Chat in Esperanto Like a Native! 2 Flashcards Preview

Esperanto > Chat in Esperanto Like a Native! 2 > Flashcards

Flashcards in Chat in Esperanto Like a Native! 2 Deck (123):
1

CXu trovigxas drinkejo proksime?

Is there a bar nearby?

2

CXu trovigxas diskoteko proksime?

Is there a disco nearby?

3

Kie mi enregistrigxas?

Where do I register?

4

Mi estas memzorganto.

I will provide for my own logding.

5

Mi estas ano de UEA.

I am a member of UEA.

6

Kiom estas la kotizo?

What is the fee?

7

Kiom mi sxuldas?

How much do I owe?

8

Kie estas la mesagxtabulo?

Where is the message board?

9

Kiam komencigxos tiu programero?

When does that meeting begin?

10

Je kioma horo malfermigxos la mangxejo?

At what time does the food hall open?

11

Je kioma horo fermigxos la mangxejo?

At what time does the food hall close?

12

Ne krokodilu!

Please don't speak ?other languages!

13

Kie estas la posxtoficejo?

Where is the post office?

14

Kiom kostas sendi leteron al Usono?

How much is it to send a letter to the USA?

15

CXu mi povas kolekti elektronikan ?montranssendon cxi tie?

Can I have money wired to me here?

16

Mi volas acxeti posxtmarkojn.

I'd like to buy stamps.

17

Mi volas acxeti posxtkartojn.

I'd like to buy postcards.

18

Mi volas acxeti koverton.

I'd like to buy an envelope.

19

Mi volas sendi tiun cxi per registroposxto.

I'd like to send this by registered mail.

20

Mi volas sendi tiun cxi per aerposxto.

I'd like to send this by air mail.

21

Mi volas sendi tiun cxi per ekspresposxto.

I'd like to send this by express mail.

22

Mi volas sendi tiun cxi transnokte.

I'd like to send this overnight.

23

Mi volas transsendi monon.

I'd like to send money.

24

Kiam alvenos la posxto?

When will the mail arrive?

25

Kie estas posxtkesto?

Where is there a mailbox?

26

GXi enhavas elpresajxojn.

This contains printed matter.

27

GXi enhavas delikatajxojn.

This contains fragile material.

28

Kie mi povas fotokopii?

Where can I make photocopies?

29

CXu mi povas uzi la komputilon?

May I use the computer?

30

CXu mi povas uzi la faksmasxinon?

May I use the fax machine?

31

CXu mi povas uzi la posxtelefonon?

May I use the cell phone?

32

Kiom estas la porpagxa kosto?

How much do you charge per page?

33

CXu mi povas sendi fakson?

Could I send a fax?

34

CXu mi povas uzi la telefonon?

May I use the telephone?

35

Kie estas telefonlibro?

Where is the telephone directory?

36

Kiel mi povas telefoni al Vasxingtono?

How do I make a call to Washington?

37

Mi volas fari rembursan vokon.

I would like to make a collect call.

38

Mi volas fari internacian vokon.

I would like to make an international call.

39

Mi volas fari longdistancan vokon.

I would like to make a long-distance call.

40

Kio estas la regionkodo por Havano?

What is the area code for Havana?

41

La linio estas okupata.

The line is busy.

42

Ha lo?

Hello?

43

Kiu parolas?

Who's speaking?

44

Estas Sven.

It's Sven.

45

CXu mi povas paroli kun Maria?

May I speak to Maria?

46

CXu vi bonvolus doni mesagxon?

Could you take a message?

47

Bonan vojagxon!

Have a good trip!

48

Kie mi povas lui auxton?

Where can I rent a car?

49

Kie mi povas lui biciklon?

Where can I rent a bicycle?

50

Kie mi povas lui motorciklon?

Where can I rent a motorcycle?

51

Kie mi povas surpramigxi?

Where can I board the ferry?

52

Kie mi povas sursxipigxi?

Where can I board the boat?

53

Kie estas la metrohaltejo?

Where is the subway station?

54

Kie estas la stacidomo?

Where is the train station?

55

Kie estas la trajnhaltejo?

Where is the train stop?

56

Kie estas la auxtobushaltejo?

Where is the bus stop?

57

Mi bezonas portiston.

I need a porter.

58

Mi bezonas cxaron.

I need a luggage cart.

59

Horaron, mi petas.

I'd like a schedule, please.

60

Kiom kostas bileto unudirekta?

How much is a one-way ticket?

61

Kiom kostas bileto tien-reen?

How much is a round-trip ticket?

62

Kiom kostas unuaklasan bileton?

How much is a first class ticket?

63

Kiom kostas duaklasan bileton?

How much is a second-class ticket?

64

Kiom kostas dorman bileton?

How much is a sleeper ticket?

65

Bonvolu informi min kiam ni atingas Tokion.

Could you tell me when we reach Tokyo?

66

CXu estas mangxvagono?

Is there a dining car?

67

CXu estas dormvagono?

Is there a sleeper car?

68

Kiam la trajno ekos el Istanbulo?

When does the train leave Istanbul?

69

Kiam la trajno alvenos en Barcelono?

When does the train arrive in Barcelona?

70

CXu gxi estas akurata?

It is on time?

71

CXu tiu cxi trajno iras al Alahabado?

Does this train go to Allahabad?

72

Kiom longe ni haltos cxi tie?

How long will we be stopped here?

73

Kie estas la pordo por enlandaj flugoj?

Which is the gate for domestic flights?

74

Kie estas la pordo por internaciaj flugoj?

Which is the gate for international flights?

75

Kiom longe prokrastigxos la flugo al Najrobio?

How long will the flight to Nairobi be delayed?

76

Mi volas sidi en la sekcio por fumantoj.

I'd like to sit in the smoking section.

77

Mi volas sidi en la sekcio por nefumantoj.

I'd like to sit in the non-smoking section.

78

Bonvolu alvoki la serviston.

Please call the flight attendant.

79

Jen mia valizo.

This is my luggage.

80

Jen mia mansako.

This is my handbag.

81

Jen mia portoteko.

This is my briefcase.

82

Mi havas nenion por deklari.

I have nothing to declare.

83

Bonvolu malfermi vian sakon.

Please open your bag.

84

Bonvolu fermi vian sakon.

Please close your bag.

85

Mi havas parfumon.

I have some perfume.

86

Mi havas cigaredojn.

I have some cigarettes.

87

Mi havas personajn posedajxojn.

I have some personal belongings.

88

Mi havas donacojn.

I have some gifts.

89

Kiom da kilometroj gxis Oslo?

How many kilometers to Oslo?

90

Bonvolu direkti min al sxoseo?

Can you direct me to the highway?

91

Bonvolu direkti min al benzinejo?la?

Can you direct me to a gas station?

92

Bonvolu direkti min al urbocentro?

Can you direct me to downtown?

93

Tiu cxi ne funkcias.

This doesn't work.

94

Bonvolu ripari la pneuxon.

Please repair the tire.

95

Kie estas la malsanulejo?

Where is the hospital?

96

Alvoku krizauxton.

Call an ambulance.

97

Alvoku doktoron.

Call a doctor.

98

Alvoku la policon.

Call the police.

99

Alvoku la fajrobrigadon.

Call the fire department.

100

Fajro!

Fire!

101

Helpu!

Help!

102

Estas krizo!

This is an emergency!

103

Estas dangxere!

It's dangerous!

104

Mi estas malsana.

I'm sick.

105

Mi bezonas tradukiston.

I need an interpreter.

106

Mi perdis mian familion.

I've lost my family.

107

Mi perdis mian infanon.

I've lost my child.

108

Mi perdis mian pasporton.

I've lost my passport.

109

Iu sxtelis mian monbilujon.

My wallet has been stolen.

110

Mi estas alergia al penicilino.

I'm allergic to penicillin.

111

Mi estas diabeta.

I'm diabetic.

112

Dolorigas min mia brako.

My arm hurts.

113

Dolorigas min mia dorso.

My back hurts.

114

Dolorigas min mia piedo.

My foot hurts.

115

Dolorigas min mia mano.

My hand hurts.

116

Dolorigas min mia kapo.

My head hurts.

117

Dolorigas min mia gambo.

My leg hurts.

118

Dolorigas min mia kolo.

My neck hurts.

119

Dolorigas min mia stomako.

My stomach hurts.

120

Dolorigas min miaj genuoj.

My knees hurt.

121

Dolorigas min miaj maleoloj.

My ankles hurt.

122

Dolorigas min miaj okuloj.

My eyes hurt.

123

Dankon pro via helpo.

Thank you for your help.