## Footnote I prefer - *mālō* (irregular).
26
# Translate to Latin. _You (singular) prefer_ a horse.
Equum _māvīs_. ## Footnote you (sg.) prefer - *māvīs* (irregular).
27
# Translate to Latin. _He prefers_ to fight.
Pugnāre _māvult_. ## Footnote he/she/it prefers - *māvult* (irregular).
28
# Translate to Latin. _We prefer_ the forest.
Silvam _mālumus_. ## Footnote we prefer - *mālumus* (irregular).
29
# Translate to Latin. _You (plural) prefer_ horses.
Equōs _māvultis_. ## Footnote you (pl.) prefer - *māvultis* (irregular).
30
# Translate to Latin. The women _prefer_ the queen.
Fēminae rēgīnam _mālunt_. ## Footnote they prefer - *mālunt* (irregular).
31
# Translate to Latin. I prefer my horse to _your_ horse. OR I prefer my horse to _yours_.
Meum equum _tuī_ (equī) mālō. ## Footnote your, yours - *tuus, -a, -um*.
32
# Translate to Latin. He is a good _poet_.
_Poeta_ bonus est. ## Footnote poet - *poeta, -ae* (masculine). Note that this is another first declension **masculine** noun, like *agricola*.
33
# Translate to Latin. They want a _goat_.
_Caprum_ volunt. ## Footnote goat - *caper, caprī* (masculine).
34
# Translate to Latin. Sailors love the _wind_.
Nautae _ventum_ amant. ## Footnote wind - *ventus, -ī* (masculine).
35
# Translate to Latin. She is the farmer's _neighbor_.
_F__ī__nitima_ agricolae est. ## Footnote neighbor - *fīnitimus, -ī* (masculine). neighbor - *fīnitima, -ae* (feminine).
36
# Translate to Latin. He likes _battle_.
_Proelium_ amat. ## Footnote battle - *proelium, -iī* (neuter).
37
# Translate to Latin. The woman's _opinion_ of the farmer is not good.
Fēminae _sententia_ agricolae nōn bona est. ## Footnote feeling, opinion - *sententia, -ae* (feminine). Note that this sentence has two Genitives. In cases like this, the Genitive case stacks: "[**the opinion of the farmer** of the woman] is bad" (the woman "posesses" **the opinion of the farmer**, and how that opinion "is bad").
38
# Translate to Latin. It's a strange _land_.
_Terra_ nova est. ## Footnote land - *terra, -ae* (feminine).
39
# Translate to Latin. The horse doesn't like the farmer's _whip_.
Equus _flagellum_ agricolae nōn amat. ## Footnote whip - *flagellum, -ī* (neuter). Note that this word is used in modern biology to indicate a whip-like "tail" that some bacteria posess.
40
# Translate to Latin. You want a _house_.
_Casam_ vīs. ## Footnote house - *casa, -ae* (feminine).
41
# Translate to Latin. _Who_ is it?
_Quis_ est? ## Footnote who, what - *quis* (masculine and feminine), *quid* (neuter).
42
# Translate to Latin. What do you (plural) want?
Quid vultis?
43
# Translate to Latin. What _time_ is it?
Quid _hora_ est? ## Footnote hour, time - *hora, -ae* (feminine). Note that in Latin, you are not asking "What is the time?" but rather "What hour is it?" The Romans told time by dividing daylight into twelve *horae*, and the night into four watches (*vigiliae*), each 3 *horae* long. In winter, a daylight *hora* would be about 45 minutes; in summer, it was about 75 minutes.
44
# Translate to Latin. She _cares_ for the farmer. | (Lit. She has care/concern for the farmer).
_Curam_ agricolae habet. ## Footnote care, concern - *cura, -ae* (feminine).
45
# Translate to Latin. The queen is _famous_.
Rēgīna clāra est. ## Footnote famous - *clārus, -a, -um*.
46
# Translate to Latin. _Today_, I saw the queen.
_Hodiē_, rēgīnam vīsī. ## Footnote today - *hodiē*.
47
# Translate to Latin. The _ruins_ of Rome are famous.
_Ruīnae_ Rōmae clārae sunt. ## Footnote ruin, downfall - *ruīna, -ae* (feminine). ruins - *ruīnae, -ārum* (feminine). Note that in plural, this word means "ruins," such as an ancient city.
48
# Translate to Latin. He _stands_ (at) guard.
Praesidiō _stat_. ## Footnote to stand - *stō, stāre, stetī, stātus*.
49
# Translate to Latin. Rome has many famous _statues_.
Rōma multās _statuās_ clārās habet. ## Footnote statue - *statua, -ae* (feminine). Note that this word is derived from *stāre*, "to stand." Statues are things that "stand" in one place forever.
50
# Translate to Latin. I don't like you, (but) _nevertheless_ I will go to your house today.
Tē nōn amō, _tamen_ ad casam tuam hodiē ībō. ## Footnote nevertheless - *tamen*.