Hebrew9 Flashcards Preview

New Hebrew > Hebrew9 > Flashcards

Flashcards in Hebrew9 Deck (988)
Loading flashcards...
931

  • מַיִם מְתוּקִים

  • Пресная вода, питьевая вода

932

  • Отделка, финиш (finish (of furniture, building))
  • Отделки, финиши

  • גִּימּוּר
  • גִּימּוּרִים

933

  • Я наступаю (м)
  • Я наступаю (ж)
  • Наступить на ...
  • Я наступил/а
  • Ты наступил/а
  • Он наступил
  • Она наступила
  • Мы наступили
  • Они наступили
  • Я наступлю
  • Ты наступишь (м)
  • Ты наступишь (ж)
  • Он наступит
  • Она наступит
  • Мы наступим
  • Вы наступите
  • Они наступят

  • אני דּוֹרֵךְ
  • אני דּוֹרֶכֶת
  • (לִדְרוֹךְ על (פעל - דר"כ
  • אני דָּרַכְתִּי
  • את/ה דָּרַכְת
  • הוא דָּרַךְ
  • היא דָּרְכָה
  • אנחנו דָּרַכְנוּ
  • הם/ן דָּרְכוּ
  • אני אֶדְרוֹךְ
  • אתה תִּדְרוֹךְ
  • את תִּדְרְכִי
  • הוא יִדְרוֹךְ
  • היא תִּדְרוֹךְ
  • אנחנו נִדְרוֹךְ
  • אתם/ן תִּדְרְכוּ
  • הם/ן יִדְרְכוּ

934

  • Утрата, гибель, потеря (loss, destruction, ruin)
  • Утраты, гибели, потери

 

  • אוֹבְדָן
  • אוֹבְדָנִים

 

935

  • Носовой, назальный, гнусавый
  • Носовая, назальная, гнусавая

  • מְאַנְפֵּף
  • מְאַנְפֶּפֶת

936

  • Сотрудник
  • Сотрудница
  • Сотрудники
  • Сотрудницы

  • (מַשְׁתַּ"פּ (משתף פעולה
  • מַשְׁתַּפִית
  • מַשְׁתַּפִים
  • מַשְׁתַּפִיּוֹת

937

  • Крошечный
  • Крошечная

  • קְטַנְטָן
  • קְטַנְטָנָה

938

  • מוּשְׁבָּע
  • מוּשְׁבַּעַת
  • מוּשְׁבָּעִים
  • מוּשְׁבָּעוֹת

  • Присяжный заседатель, член жюри (juror) (м)
  • Присяжный заседатель, член жюри (ж)
  • Присяжные заседатели, члены жюри (мм)
  • Присяжные заседатели, члены жюри (мж)

939

  • Жалюзь, ставень (blind, shutter)
  • Жалюзи, ставни 

  • תְּרִיס
  • תְּרִיסִים

940

  • Я оскорбляю (м)
  • Я оскорбляю (ж)
  • Оскорблять, обижать
  • Я оскорбил/а
  • Ты оскорбил/а
  • Он оскорбил
  • Она оскорбила
  • Мы оскорбили
  • Они оскорбили
  • Я оскорблю
  • Ты оскорбишь (м)
  • Ты оскорбишь (ж)
  • Он оскорбит
  • Она оскорбит
  • Мы оскорбим
  • Вы оскорбите
  • Они оскорбят

  • אני מַעְלִיב
  • אני מַעְלִיבָה
  • (לְהַעְלִיב (הפעיל - על"ב
  • אני הֶעֱלַבְתִּי
  • את/ה הֶעֱלַבְת
  • הוא הֶעֱלִיב
  • היא הֶעֱלִיבָה
  • אנחנו הֶעֱלַבְנוּ
  • הם/ן הֶעֱלִיבוּ
  • אני אַעְלִיב
  • אתה תַּעְלִיב
  • את תַּעְלִיבִי
  • הוא יַעְלִיב
  • היא תַּעְלִיב
  • אנחנו נַעְלִיב
  • אתם/ן תַּעְלִיבוּ
  • הם/ן יַעְלִיבוּ

941

  • [לְבַלְבֵּל לִי/לוֹ אֶת הָרֹאשׁ [הַמּוֹחַ

  • Морочить мне/ему голову

942

  • אני מִתְפַּלְסֵף
  • אני מִתְפַּלְסֶפֶת
  • (לְהִתְפַּלְסֵף (התפעל - פלס׳׳פ
  • אני הִתְפַּלְסַפְתִּי
  • את/ה הִתְפַּלְסַפְת
  • הוא הִתְפַּלְסֵף
  • היא הִתְפַּלְסְפָה
  • אנחנו הִתְפַּלְסַפְנוּ
  • הם/ן הִתְפַּלְסְפוּ
  • אני אֶתְפַּלְסֵף
  • אתה תִּתְפַּלְסֵף
  • את תִּתְפַּלְסְפִי
  • הוא יִתְפַּלְסֵף
  • היא תִּתְפַּלְסֵף
  • אנחנו נִתְפַּלְסֵף
  • אתם/ן תִּתְפַּלְסְפוּ
  • הם/ן יִתְפַּלְסְפוּ

  • Я философствую (м)
  • Я философствую (ж)
  • Философствовать
  • Я философствовал/а
  • Ты философствовал/а
  • Он философствовал
  • Она философствовала
  • Мы философствовали
  • Они философствовали
  • Я буду философствовать
  • Ты будешь философствовать (м)
  • Ты будешь философствовать (ж)
  • Он будет философствовать
  • Она будет философствовать
  • Мы будем философствовать
  • Вы будете философствовать
  • Они будут философствовать

943

  • Спрос и предложение (supply and demand)

  • הֶצֵּעַ וּבִיקּוּשׁ

944

  • Жареный (roasted)
  • Жареная

  • קָלוּי
  • קְלוּיָיה

945

  • Я повышаю уровень/степень (м)
  • Я повышаю уровень/степень ж)
  • Повышать уровень/степень (upgrade)
  • Я повысил/а уровень/степень
  • Ты повысил/а уровень/степень
  • Он повысил уровень/степень
  • Она повысила уровень/степень
  • Мы повысили уровень/степень
  • Они повысили уровень/степень
  • Я повышу уровень/степень
  • Ты повысишь уровень/степень (м)
  • Ты повысишь уровень/степень (ж)
  • Он повысит уровень/степень
  • Она повысит уровень/степень
  • Мы повысим уровень/степень
  • Вы повысите уровень/степень
  • Они повысят уровень/степень
  • Повышение уровня, степени; модернизация (upgrade)

 

  • אני מְשַׁדְרֵג
  • אני מְשַׁדְרֶגֶת
  • (לְשַׁדְרֵג (פיעל - שדר"ג
  • אני שִׁדְרַגְתִּי
  • את/ה שִׁדְרַגְת
  • הוא שִׁדְרֵג
  • היא שִׁדְרְגָה
  • אנחנו שִׁדְרַגְנוּ
  • הם/ן שִׁדְרְגוּ
  • אני אֲשַׁדְרֵג
  • אתה תְּשַׁדְרֵג
  • את תְּשַׁדְרְגִי
  • הוא יְשַׁדְרֵג
  • היא תְּשַׁדְרֵג
  • אנחנו נְשַׁדְרֵג
  • אתם/ן תְּשַׁדְרְגוּ
  • הם/ן יְשַׁדְרְגוּ
  • שִׁדְרוּג

 

946

  • לְפִיכָךְ

  • Следовательно (therefore, for this reason)

947

  • אני מְסַנְגֵ׳ר
  • אני מְסַנְגֶ׳רֶת
  • (לְסַנְגֵ׳ר (פיעל - סנג"ר
  • אני סִנְגַּ׳רְתִּי
  • את/ה סִנְגַּ׳רְת
  • הוא סִנְגֵ׳ר
  • היא סִנְגְּ׳רָה
  • אנחנו סִנְגַּ׳רְנוּ
  • הם/ן סִנְגְּ׳רוּ
  • אני אֲסַנְגֵ׳ר
  • אתה תְּסַנְגֵ׳ר
  • את תְּסַנְגְ׳רִי
  • הוא יְסַנְגֵ׳ר
  • היא תְּסַנְגֵ׳ר
  • אנחנו נְסַנְגֵ׳ר
  • אתם/ן תְּסַנְגְ׳רוּ
  • הם/ן יְסַנְגְ׳רוּ

  • Я посылаю на побегушки (м)
  • Я посылаю на побегушки (ж)
  • Посылать на побегушки, эксплуатировать,  (слэнг) (send on errands)
  • Я посылал/а на побегушки
  • Ты посылал/а на побегушки
  • Он посылал на побегушки
  • Она посылала на побегушки
  • Мы посылали на побегушки
  • Они посылали на побегушки
  • Я пошлю на побегушки
  • Ты пошлешь на побегушки (м)
  • Ты пошлешь на побегушки (ж)
  • Он пошлет на побегушки
  • Она пошлет на побегушки
  • Мы пошлем на побегушки
  • Вы пошлете на побегушки
  • Они пошлют на побегушки

948

  • מַצֵּבָה
  • מַצֵּבוֹת

  • Надгробная плита, надгробие (tombstone, gravestone ; memorial monument)
  • Надгробные плиты, надгробия

949

  • Я сру (м)
  • Я сру (ж)
  • Засрать, напортить (слэнг)
  • Плевать на ..., срать на ...
  • Я насрал/а
  • Ты насрал/а
  • Он насрал
  • Она насрала
  • Мы насрали
  • Они насрали
  • Я насру
  • Ты насрешь (м)
  • Ты насрешь (ж)
  • Он насрет
  • Она насрет
  • Мы насрем
  • Вы насрете
  • Они насрут

  • אני מְחַרְבֵּן
  • אני מְחַרְבֶּנֶת
  • (לְחַרְבֵּן (הפעיל - חרב"נ
  •  ... לְחַרְבֵּן על
  • אני חִרְבַּנְתִּי
  • את/ה חִרְבַּנְת
  • הוא חִרְבֵּן
  • היא חִרְבְּנָה
  • אנחנו חִרְבַּנּוּ
  • הם/ן חִרְבְּנוּ
  • אני אֲחַרְבֵּן
  • אתה תְּחַרְבֵּן
  • את תְּחַרְבְּנִי
  • הוא יְחַרְבֵּן
  • היא תְּחַרְבֵּן
  • אנחנו נְחַרְבֵּן
  • אתם/ן תְּחַרְבְּנוּ
  • הם/ן יְחַרְבְּנוּ

950

  • בְּהֶכְרָח

  • Обязательно, неизбежно

951

  • Прогресс, продвижение

  • קִידְמָה

952

  • אני מְפַרֵט
  • אני מְפַרֶטֶת
  • (לְפַרֵט (פיעל - פר׳׳ט
  • אני פֵּירַטְתִּי
  • אני פֵּירַטְת
  • הוא פֵּירֵט
  • היא פֵּירְטָה
  • אנחנו פֵּירַטְנוּ
  • הם/ן פֵּירְטוּ
  • אני אֲפַרֵט
  • אתה תְּפַרֵט
  • את תְּפַרְטִי
  • הוא יְפַרֵט
  • היא תְּפַרֵט
  • אנחנו נְפַרֵט
  • אתם/ן תְּפַרְטוּ
  • הם/ן יְפַרְטוּ

  • Я излагаю подробно (м)
  • Я излагаю подробно (ж)
  • Излагать подробно (detail, elaborate)
  • Я изложил/а подробно
  • Ты изложил/а подробно
  • Он  изложил подробно
  • Она  изложила подробно
  • Мы изложили подробно
  • Они изложили подробно
  • Я изложу подробно
  • Ты изложешь подробно (м)
  • Ты изложешь подробно (ж)
  • Он изложет подробно
  • Она изложет подробно
  • Мы изложем подробно
  • Вы изложете подробно
  • Они изложат подробно

953

  • אוֹבְדָן
  • אוֹבְדָנִים

  • Утрата, гибель, потеря (loss, destruction, ruin)
  • Утраты, гибели, потери

954

  • אני מַלְחִיץ
  • אני מַלְחִיצָה
  • (לְהַלְחִיץ (הפעיל - לח"צ
  • אני הִלְחַצְתִּי
  • את/ה הִלְחַצְת
  • הוא הִלְחִיץ
  • היא הִלְחִיצָה
  • אנחנו הִלְחַצְנוּ
  • הם/ן הִלְחִיצוּ
  • אני אַלְחִיץ
  • אתה תַּלְחִיץ
  • את תַּלְחִיצִי
  • הוא יַלְחִיץ
  • היא תַּלְחִיץ
  • אנחנו נַלְחִיץ
  • אתם/ן תַּלְחִיצוּ
  • הם/ן יַלְחִיצוּ

  • Я прижимаю (м)
  • Я прижимаю (ж)
  • Прижимать, надавить (pressure, stress out, goad)
  • Я  прижал/а
  • Ты прижал/а
  • Он прижал
  • Она прижала
  • Мы прижали
  • Они прижали
  • Я прижму
  • Ты прижмешь (м)
  • Ты прижмешь (ж)
  • Он прижмет
  • Она прижмет
  • Мы прижмем
  • Вы прижмете
  • Они прижмут

955

  • В то же время (while at the same time)

  • תּוֹךְ כְּדֵי כָּךְ

956

  • יִישּׂוּמִי
  • יִישּׂוּמִית

  • Прикладной (applied)
  • Прикладная

957

  • מַגְּבוֹן
  • מַגְבוֹנִים

  • Носовой платок, тряпочка (wipe, cleanex)
  • Носовые платки, тряпочки

958

  • פַּנְצֶ'ר מָכֶר

  • Механик по починке шин

959

  • תָא הַטַיָס

  • Кабина летчика (cockpit)

960

  • שְׂדֵה רְאִייָּה

  • Поле зрения