Brasil 15 Flashcards Preview

Portuguese - Charlie > Brasil 15 > Flashcards

Flashcards in Brasil 15 Deck (243):
1

que bom!

ainda bem!

2

yeah, right

até parece

3

yeah, unfortunately

pois é

4

so what?

e dai?

5

just as well; well, thank goodness!

ainda bem

6

ugly women

bagulho

7

drunk, stoned

chapado

8

babe, hot girl

gata, gatinha

9

foreigner

gringo

10

cool

massa

11

cool (or funny)

muito louco

12

the cops

os Homi

13

bro, dude, buddy

parceiro

14

whasup?

qualé

15

x-9 (shees noh-ve)

snitch

16

brother, homie

mermão

17

what the....

caraca

18

girl

mina

19

a ride

rolé

20

friend

truta

21

dude (sp)

meu

22

take it easy (brasilia)

pega leve

23

he is completely wrong

ele está viajando

24

im leaving

estou vazando

25

to fail a test

tomar bomba, bombar

26

ok

ta falado

27

did you understand?

sacou?

28

of course not

que nada?

29

this sucks

que saco

30

to piss

fazer pipi

31

to flirt

paquerar

32

to bribe

molhar a mão

33

to decapitate

decepar

34

please come comfort me

voce por favor vem me consolar

35

what's the point?

qual é a graça?

36

romantic comedy

comédia romántica

37

i want my money back

eu quero meu dinheiro de volta

38

terminology

nomenclatura

39

i think you deserve it

eu acho que é bem feito

40

brave

corajoso

41

like that

daquela jeito

42

my life is turning around

minha vida ta virando

43

stay a little longer

fica mais um pouco

44

is she mad?

ela ficou brava?

45

was the test hard?

a prova tava dificil?

46

he fell and broke a leg

ele caiu e qebrou a perna

47

of course!

é claro!

48

its part of it

faz parte

49

everything is fine

ta tudo na boa

50

bro

vei

51

actually...i dont think it will work

na boa, eu acho vai dar certo

52

pronunciation

pronúncia

53

it's raining hard

ta chovendo muito forte

54

console

consolo

55

to trip on words

tropeçar em palavras

56

call me!

chama euuuuu

57

your chance!

sua chance!!!

58

deixa para lá

esquece!!!!!!!!!!!!!!!!

59

solitary place

retiro

60

at last

finalmente

61

messy hair

descabelado

62

to dry up

ressecar

63

oh come on!

oh, vá lá!

64

to keep track of

ficar de olho em

65

it's not gonna happen

assim não vai rolar

66

fluke

golpe de sorte

67

in exchange for

em troca de

68

therefore

portanto

69

profit

lucro

70

to flow, gush

verter

71

at the same time

ao mesmo tempo

72

convulsion

convulsão

73

precisely

precisamente

74

unhealthy (habit)

insalubre, prejudical

75

written text

texto escrito

76

deeply

profundamente

77

hydraullic power

hídrica

78

environmental

ambiental

79

deforestation

desmatamento

80

loosening

afrouxamento

81

obstacle

empicilho

82

to aggravate

agravar

83

erosion

erosão

84

dam

represa

85

shortening

encurtamento

86

thigh

coxa

87

ballad

trova

88

throughout

ao longo de

89

in my opinion

ao meu ve

90

staff, list

pauta

91

plain, simple

singelo

92

reign

reinado

93

to mumur, whisper

mumurar

94

to deny

negar

95

virtuous

virtuoso

96

i suck at....

sou péssimo em

97

if there's more time

se houver mais tempo

98

did i do well?

mandei bem?

99

true carioca

carioca da gema

100

encore

bis

101

to call for an encore

pedir bis

102

that's all i wanted to show

era só isso o que eu queria mostrar

103

are you down?

topa?!

104

distinction

distinção

105

curiosity

curiosidade

106

for many reasons

por vários motivos

107

you feel me?

tá ligado?

108

....and such

....e tal

109

sponsor

patrocínio

110

to be in style

estar na moda

111

to bribe

subornar

112

tip (money)

gorjeta

113

wrinkle

ruga

114

we have to keep in mind

temo que levar em conta

115

paper towel

papel toalha

116

to warm up

aquecer

117

person with the same name

xará

118

im laaazy.

sou à toa

119

time zone

fuso horário

120

for 2 reasons

por dois motivos

121

politeness, courtesy

gentileza

122

go around!

passa por cima

123

on the contrary

pelo contrário

124

and so on

e por aí vai

125

we give up

a gente desiste

126

maybe a little less

até um pouco menos

127

and then you already know

e aí vc já sabe

128

to prepare, get ready

aprontar

129

suffocation

sufoco

130

i cant stand it

não consigo aguentar

131

tanlines

marquinha

132

sahara desert

deserto do saara

133

it's been a while!

quanto tempo!

134

however much time you need

tempo que for preciso

135

by far

de longe

136

modality

modalidade

137

skillful, skilled

habilidoso

138

mommas boy

filinho da mamãe

139

fringe

franja

140

go (ahead and do something)

agiliza

141

you got my hopes up (and let me down)

iludiu!

142

fuse box

caixa de fusível

143

fuse

fusível

144

the fuse blew

caiu o fusível

145

sip

gole

146

pull, gulp

trago

147

wait a sec

peraí

148

to tease

caçoar

149

to mock

zombar

150

fireplace

lareira

151

hoodie

moletom

152

case closed

caso cerrado

153

objection

objeção

154

motivation

motivação

155

to save

salvar

156

of course not

que isso?

157

Can i say something?

posso falar uma coisa com vc?

158

No, im telling you

não, to avisando

159

im out of here

to fora

160

dong laugh

é para rir não

161

means of communication

meios de comunicação

162

spit it out! (tell me)

desembucha!

163

let me handle ths

deixa comigo

164

in due time

na hora certa

165

you have to ask permission

tem que pedir licença

166

it hurts like hell

doi para caralho

167

everything is ready

ta tudo pronto

168

everybody has a weak point

todo mundo tem um ponto fraco

169

uncontrollable

incontrolável

170

truthfulness

veracidade, confiabilidade

171

to convince

convencer

172

trend

tendência

173

strategy

estratégia

174

as for...

quanto a...

175

credibility

credibilidade

176

queen

rainha

177

drag queen

drag queeeeeeen

178

joint/blunt

beque

179

hit (smoke)

tragada

180

to take a hit

dar uma tragada, dar um pega

181

are you in any way affiliated

você é de alguma forma ligado....

182

to collide

esbarrar

183

to touch, feel

apalpar

184

does it ring a bell?

te diz alguma coisa?

185

freshman guy

bixo

186

freshman girl

bixete

187

hazing

trote

188

i wish you were here!

eu queria voce aqui!

189

upperclassmen

veterano

190

you're almost there!

ta quase!

191

stance

postura, atitude

192

above (aforementioned)

acima, mencionado acima

193

throughout

por todo

194

deal with it!

aceite a realidade

195

to deal with the consequences

lidar com as consequencias

196

deal seperately with

lidar seperadamente com

197

roughly, grossly

rudemente

198

speaking of

por falar em

199

not to mention

sem falar em

200

but seriously...

falando sério

201

hes just saying that...he doesnt mean it

ele está falando da boca para fora

202

he was just saying that

ele falou por falar

203

definitely not

nem se fala

204

dont let success get the best of you

não deixe o sucesso falar mais alto

205

threshold

limiar

206

undue (unjustified)

indevido

207

to bury

sepultar

208

unadjusted

desajustado

209

despicable

desprezível

210

shop assistant

balconista

211

backed-up (blocked) toilet nose

entupido

212

naïve, simple

ingenuo

213

deeply in love

perdidamente apaixondo

214

to backfire

sair errado, sair pela culatra

215

to evacuate

evacuar

216

to come out on top

sair ganhando, sair vitorioso

217

to come through (succeed)

sair-se bem

218

to get out of bed

sair da cama

219

to elapse, happen

transcorrer

220

to get out of the way

sair do caminho

221

to go out of your way

sair do seu caminho

222

to play the field

sair com varias pessoas

223

to sneak out

sair furitivamente

224

to go unnoticed, unrecognized

passar em branco

225

inveja

recalque

226

Pessoa que não age por impulso ou instinto. Ao contrario, planeja suas ações. Portanto, terá muito mais chances de acertar.

pragmatico

227

ill google it

vou procurar no google

228

proud, grateful (giria)

lisonjeado

229

empathy

empatia

230

vagina

buceta

231

Mulher que sente um desejo incontrolável por homens

ninfomaníaca

232

anus (ass) giria

fuleco

233

to show off

ostentar

234

to stalk

stalkear

235

she thinks shes the shit

ela eh muito recalcada

236

fortuneteller

cartonmante

237

stunned, in a daze

aturdido

238

gutter

sarjeta

239

approach

abordagem

240

to face, confront

defrontar

241

to elapse, happen

transcorrer

242

absorption

absorção

243

engagement

engajamento