Chapter 4 Flashcards

1
Q

portavisti

A

you (sg) carried/have carried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

portas

A

you (sg) carry/are carrying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

portabamus

A

we were carrying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

portaverunt

A

they carried/have carried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

portamus

A

We are carrying/ we carry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

portavi

A

I carried/have carried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

portavistis

A

you (pl) carried/have carried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

portatis

A

you (pl) carry/are carrying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

portate!

A

(pl) carry!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

portavit

A

He/she/it carried/has carried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

clamavit

A

he/she/it shouted/has shouted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

oppugnavisti

A

you (sg) attacked/have attacked

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

paravi

A

I prepared/have prepared

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

necaverunt

A

they killed/have killed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

lacrimavimus

A

We cried/have cried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

invitavistis

A

you (pl) invited/have invited

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

vocavit

A

he/she/it called/has called

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

aedificavi

A

I built/have built

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dedisti

A

you (sg) gave/ have given

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

festinavistis

A

you (pl) hurried/have hurried

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

salutavimus

A

we greeted/have greeted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ambulabatis

A

you (pl) were walking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

dat

A

he/she/it gives/is giving

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

navigas

A

you sail/are sailing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
laboravisti
you worked/have worked
26
amaverunt
they loved/have loved
27
habitabant
they were living
28
necamus
we kill/are killing
29
pugnavi
I fought/have fought
30
aedificabam
I was building
31
they gave
dederunt
32
we were calling
vocabamus
33
he is crying
lacrimat
34
you (sg) worked
laboravisti (laborabas)
35
she has sailed
navigavit
36
I was hurrying
festinabam
37
they attacked
oppugnaverunt
38
you (pl) have killed
necavistis
39
we live
habitamus
40
they were carrying
portabant
41
cenam bonam libertis paravistis
you (pl) have prepared a good meal for the freedmen
42
dominus in magno bello pugnavit
the master fought in the great war
43
servum malum gladio necavi
I killed the evil slave with my sword
44
Romani novum templum in foro aedificaverunt
The Romans built a new temple in the forum
45
nuntius epistulas dominae ad insulam portavit
the messenger carried the mistress's letters to the island
46
the messengers have sailed away from the homeland
nuntii a patria navigaverunt
47
we immediately invited our new friends to dinner
novos amicos ad cenam statim invitavimus
48
the small boy carried the wine into the garden
parvus puer vinum in hortum portavit
49
the angry slaves attacked the walls of Rome
servi irati muros Romae oppugnaverunt
50
Many of the girls have given gifts to the goddess
multae puellarum deae dona dederunt
51
traxit
he/she/it dragged/has dragged
52
monuimus
we warned/have warned
53
audivisti
you heard/have heard
54
monuistis
you (pl) warned/ have warned
55
traxerunt
They dragged/have dragged
56
traxi
I dragged/have dragged
57
audivit
he/she/it heard/has heard
58
audivistis
you (pl) heard/have heard
59
monuerunt
they warned/have warned
60
traxisti
you (sg) dragged/have dragged
61
terruerunt
they frightened/have frightened
62
timuistis
you (pl) were afraid
63
mansimus
We stayed
64
debuisti
you (sg) had to
65
habuit
he/she/it had/has had (also hold)
66
delevimus
we destroyed/have destroyed
67
vidisti
you saw/have seen
68
iussi
I ordered/have ordered
69
sederunt
they sat/have sat
70
monuit
he/she/it warned/ has warned
71
quaesivit
he/she/it searched for/has searched for
72
misimus
we sent/have sent
73
cucurristis
you (pl) ran/have run
74
legisti
you read/chose/have read/chosen
75
biberunt
they drank/have drunk
76
discessi
I left/have left
77
duxisti
you led/have led
78
scripsit
he/she/it wrote/has written
79
ceciderunt
they fell/have fallen
80
consumpsimus
we ate/have eaten
81
invenerunt
they found/have found
82
venistis
you (pl) came/have come
83
punivit
he/she/it punished/has punished
84
advenisti
you arrived/have arrived
85
dormivimus
we slept/have slept
86
fuerunt
they were/have been
87
poteramus
we were able
88
potuisti
you (sg) were able
89
eras
you used to be
90
fuistis
you (pl) were
91
inquit (two answers)
- he/she/it says | - he/she/it said
92
es
you are
93
fuit
he/she/it was
94
poterat
he/she/it was able
95
potest
he/she/it is able
96
you (pl) stayed
mansistis
97
We guarded
custodivimus
98
He fell
cecidit
99
you (sg) have eaten
consumpsisti
100
they saw
viderunt
101
you (pl) departed
discessistis
102
they were able (on one occasion)
potuerunt
103
she has arrived
advenit
104
I have frightened
terrui
105
you (sg) were (on one occasion)
fuisti
106
nuntius e villa cum liberto cucurrit
the messenger ran out of the house with the freedman
107
servos cibum in hortum portare iussistis
you (pl) have ordered the slaves to carry food into the garden
108
puer stultus de muro subito cecidit
the stupid boy suddenly fell down from the wall
109
in templo librum pulchrum invenimus
we found a beautiful book in the temple
110
dominam de novo periculo monui
I warned my mistress about a new danger
111
amici ad villam tandem advenerunt
at last the friends arrived at the house
112
verba domini audire non potuimus
we could not hear the master's words
113
puellae laetae cibum consumpserunt vinumque biberunt
the happy girls ate the food and drank the wine
114
feminam pulchram in via vidisti
you saw a beautiful woman in the street
115
Romani villas templaque deleverunt
The Romans destroyed the houses and the temples
116
epistulam legit et servo dedit
he read the letter and gave it to a slave
117
multos libros de bello scripsisti
you (sg) have written many books about the war
118
decem horas laborabam. tandem dormivi
I was working for ten hours. At last I fell asleep
119
domina irata puerum malum punivit
the angry mistress punished the bad boy
120
nautae Romani circum insulam navigaverunt
The Roman sailors sailed around the island
121
nuntium gladiis oppugnavimus
We attacked the messenger with swords
122
magnam villam in parva insula aedificavistis
you (pl) built a big house on the small island
123
arma domini puellam terruerunt
the master's weapons frightened the girl
124
verba dei audivi; bellum non timeo
I have heard the god's words; I do not fear the war
125
fuit Romae magnum periculum
there was great danger in Rome
126
We led the women out of danger
feminas e periculo duximus
127
the friends have finally arrived
amici tandem advenerunt
128
I stayed in the temple with the girls
in templo cum puellis mansi
129
The foolish men dragged the horse through the gate
viri stulti equum per portam traxerunt
130
Call the master at once, boy! Messengers have come from Rome
voca dominum statim, puer! nuntii Roma venerunt
131
Identify the number and case of: | senibus (two possible answers)
- plural dative | - plural ablative
132
Identify the number and case of: | urbem
singular accusative
133
Identify the number and case of: | milites (two possible answers)
- plural nominative | - plural accusative
134
Identify the number and case of: | patris
singular genitive
135
Identify the number and case of: | duce
singular ablative
136
Identify the number and case of: | noctes (two possible answers)
- plural nominative | - plural accusative
137
Identify the number and case of: | matrem
singular accusative
138
Identify the number and case of: | nox
singular nominative
139
Identify the number and case of: | militum
plural genitive
140
Identify the number and case of: | regi
singular dative
141
Change the following from singular to plural or vice versa: | ducum
ducis
142
Change the following from singular to plural or vice versa: | matre
matribus
143
Change the following from singular to plural or vice versa: | fratribus (dat)
fratri
144
Change the following from singular to plural or vice versa: | urbs
urbes
145
Change the following from singular to plural or vice versa: | reges (acc)
regem
146
noctem diu timebamus
for a long time we feared the night
147
matres miserae in via lacrimabant
the unhappy mothers were crying in the street
148
dux multos milites in insula reliquit
the general left many soldiers on the island
149
frater regis stultus et malus erat
the king's brother was stupid and evil
150
matrem patremque per vias urbis quaerebam
I was looking for my mother and father through the streets of the city
151
libertus magnum amorem pecuniae habebat
the freedman had a great love of money
152
iuvenis per urbem cum militibus regis currebat
the young man was running through the city with the king's soldiers
153
pueri clamores senum non audiverunt
the boys did not hear the shouts of the old men
154
senex iuvenes de periculis belli monebat
the old man warned the young men about the dangers of war
155
nautae ad insulam in magna nave navigaverunt
the sailors sailed to the island in a big ship
156
There are many cities on the island
sunt in insula multae urbes
157
I did not hear my brother's shout
clamorem fratris non audivi
158
The young man suddenly saw his mother and father
iuvenis matrem patremque subito vidit
159
the king's soldiers were guarding the money
milites regis pecuniam custodiebant
160
We must run to the ship at once, old man!
ad navem statim currere debemus, senex!
161
Identify the number and case of: | nominum
plural genitive
162
Identify the number and case of: | capitibus (two answers)
- plural dative | - plural ablative
163
Identify the number and case of: | itineris
singular genitive
164
Identify the number and case of: | maria (two possible answers)
- plural nominative | - plural accusative
165
Identify the number and case of: | capite
singular ablative
166
nomen urbis Roma est
The name of the city is Rome
167
senex milites ad mare duxit
The old man led the soldiers to the sea
168
rex nautas Romanos necavit et capita Romam misit
the king killed the Roman sailors and sent their heads to Rome
169
iter longum erat sed dormire nunc possumus
The journey was long but now we can sleep
170
equus pulcher, Bucephalus nomine, magnum caput habet
The beautiful horse, Bucephalus by name, has a big head
171
The sailors feared the god of the sea
nautae deum maris timebant
172
the new slaves do not have names
novi servi nomina non habent
173
I carried the head of the evil young man to the king
caput iuvenis mali ad regem portavi
174
the leader gave the island a new name
dux nomen novum insulae dedit
175
We have heard about the soldiers' journeys
de itineribus militum audivimus
176
mare amatis?
do you (pl) like the sea?
177
habetne insula nomen?
Does the island have a name?
178
cur ridetis, pueri?
why are you laughing, boys?
179
quando discessit regina?
When did the queen leave?
180
nonne dei Romam amant?
Surely the gods love Rome?
181
timetisne iter longum, puellae?
Are you afraid of the long journey, girls?
182
num senex gladio pugnare potest?
Surely the old man cannot fight with a sword?
183
unde navigavistis, nautae?
Where have you sailed from, sailors?
184
quo currebas, puer?
Where were you running to, boy?
185
ubi nunc sumus, pater?
Where are we now, father?
186
When did you find the money, slave-girl?
quando pecuniam invenisti, ancilla?
187
Why are you not working, boy?
cur non laboras, puer?
188
You (pl) are able to read, aren't you?
nonne legere potestis?
189
Where is the mistress walking to?
quo ambulat domina?
190
Has the leader ordered the soldiers to make for the city?
iussitne dux milites urbem petere?
191
faciunt
they are making/doing
192
capiebatis
you (pl) were taking
193
fuge!
(sg) flee!
194
facere
to do, to make
195
cepisti
you took
196
fugerunt
they fled
197
facis
you (sg) are doing, making
198
capitis
you (pl) capture
199
fugistis
you (pl) fled
200
consilium capite!
make a plan!
201
We were doing
faciebamus
202
She fled
fugit
203
To capture
capere
204
They have made
fecerunt
205
He flees
fugit
206
senes miseri iter longum Romam faciebant
the miserable old men were making the long journey to Rome
207
urbem ducemque tandem cepimus
finally we captured the city and the leader
208
libertus 'num' inquit 'fugitis, nuntii?'
"Surely, messengers," the freedman said, "you are not running away?"
209
equum capite, pueri stulti!
Catch the horse, stupid boys!
210
Romani servum regem fecerunt
The Romans made a slave their king
211
fuge, o regina! urbem relinque!
Flee, queen! Leave the city!
212
duces Romanorum novum consilium capiebant
The leaders of the Romans were making a new plan
213
ancillae ex horto subito fugerunt
the slave-girls suddenly fled from the garden
214
pater iuvenis vinum bonum facit
the young man's father makes good wine
215
tempus fugit
time flies
216
We are making wine in the garden
in horto vinum facimus
217
The slaves caught the evil boy
servi puerum malum ceperunt
218
Why did you not flee from the danger, old man?
cur a periculo non fugisti, senex?
219
The brothers were making a journey through the new land
fratres iter per novam terram faciebant
220
The soldiers have captured the walls and gates; we cannot flee
milites muros portasque ceperunt; fugere non possumus
221
ad templum prima hora ambulavistis
you (pl) walked to the temple at the first hour
222
Romani primo anno insulas oppugnaverunt
The Romans attacked the islands in the first year
223
pueri in mediam turbam cucurrerunt
the boys ran into the middle of the crowd
224
senex fratrem gladio media nocte necavit
the old man killed his brother with a sword in the middle of the night
225
multas villas primo anno aedificavimus
we built many houses in the first year
226
unde venisti tu? ubi habitas tu?
Where have you (sg) come from? Where do you live?
227
mecum in agros meos ambulate, amici!
Walk into my fields with me, friends!
228
ego vinum bibi, tu aquam
I drank wine, you water
229
fratres mei tuos non timent
my brothers are not afraid of yours
230
materne mea donum tibi et patri tuo dedit?
did my mother give a gift to you and your father?
231
your husband gave me the weapons
maritus tuus mihi arma dedit
232
Kill yourself with the sword, brother!
neca te gladio, frater
233
They found my slave-girl in the temple
ancillam meam in templo invenerunt
234
Why are your slaves not with you, father?
cur servi tui non tecum sunt, pater?
235
Is my book in your house, freedman?
estne liber meus in villa tua, liberte?