clothes🧥، Dr🩺, home🏠, hair Flashcards

(356 cards)

1
Q

Cap

A

👩‍🌾

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Cotton blouse

A

Shirt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Belt

A

کمربند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Waistcoat

A

جلیقه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Denim skirt

A

دامن جین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

high heeled leather boots

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

earings

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Braclelet
ˈbreɪslɪt

A

دستبند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Silk dress

A

👗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Short sleeves

A

استین کوتاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Collar
ˈkɑːlər

A

یقه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Necklace
ˈnekləs

A

گردنبند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

V neck sweater

A

هفت یقه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Button
ˈbʌtn

A

دکمه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Suede shoes 👠
sweɪd

A

کفش جیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Pocket

A

جیب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Jewellery
جو و لری

A

جواهرات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Material
Fabric

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Underwear

A

زیرپوش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Vest

A

زیر پیراهن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Slip on

A

لباس کشاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

stylish
Style/N

A

attractive
Fashionable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Fine

A

فاخر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Jumper

A

بلوز پشمی استین بلند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Suit/V سوت
مناسب بودن
26
Figure
شکل بدن بخصوص زنان
27
As much as
28
Spend on
صرف کردن...
29
Fashionable
Unfashionable
30
Neutral
خنثی
31
Elegant
برازنده
32
versatile ˈvɜːrsətl
همه کاره
33
match matching /adj
34
outfit
ست لباس
35
transform sth
دکرگون کردن تغییر شکل دادن
36
Latest
اخرین
37
Accessory 👜
ضمائم
38
bite bit bitten
گاز گرفتن
39
chew
چو جویدن
40
check-up
ویزیت دوره ای
41
dental surgery
مطب دندانپزشکی
42
make an appointment
وقت ویزیت گرفتن
43
filling
you need 2 fillings
44
take out a tooth
کشیدن دندان
45
look forward# dread
ترسیدن از iam dreading
46
go into hospital
رفتن برای بستری شدن در بیمارستان
47
go to hospital
رفتن برای ویزیت به بیمارستان
48
concerned about
worried about
49
consultant
specialist in hospital
50
operation ˌɑːpəˈreɪʃn
عمل
51
immediately
straightaway
52
operating theatre
اتاق عمل
53
take care of
care for
54
recover from get over sth
become well after illness
55
household
خانگی
56
🔨hammer to bang a nail into a piece of wood 🪵
57
Screwdriver 🪛
58
Tighten# loosen
Screwdriver to loosen a screw
59
Pin
سنجاق
60
Scissors ✂️ ˈsɪzərz
Where (are)the scissors?
61
Thread 🧵 Cotton
62
Sew soʊ
دوختن
63
Rope
طناب
64
Sellotape ˈseləteɪp
نوار چسب
65
Parcel
بسته
66
The lamp isn't working/ is broken
Light bulb 💡
67
Leak
نشت کردن
68
Cracked
ترک خورده
69
properly correctly, well
70
faulty it is faulty
not working well
71
decorate a room
رنگ کردن یا چسباندن کاغذ دیواری
72
there is something wrong with
73
stick it keeps sticking
گیر کردن
74
out of order
it isnt working
75
stain
لکه
76
mend repair
تعمیر کردن (لباس،...)
77
fix
تعمیر کردن به جز لباس
78
task
وظیفه
79
do the washing up
شستن ظروف
80
make the beds
81
wipe waɪp wipe all surface
دستمال کشیدن
82
grease greasy
چربی
83
tidy(up)
مرتب کردن
84
throw away
بیرون انداختن
85
broom
جارو دستی
86
sweep
جارو کردن
87
mud muddy
گل و لای
88
dirt
چیز کثیف
89
mop
تی
90
bucket
سطل
91
vacuum= hoover vacuum cleaner
92
dust/N,V
گردگیری کردن
93
dusty
غبارالود
94
polish/N, V
برق انداختن
95
hairdresser
96
id like to have my hair cut to having a haircut
97
I'm letting it grow long
98
Just trim it Give it a trim
اذین کردن کوتاه کردن مو
99
keep the fringe frɪndʒ
چتری زدن مو
100
the parting on the left
101
keep the same hairstyle please
102
a cut and blow-dry
103
I want to have it permed I'd like a perm
فر
104
Could you colour it for me?
105
Have sth done Get sth done
Have my hair cut ✂️
106
among
در بین
107
nowadays
این روزها
108
suffer from
109
The number of
تعدادی از
110
increase/N,V decrease: dɪˈkris
111
breath in breath out
112
sufferer
113
caused by
114
dramatic
چشمگیر شگرف
115
obese obesity
116
depressed
افسرده
117
disability/n disabled: dɪsˈeɪbld
ناتوانی ناتوان
118
properly
کامل و درست
119
go blind= is blind lose sight
120
go deaf is deaf
🦻🏻
121
please speak up
122
Have a stroke
123
I can't walk very far
124
revolutionary
انقلابی بنیادی revolutionary era
125
era
عهد دوره دوران
126
advance
- South Korea has advanced a lot. - کره‌ی جنوبی بسیار پیشرفت کرده است. - He advanced the date of his trip by one week. - تاریخ سفر خود را یک هفته جلو انداخت. - the advance in prices - بالا رفتن قیمت‌ها - Scientists advanced new theories. - دانشمندان نظریه‌های جدیدی را ارائه دادند. - recent advances in science - پیشرفت‌های اخیر در علم - We had made reservations in advance. - از قبل جا گرفته بودیم.
127
decade ˈdekeɪd
دهه
128
witness/n,v
شاهد شهادت دادن شاهد بودن دلالت کردن بر
129
conventional
مرسوم قراردادی
130
convention
قرارداد کنگره پیمان
131
diagnostic ˌdaɪəɡˈnɑːstɪk
تشخیصی
132
diagnose
تشخیص دادن
133
diagnosis/n
تشخیص
134
restrict/rɪˈstrɪkt restriction
محدود کردن منحصر کردن - Fog has restricted visibility. - مه میدان دید را محدود کرده است
135
prone to
مستعد - Man is prone to error.
136
cure/n,v curable incurable
درمان درمان کردن
137
vaccine vaccination vaccinate/v
138
almost
- almost two years ago - تقریباً دو سال پیش - I almost forgot. - نزدیک بود که یادم برود.
139
eradicate
wipe out ریشه کن کردن
140
condition
وضع، سلامتی - His mother has a heart condition. - مادرش مرض قلبی دارد. - What is the patient's condition? - وضع (سلامتی) بیمار چگونه است؟ وضع سلامتی، سلامتی، بهباش، (عامیانه) بیماری، نقاهت، مرض، عارضه، آمادگی (جسمی)، سلامتی کامل، ورزیدگی، پرورش
141
be confinde to bed
محدود شده به رختخواب
142
invasive invasion invade
- Germany invaded Poland. - آلمان لهستان را گرفت.
143
procedure prəˈsiːdʒər
روال رویه روند
144
transplant/N,V
145
resume/ ریزوم resumption
حاصل، خلاصه، چکیده کلام، ادامه یافتن، از سرگرفتن، دوباره به‌دست آوردن، باز یافتن از سر گرفتن، خلاصه تجربیات - We resumed our overcoats. - پالتوهای خود را دوباره پوشیدیم. - She resumed her former job. - شغل سابق خود را دوباره بدست آورد.
146
communication
ارتباط مکاتبه
147
jargon
سخن دست‌و‌پا‌شکسته، سخن بی‌معنی، اصطلاحات مخصوص یک صنف، لهجه خاص technical jargon
148
explanation
بیان تفسیر
149
log on log in
log off log out
150
scroll up scroll down
151
google/v do a search on
152
spam spamming
هرز نامه
153
hack into
- He was able to hack into the company's database. - او توانست پایگاه داده‌ی این شرکت را هک کند
154
e- business e-learning
155
Cyber- café
مجازی اینترنتی
156
phenomenally phenomenal/adj فنامنال
adj: پدیده‌ای، حادثه‌ای، عارضی، عرضی، محسوس، پیدا، شگفت‌انگیز، فوق‌العاده - the phenomenal world - جهان مادی - Crop yields have been phenomenal. - بازده محصولات چشمگیر بوده است.
157
dream up inf was dreamt up over dinner درمت
think up have an unusual idea
158
format
قالب
159
virtual
مجازی معنوی - Her resignation is a virtual certainty
160
community
جامعه انجمن
161
upload
download#
162
videoblog
163
rate
- Jobs are rated according to pay. - شغل‌ها را برحسب حقوق رده‌بندی می‌کنند. - to rate a promotion - استحقاق ترفیع داشتن - Do you rate Ahmad as one of your friends? - آیا احمد را در زمره‌ی دوستان خود به حساب می‌آوری - At this rate, we will have to declare bankruptcy. - اگر این وضع پیش برود مجبور خواهیم شد اعلام ورشکستگی بکنیم. - a first-rate teacher - یک معلم درجه یک - the annual death rate - میزان مرگ و میر سالیانه
164
coincide with
هم‌زمان بودن، باهم روی دادن، منطبق شدن، در یک زمان اتفاق افتادن - Khoozestan's western boundary coincides with Arvand Rood's course. - مرز غربی خوزستان منطبق با کرانه‌ی اروندرود است.
165
coincidence
انطباق
166
camcorder
🎥
167
alongside
در کنار
168
easy-to-use
169
How do I register(enroll) with/for/at a GP?
170
How do I get a referral to a specialist? I am referred to him
Referral: - the referral of patients to the appropriate wards of the hospital - ارجاع بیماران به بخش‌های مربوطه‌ی بیمارستان) (ارجاع)
171
Can I request a second opinion?
172
Strictly
دقیقاً، سختگیرانه، کاملاً، اکیداً، به‌شدت، مطلقاً
173
Confidential ˌkɑːnfəˈdenʃl
محرمانه - This information is highly confidential. - این اطلاعات بسیار محرمانه است. - in a confidential tone - با لحن اطمینان‌بخش
174
Confidentiality
محرمیت
175
Client
مشتری موکل مددجو - Russia and her clients - روسیه و وابستگانش
176
negligence نقلی جنس
قصور medical negligence غفلت - The accident was caused by the driver's negligence. - تصادف به‌دلیل بی‌دقتی راننده بود.
177
negligent
بی دقت
178
access have access to/ gain access to
دسترسی دسترسی داشتن بروز بیماری
179
access out of hours care in my area
180
cosmetic surgery plastic surgery
181
free of charge
رایگان costs nothing
182
I can get hold of data get hold of
1- در دست گرفتن 2- کسب کردن، بدست آوردن، یافتن find obtain
183
complementary medicine
A husband and wife are complementary to one another. - زن و شوهر مکمل یکدیگرند. مکمل
184
Acupuncture
طب سوزنی
185
nursing staff
کادر پرستاری کارمندان، اعضا، هیئتstaff:
186
Immediately ɪˈmiːdiətli
فورا - I will call you immediately I finish my meeting. - به‌محض اینکه جلسه‌ام تمام شود با شما تماس خواهم گرفت.
187
put me at my ease
make me relax
188
informed keep me informed
مطلع، اگاه من را مطلع کن
189
spotless spotlessly clean immaculateایمکیولت
بی عیب کاملا تمیز
190
meticulous متی کیولس
بسیار دقیق موشکافانه شخص وسواسی
191
fastidious fæˈstɪdiəs
سخت گیر مشکل پسند
192
nothing is too much trouble
always ready to help
193
I had keyhole surgery
194
apart from
195
mix-up
آشفتگی، بی‌نظمی، به‌هم‌ریختگی، اشتباه, درگیری، کتک کاری - There was a mix-up in the airport and I ended up on the wrong plane. - در فرودگاه بی‌نظمی روی داد و درنتیجه من سوار هواپیمای اشتباهی شدم.
196
second to none
از همه بهتر
197
rush off your feet
extremely busy
198
take notice of take any notice/ no notice of
pay attention to
199
junior# senior سینیور
دون پایه کم سابقه junior doctor فرد ارشد، با سابقه، سالمند - discount tickets for seniors - بلیط با تخفیف برای سالمندان
200
be admitted to hospital be discharged
201
convalesce کانوِلس convalescence
دوره نقاهت را گذراندن - After the operation, she spent three weeks convalescing at home. - بعد از جراحی سه هفته در منزل استراحت کرد. نقاهت
202
recuperate ری کیو پرِیت recuperation
- She got sick and she has not yet fully recuperated. - او مریض شد و هنوز درست خوب نشده است. بهبودی
203
muddle
- The country's tax situation is a muddle. - وضع مالیاتی کشور در هم و برهم است. - muddled thinking - تفکر مبهم و آشفته
204
Dilapidated dɪˈlæpɪdeɪtɪd
مخروبه ویران
205
Dilapidated dɪˈlæpɪdeɪtɪd
مخروبه ویران
206
ramshackle/ˈræmʃækl
متزلزل، ناپایدار، شل، بدخلق - a ramshackle old building - یک بنای قدیمی و سست بنیاد
207
run down
I need to charge my phone soon, the battery is running down. - باید تلفنم را شارژ کنم چون باتری‌اش دارد تمام می‌شود. - My car ran down in the middle of the highway. - ماشینم وسط بزرگراه خراب شد.
208
formerly
previously
209
abandon leave quit/kwɪt
رها کردن ول کردن ترک کردن - Do not abandon hope. - امید را از دست نده. he abandoned his companion in the middle of the journey. - در وسط سفر دوست خود را ترک کرد. - he abandoned himself to lechery. - او خود را تسلیم شهوت کرد. - childish abandon - شور و شعف کودکانه
210
abandon
رها کردن ول کردن ترک کردن - Do not abandon hope. - امید را از دست نده. he abandoned his companion in the middle of the journey. - در وسط سفر دوست خود را ترک کرد. - he abandoned himself to lechery. - او خود را تسلیم شهوت کرد. - childish abandon - شور و شعف کودکانه
211
oak اُک
چوب بلوط
212
preserve پری زرو Protect Keep safe
محافظت کردن - We must preserve our natural resources. - باید از منابع طبیعی محافظت کنیم. کمپوت منطقه حفاظت شده
213
preserve پری زرو
محافظت کردن - We must preserve our natural resources. - باید از منابع طبیعی محافظت کنیم. کمپوت منطقه حفاظت شده
214
preservation
حفاظت
215
fall into decay decay/ dɪˈkeɪ
پوسیدگی، فساد، زوال، خرابی، فروریختگی، پوسیدن، decay: فاسدشدن، فروریختن، نابود شدن، تباهی
216
renovate ˈrenəveɪt
تعمیر کردن
217
it could be a lot of fun
218
do up
تعمیر کردن
219
stable
اصطبل ثابت پایدار فرد سالم از نظر ذهنی
220
ultra- modern
221
ruin رو ئین
- Alamoot Castle is now in ruins. - قلعه‌ی الموت اکنون خرابه است.
222
medieval مدی ول
بسیار قدیمی قرون وسطایی
223
trace sth
پی بردن به
224
architect ˈɑːrkətekt
معمار مهندس ساختمان
225
utensil
لوازم آشپزخانه، وسایل، اسباب، ظروف - cooking utensils - وسائل پخت و پز
226
Contagious /adj kənˈteɪdʒəs
واگیردار، مُسری (بیماری، هیجان، خنده و غیره) - contagious laughter - خنده‌ی واگیر مانند، خنده‌ی القایی - Cancer is not contagious. - سرطان واگیردار نیست. (شخص) آلوده، سرایت‌دهنده
227
Epidemic/adj,n Infectious/adj Contagious/adj Communicable Catching
واگیردار همه گیری Epidemic fever Cold epidemic
228
Obesity Obisiti/
229
vase veiz/
گلدان
230
buffet buffey/
سلف سرویس بوفه ضربه زدن ضربه:hit
231
tray
سینی
232
tablecloth
رومیزی
233
teapot🫖 teacup☕️
234
Tea kettle
235
Pot
قابلمه
236
Stove
- She cooked a delicious meal on the gas stove. - او غذایی خوشمزه روی اجاق‌گاز پخت.
237
Pan
ماهی تابه
238
Throw pillow
کوسن
239
Mantle
شومینه
240
floor lamp
اباژور
241
curtains drapes
چتری پرده‌ای (مدل موی کوتاه یا متوسط ​​که در آن موها از وسط باز می‌شوند و در هر طرف صورت می‌ریزند.) پرده
242
sofa couch
243
hamper
سبد (حصیری معمولاً بزرگ و دردار) - The picnic hamper was filled with delicious sandwiches. - سبد پیک‌نیک پر از ساندویچ‌های خوشمزه بود. - The delivery arrived in a large hamper, filled with gourmet treats and goodies. - مسئول تحویل با یک سبد بزرگ پر از خوراکی‌های لذیذ و چیزهای خوب رسید. سبد لباس چرک - She placed the dirty clothes into the hamper. - لباس‌های کثیف را داخل سبد لباس چرک گذاشت. verb - transitive مانع شدن، از چیزی باز داشتن، مختل کردن - Backache hampered his movements. - کمردرد حرکت کردن او را مختل کرد.
244
bathtub بس تاب
وان حمام
245
tile
کاشی - the tiled domes of Esfahan's mosques - گنبدهای کاشی‌کاری‌شده‌ی مسجدهای اصفهان
246
dresser bureau بیو رو
کمد لباس اینه دار
247
picture frame
248
closet
کمد اباس
249
crayone کری یان
مداد شمعی
250
dust
گردگیری کردن
251
mop
- Pouya mopped the mosaics every other day. - پویا یک روز در میان موزاییک‌ها را زمین شوی می‌کشید.
252
make the bed
253
put away the toys
254
sweep the floor
255
wipe the counter
256
The power is out
257
locksmith
قفل ساز
258
tenant
مستاجر
259
rec room
اتاق سرگرمی
260
bow tie
پاپیون
261
Undershirt
زیر پیراهن
262
Briefs 🩲
263
Panties
شورت زنانه
264
hard hat
265
Blazer
کت اسپرت
266
Name tag
🔖🔖
267
Hairnet
توری سر
268
Apron ˈeɪprən
پیش بند
269
Safety glass
🥽🥽
270
Gown
روپوش
271
purchase prchez/ buy # sell
- to purchase another shirt - یک پیراهن دیگر خریدن
272
purse handbag
کیف دستی زنانه
273
dalesclerk
فروشنده مغازه
274
display case
275
try on
پرو کردن
276
wallet والیت
کیف پول
277
backpack
🎒🎒
278
Do you have a belt that would go with my shoes?
279
Sweater
پلیور
280
Hiking boots. 🥾
281
High heels
👠
282
Flats
🥿
283
Boots
👢
284
👞 oxfords
285
👛
Change purse Coin purse
286
Heavy jacket
کاپشن
287
Loose # tight
288
Plain # fancy
ساده: simple - She wore a plain dress to the interview. - او برای مصاحبه لباس ساده‌ای پوشیده بود. fancy: فانتزی
289
zipper
زیپ
290
a button is missing
291
rip It's ripped/torn
پاره کردن پاره شدن tear/ tore/ torn
292
Its stained
اون لکه دارد
293
It’s Unraveling
ریش ریش شدن لباس
294
refund
وجه استرداد
295
cotton katn/ cotton shirt
پنبه
296
linen
کتان
297
garment
جامه پوشاک
298
sew sow/
- She sews her own clothes. - او لباس‌هایش را خودش می‌دوزد.
299
fabric
پارچه
300
rack
301
denim
از جنس جین
302
suede sooveyd/
جیر
303
leather leter/
چرم
304
lace لِیس
لباس توری
305
velvet velwit/
مخمل، مخملی
306
corduroy
مخمل کبریتی
307
tailor
خیاط
308
thread tred/
نخ
309
safety pin
🧷
310
pair of scissors sizurz/
✂️
311
lengthen/v length/n lengthy/adj lengthwise/adv
- He had them lengthen his coat. - او داد پالتوش را بلندتر کنند. - They will lengthen the road. - آن‌ها جاده را طولانی‌تر خواهند کرد. طول/n adj/ - His lengthy lecture made me sleepy. - نطق طولانی او مرا خواب‌آلود کرد. adv/ از درازا
312
shorten/v shortage/n shorty/n shortness/n shortly/adv
My trousers must be shortened by two centimeters. - شلوارم باید دو سانتیمتر کوتاه بشود. - Smoking shortens life. - سیگار‌کشیدن عمر را کوتاه می‌کند. n: کمبود: lack adv: به زودی
313
laundry
- Today is the day my wife does the laundry. - امروز روزی است که همسرم لباس چرک را می‌شوید. رخت شویی، لباس چرک
314
hanger
رخت اویز
315
Ironing board
316
Wrinkled # ironed
317
Hang up
اویزان کردن
318
flyer
اگهی روی کاغذ
319
put up
- Can you put up the picture frame on the wall? - آیا می‌توانید قاب عکس را به دیوار بزنید؟ Please put up your hand if you have a question. - اگر پرسشی دارید لطفاً دست خود را بالا ببرید. They plan to put up a new playground in the park for the children. - قصد دارند یک زمین بازی جدید در پارک برای بچه‌ها ایجاد کنند. - I'll put up half of the money for the project. - نیمی از پول پروژه را تأمین خواهم کرد. - I need to put up some strawberry jam for the winter. - برای زمستان باید کمی مربای توت‌فرنگی در ظرف بگذارم.
320
bargain
چانه زدن معامله a bargain: خرید مفت!
321
scent smell
322
floss
- I brush and floss my teeth every night. - من هرشب دندان‌های خود را مسواک می‌زنم و نخ می‌کشم.
323
dentsl floss
324
gargle گارگل
غرغره کردن
325
razor ر‌ِیزر
خودتراش
326
put on/apply lipstick
327
take off/remove lipstick
328
bruise brooz/
کبود شدگی
329
swollen/adj swelling/n swell/v
330
Prescription
نسخه
331
dosage dosij/
دوزاژ
332
dosage dosij/
دوزاژ
333
crutches🩼🩼
چوب زیر بغل
334
Humidifier
دستگاه بخور
335
cane
عصا
336
take pills, tablets, capsules, cough syrups
337
apply ointment and creams
338
use drops, spray and inhalers
339
seek Sought/saat
جستجو کردن
340
get rest
341
take medicine
342
take medicine
343
hearing aid
سمعک
344
Are you in pain?
345
get an electric shock
346
be in shock
347
be injured be hurt
348
be injured be hurt
349
get frostbite
یخ زدگی
350
drown
- His son fell into the lake and drowned. - پسرش افتاد توی دریاچه و غرق شد.
351
bleed bled/p
- The patient's nose started to bleed. - بینی بیمار شروع به خونریزی کرد.
352
Volunteer ˌvɑːlənˈtɪr
داوطلب
353
medical chart
354
booth
غرفه
355
demonstration
ابراز، بیان، ارائه، نشان، توضیح - Black flags were another demonstration of their grief. - پرچم‌های سیاه نشان دیگری از سوگ آنان بود. - students' demonstrations in the campus - تظاهرات دانشجویان در کوی دانشگاه - the demonstration of one of the laws of physics - اثبات یکی از قوانین فیزیک - the first public demonstration of the new computers - نخستین نمایش همگانی کامپیوترهای جدید
356
Run-down
خراب