Brasil 18 Flashcards Preview

Portuguese - Charlie > Brasil 18 > Flashcards

Flashcards in Brasil 18 Deck (157):
1

hairdresser

cabeleireiro

2

im just looking around

estou só olhando

3

im gonna take another look around

vou dar mais uma olhada

4

is there any discount if i pay by cash?

tem desconto se eu pagar no dinheiro?

5

to have the power to do something

estar com a faca e o queijo na mão

6

to be broke

estar com uma mão na frente e outra atrás

7

something that makes life easier

Mão na roda

8

to not help someone when they expect

deixar alguém na mão

9

to kiss ass

bajular

10

kiss ass

puxa saco

11

nonsense

bobajada

12

besteira + bobagem

bestagem

13

vamos começar o jogo à vera

let's actually start the game now

14

no wonder.....(theres a reason why)

não é à toa que....

15

to chill (not do anything)

ficar à toa

16

to catch on

sacar

17

hmm gotcha

hmmm saquei

18

catch 22

beco sem saída, impasse absurdo

19

forced smile

sorriso amarelo

20

prank, trick

trote

21

freshman

calouro

22

hazing for freshman

trote estudantil

23

jealous

recalcada

24

of poor quality, weak

mixuruca

25

did you make it home OK?

chegou bem?

26

with that in mind

com isso em mente

27

intriguing

intrigante

28

to gossip

fuxicar

29

olhar com curisoidade

fuxicar

30

wonder (amazement)

espanto, assombro, fascinação

31

to wonder

perguntar-se

32

slow, dull, stupid, sluggish

lerdo

33

to be offended

indignar-se

34

situação (sem progresso)

situation without progress.

35

before (awaiting, in future)

diante de

36

im afraid not, not really

pior que não

37

tossing and turning (in bed)

rolando

38

to come in handy

ser útil

39

handy at

habilidoso em

40

that sucks

que bad

41

cool!

show!

42

shit

puts

43

gang, riot

baderna

44

ease, relief, alleviation

desabafo

45

basil

manjericão

46

garlic

alho

47

mushroom

cogumelo

48

btw

por sinal

49

bold, daring

ousado

50

placement

localização

51

he put the ball up top (football)

ele colocou a bola no segundo andar.

52

income statement

Demonstração do Resultado do Exercício

53

Balance Sheet

Balanço Patrimonial

54

i believe in you!

boto fé em vc

55

to blow out a candle

apagar uma vela

56

hes out (not playing)

ele ta fora

57

incomplete pass

passe incompleto

58

matchups (wr on db)

marcações

59

you want to make me embarassed

vc quer me deixar com vergonha

60

to tan

tomar sol

61

financially

financeiramente

62

freckles

sardinhas

63

phew!!!

ufa!!!

64

to emphasize

enfatizar

65

to be similar to

frisar

66

cost of living

custo de vida

67

to jump rope

pular corda

68

player

safado

69

FGTS

Fundo de Garantia do Trabalhador. It's kind of like a retirement fund. It's 8% on top of your salary and paid strictly by your employer - so nothing for you to worry about. Depending on the nature of your contract, you can cash this out later.

70

to move on (after relationship)

seguir em frente

71

holder (person)

titular

72

profit, gain

lucros

73

dividends

dividendo

74

open account

caderneta

75

welfare

auxílio, previdência social

76

cabbage

repolho

77

i really wanna

to com super vontande

78

parasailing

parasail

79

handling

confronto

80

depreciation

depreciação

81

to be good at

ser bom em

82

common good

bem comum

83

deep down

bem no fundo

84

to get your money's worth

aproveitar bem o dinheiro

85

so far so good

por enquanto tudo bem

86

to speak highly of

falar bem de

87

duty (tax)

encargo

88

burden (emotionally)

carga, fardo

89

salary for administrators

pro labore---- point is that under Brazilian law, directors have a legal requirement to pay themselves a slary (even if only a minimum salary) on which tax/INPS, etc. is payable - remuneration could be anything that they receive from the company at any point

90

return, refund

devolução

91

property, plant, and equipment

ativo imobilizado

92

Equity (balance sheet)

patrimônio líquido

93

retained earnings

lucros acumulados

94

hat (winter)

gorro

95

im counting the days

to contando os dias

96

requeset

pedido, solicitação

97

to connect

conectar

98

streak (of things)

racha

99

consecutive

seguidos

100

good morning!

buenas!, buen día

101

there we go

ahí estamos!

102

just whats necessary

lo necesario

103

income tax return

imposto de renda da pessoa física

104

postage, postage stamp, franchise

franquia

105

kiss ass

puxa saco

106

smells bad

fedor

107

excited

empolgado

108

to overwhelm

oprimir, esmagar

109

tcc

trabalho de conclusão de curso (final paper)

110

cuteness

fofura

111

to irritate

chatear

112

good smell

cheiroso

113

green card holder

portador do green card

114

motionless

parado, imovél

115

corroborative

comprovativo

116

to corroborate

corroborar

117

statement (bank)

extrato

118

retention, retaining

retenção

119

tax witholding

retenção de impostos

120

to attribute to

atribuir a

121

attribute

atributo

122

directly

diretamente

123

scary

assutador

124

purple

roxo

125

maple

bordo

126

golden

dourado

127

striped

listrado

128

checkered

xadrez

129

polka dot

de bolinhas

130

to wrap

embrulhar

131

vest

colete

132

polo

camisa polo

133

skirt

saia

134

tube top

tomara que caia

135

legging

legging

136

hoodie

moletom

137

rain jacket

capa de chuva

138

bra

sutia

139

underwear women

calçinha

140

underwear men

cueca

141

necklace

colar

142

earnings

brincos

143

common-law marraige

união estável

144

marital

marital

145

employee

empregado

146

to incur

incorrer

147

to make things worse

para complicar

148

bank teller

caixa do banco

149

account holder

correntista, titular

150

agenda

pauta, ordem do dia

151

assets and liabilities

ativo e passivo

152

asset (advantage)

diferencial positivo

153

bankruptcy

falência, bancarrota

154

to go bankrupt

quebrar, falir

155

CEO

presidente executivo

156

board of directors

conselho, conselho de administração

157

to long for

almejar