EDDDLL 2 Flashcards Preview

EDDDLL > EDDDLL 2 > Flashcards

Flashcards in EDDDLL 2 Deck (47):
1

agreement

(+ understanding, harmony)
f. une entente
[ > un accord ]

2

infatuated

( = verknallt, vernarrt )
enamouré,e
> un engouement

3

(private) tutor

m. un précepteur, f. une préceptrice

4

nail (en métal)

m. un clou [klu]
> ne valoir pas un clou, n'avoir aucune valeur
> rester cloué sur la place
[ > un ongle, une griffe (claw) ]

5

of mixed race

métis,se
( la botanique: hybrid, des animaux: crossbred )

6

sullen

(= mürrisch, missmutig, unfreundlich)
(+ surly)
renfrogné,e
[bourru,e - rébarbatif,ve - revêche - morose]

7

to avoid

(+ to evade [une question], to prevaricate)
escamoter
[ > tergiverser, éviter, échapper ]
J'aimerais savoir ce qu'il a à cacher?
Que tente-t-il d'escamoter?

8

to cuddle

(+ to spoon)
faire des mamours (m.) à quelqu'un
[ > un câlin, câliner, caresser, cajoler ]

9

mocking

(+ scoffing [spöttisch])
m. un persiflage
[ > une raillerie, narquois ]
[ > narguer qn - to taunt, to scoff at ]

10

harmless #2

( + innocuous [ungefährlich, unschädlich] )
inoffensif,ve
anodin,e
[ > f. une innocuité ]

11

fake #2

factice
postiche

12

head

(+ noggin)
f. une caboche
[ une tronche, un crâne, une tête ]

Mets-toi bien ca dans la caboche!

Grande gueule et petite caboche, mon coeur.
You got a big mouth on a small head, sunshine.

[ != une bidoche ]

13

gypsy

un gitan, une gitane

14

from now on

dorénavant
désormais
à partir de maintenant
à supposer même que tu puisses dorénavant avoir des femmes

15

newspaper (familier)

m. un canard (+ duck)
[ > un journal ]

16

gloomy

( + dull, dismal [düster, trist] )
morne [mɔrn]
[ triste, sombre, lugubre, déprimant, éteint, terne, glauque (dreary) ]

17

jagged (-edged)

(+ shredded, ripped, tearing)
déchiqueté,e
[ > déchirer, lacérer, éventrer ]

18

to scrape (off)

(+ to clear [ se racler la gorge ] )
racler
racler les fonds de tiroir -
to scrape together every last penny

[ > un racloir ]
[ != une raclure - scumbag, bastard ]

19

to grant #4

(+ to bestow [= schenken, erweisen, verleihen],
to assign [+ une rôle, une tâche] )
impartir [qch à qn]
[ > accorder, exaucer, décerner ]

20

stroller

(+ baby buggy)
f. une poussette

21

unharmed

indemne (+ unscathed )
Il s'en est sorti indemne.
[ > l'indemnité ]
[ != nocif, nuisible, délétère, malfaisant, néfaste, nuire à, faire du mal à ]

22

bawdy

(+ ribald [=unzüchtig, unanständig, obszön] )
égrillard,e

23

stuck-up #2

pécore
[ péteux, -euse / une chochotte / une mijaurée ]
Quelle pécore, celle-là!

24

corkscrew

m. un tire-bouchon
[ un bouchon, déboucher, dévisser, boucher ]

25

journey

(+ trip, trek)
m. un périple[ > un voyage, une virée ]
[ > une péripétie (peripesi) ]

26

marmoset

( = Seidenäffchen )
m. un sagouin

m. un sagouin, une sagouine [sagwɛ̃, in] - filthy pig, slob

27

to prune, to trim

élaguer [un arbre, un buisson]
[ > raccourcir, tailler, émonder ]

28

to work freelance

travailler à la pige, faire des piges

29

jar

(+ bowl)
m. un bocal (pl. des bocaux )
[ > un récipient, un bol, une cuvette ]

30

crane (engl.)

f. une grue
[ != un crâne / une caboche ]

31

straightaway #2

d'emblée
> illico presto
> immédiatement
> aussitôt
> sur le champ
> toute de suite
> tout d'abord - first off, to begin with, immediately

32

sap

(= Saft [d'un arbre] )
f. une sève
[ != une fève ]

33

already

d'ores et déjà

34

to coo

(= gurren)roucouler [ un pigeon ]
[ > le casier - locker (un vestiaire), drawer,
pigeonhole (= Fach), record (un casier fiscal - tax record) ]

35

missus

(+ woman, old lady)
f. une bobonne

36

reconciliation

(+ rapprochement [Verständigung, (Wieder-)Annäherung] )
m. un rapprochement
f. une réconciliation

[ != un reproche ]

37

overexcited

survolté,e
[ > excité, surexcitée ]

38

to have a drink

prendre un pot / un verre
avoir du pot - to be lucky
[ > avoir de la chance, veinard, chanceux ]
[ > un pot d'échappement ]

39

bitch #4

une garce
[ > une pute, une salope, une pétasse, une traînée, une catin ]

40

priest

m. un prêtre

41

to burst into laughter, to crack up

être plié en deux, rire au point de se courber, se tordre de rire, éclater/fuser de rire

l'assistance était pliée en deux - the audience burst into laughter

42

a string / series of

un chapelet de
[ > une ficelle, une suite, une série ]
[ un enchaînement - sequence, series, link, structure ]

43

lobster

m. un homard

44

sticky #2

poisseux (f poisseuse) [pwasø, øz]
[ > gluant,e - adhésif,ve - gommé,e ]
[ != la poisse - bad luck ]
[ > une colle ]

45

chubby

(+ plump)
replet,-ète [rəplɛ, ɛt]
potelé,e
joufflu,e
rond,e
rondouillard,e
boulot,te

46

the male/female sex

f. la gent masculine/féminine

47

change of course

(+shift)
m. un infléchissement
[ɛ̃fleʃismɑ̃]
[ > un changement, un poste,
un virage, un revirement, décaler ]

[ > un courrant ]
[ > un décalage - gap, discrepancy, shift, displacement ]