Latin Beyond GCSE Chapter 4 Flashcards
(100 cards)
I sent a slave to help the old man.
servum misi qui senem adiuvaret.
When you receive this letter, come home at once.
ubi hanc epistulam acceperis, domum statim veni.
We all want to find out what happened here yesterday.
omnes cognoscere volumus quid heri hic acciderit.
If the envoys had not been killed, the general would not have attacked the town
nisi legati interfecti essent, imperator oppidum non oppugnavisset.
They threw the boy’s book into the fire so that it could not be read
librum pueri in ignem iniecerunt ne legeretur.
Tomorrow I shall walk to the city in order to see the new temple.
ad urbem cras ambulabo ut novum templum videam.
Do not ask me where I hid the money!
noli me rogare ubi pecuniam celaverim.
Since my sister had arrived, we bought more food.
cum mea soror advenisset, plus cibi emimus.
The art of writing is taught very well here.
ars scribendi hic optime docetur.
If we were rich, we should not be living in this part of the town.
si divites essemus, in hac parte oppidi non habitaremus.
Surely you do not believe the messenger’s words, master?
num verbis nuntii credis, domine?
I was afraid that you would all be captured by the enemy.
verebar ne omnes ab hostibus caperemini.
This girl is unwilling to tell me where her friends have gone.
haec puella mihi dicere non vult quo amici iverint.
By walking quickly, we hoped to arrive before dinner.
sperabamus nos celeriter ambulando ante cenam adventuros esse.
The woman asked the boys to work silently.
femina pueros rogavit ut tacite laborarent.
My friend promised to show me his new horse.
amicus promisit se novum equum suum mihi monstraturum esse.
This woman is said to have been loved by the emperor.
haec femina ab imperatore amata esse dicitur.
Do not shout, children, so that you may not be heard by the senators!
nolite clamare, liberi, ne a senatoribus audiamini.
Having opened the gates, our men marched into the middle of the city.
portis apertis, nostri in mediam urbem contenderunt.
I am still seeking an opportunity to escape.
occasionem effugiendi adhuc peto.
After he returned to Rome, my brother stayed with me for seven days.
frater postquam Romam rediit apud me septem dies mansit.
It pleased the king to see the citizens rejoicing.
regi placuit cives gaudentes videre.
Did you order my slave to give you that book?
iussistine servum meum tibi illum librum dare?
The girl who had received the prize decided to buy new clothes.
puella quae praemium acceperat novas vestes emere constituit.